DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing Nuestra | all forms | exact matches only
SpanishEnglish
Ahora nos remontaremos a la fundación de nuestra civilizaciónNow we will go back to the foundation of our civilization
ahí está el nuestrothere is ours
ahí están otros nuestrosthere are some others of ours
Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra AméricaBolivarian Alliance for the Americas
Apuesto mi sueldo a que nuestro equipo será el ganadorI bet my salary that our team will win
el subrayado es nuestroemphasis added
Elaboré un plan detallado para nuestro viajeI drew up a detailed plan for our trip
ellas comen en nuestra mesathey eat at our table
ellas comen en nuestras mesasthey eat at our tables
ellos no son nuestros amigosthey are not our friends
ellos son amigos nuestrosthey are our friends
ellos viven en nuestro edificiothey live in our building
ellos viven en nuestros edificiosthey live in our buildings
esa casa vieja es nuestrathat old house is ours
esta agencia es nuestrathis agency is ours
Esta canción evoca a tiempos mejores de nuestro puebloThis song evokes the best times of our people
esta casa es nuestrathis is our home
esta es nuestra maletathis is our suitcase
esta es nuestra mesathis is our table
Esta es nuestra patriaThis is our land
Esta es Nuestra TierraThis is our land
esta foto es nuestrathis photo is ours
Estamos espiando al enemigo desde nuestra posiciónWe're spying on the enemy from our position
Estamos exigiendo que se legalice el uso de nuestro medicamentoWe are requiring the legalization of the use of our drug
Estamos planeando nuestro viaje familiarWe are planning our family trip
estas cosas son nuestrasthese things are ours
estas fotos son nuestrasthese photos are ours
estas monedas son nuestrasthese are our coins
estas sillas son nuestrasthese chairs are ours
estas son nuestras fotosthese are our photos
este apartamento es nuestrothis apartment is ours
este auto es nuestrothis car is ours
este es nuestro cuartothis is our room
este es nuestro edificiothis is our building
este hotel es nuestrothis is our hotel
estos libros son nuestrosthese books are ours
estos muebles son nuestrosthis furniture is ours
estos son nuestros vecinosthese are our neighbours
Estoy leyendo la historia de nuestro paísI'm reading the history of our country
Estrechemos nuestras manos en señal de pazShake our hands in sign of peace
Gastamos todos nuestros ahorros en esta casaWe spent all our savings in this house
Han transferido a varios jugadores de nuestro equipoThey have transferred several players of our team
Hemos tenido a nuestro perro por más de quince añosWe have had our dog for more than fifteen years
Insistimos en cultivar nuestros propios alimentosWe insist on growing our own food
Invitamos al sacerdote de nuestro pueblo a oficiar la misaWe invited the priest of our town to officiate the Mass
Le enviaremos flores a nuestra madre por su cumpleañosWe will send flowers to our mother for her birthday
Le ofrecieron un buen puesto en nuestra compañíaHe was offered a good position in our company
Le rendiremos homenaje a nuestros antepasadosWe will pay homage to our ancestors
nadie vive en nuestra casanobody lives in our house
Necesitamos someter a nuestro hijo a otro tratamientoWe need to subject our son to other treatment
Nominaron a nuestro equipo para la siguiente pruebaOur team was nominated for the next test
Nuestra banda musical resurgió después de tres añosOur band resurfaced after three years
Nuestra Casa es RusiaOur Home is Russia
Nuestra Casa es RusiaOur Home - Russia
nuestra casa está desocupadaour house is vacant
Nuestra comida se ha retardado demasiadoOur food has slowed a lot
Nuestra conversación no te concierneOur conversation does not concern you
Nuestra empresa subsidia a varias fundaciones altruistasOur company subsidizes several altruistic foundations
nuestra familia está aquíour family is here
Nuestra meta es ayudar a los pueblos marginados de este paísOur goal is to help the marginalized people of this country
Nuestra Patria es EstoniaEstonia is Our Home
Nuestra Patria es Estonia"Our Home is Estonia" party
nuestra tintorería está enfrenteour drycleaner is across the street
Nuestro equipo resultó ganador del premio mayorOur team was the winner of the jackpot
Nuestro proyecto es agrandar el alcance comercial de nuestra empresaOur project is to enlarge the business scope of our company
Nuestro triunfo excitó la envidia de los demás equiposOur success excited the envy of other teams
¿puede limpiar el nuestro también?can you clean ours too?
Queremos revivir la pasión en nuestra relaciónWe want to revive the passion in our relationship
Te doblaré el sueldo si te quedas en nuestra empresaI will double you your salary if you stay in our company
Tuvimos que interrumpir nuestras vacacionesWe had to interrupt our vacation
Vamos a plantar muchos árboles en nuestra nueva casaWe will plant many trees in our new home
Visitamos a nuestra abuela en el veranoWe visited our grandmother in the summer
Voy a pegar todas las fotos de nuestra boda en la paredI'm going to paste all of our wedding photos on the wall
él es una vecina nuestrahe is our neighbour