Hungarian | English |
a bejelentés tárgyánál fogva nem szabadalmazható | the application is excluded from patentability |
a bejelentés nem érvényteleníthető | the filing shall not be invalidated |
a bíróság összetétele nem volt előírásszerű | the court was not properly constituted |
a bírósághoz nem lehet előbb fordulni, mint... | the court shall not hear the case before ... |
a felhozott nyomtatványok nem alkalmasak arra | the citations have no bearing on the patentability of the invention |
a fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntés | the case may be heard and decided in his absence |
a fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntés | if a party fails to appear |
a használat nem védjegyjellegű | the use is not equivalent to the use of a trademark |
a határozat nem megfellebbezhető | the decision is not appealable |
a határozat önállóan nem támadható meg | the decision shall not be subject to interlocutory appeal |
a Hivatal a szabadalom megadását nem tartja kizártnak | the office considers the granting of a patent as not precluded |
a kivonat a jogok meghatározásánál nem vehető figyelembe | the abstract shall not be taken into account in defining the rights |
a közlés nem kötelező | the communication is not obligatory |
a leírás lektorálása a Hivatal részéről nem mellőzhető | the official redaction of the description may not be omitted |
a megjelölés kizárólag kiejthető szót nem képező betűkből áll | forming no pronounceable word |
a megjelölés kizárólag kiejthető szót nem képező betűkből áll | the mark consists of single letters only |
a megjelölés nem alkalmas arra, hogy ... | the indication is not of a nature as to ... |
a Német Szövetségi Köztársaság jólétének veszélyeztetésétől nem kell tartani | no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germany |
a részbejelentés mellékletei nem tartalmazhatnak kiegészítéseket | in the documents of the divisional application there shall be no additions |
a Szabadalmi Hivatal nem állandó v. kisegítő tagja | assistant member of the patent office |
a 10. szakasz szerint megkívánt feltételek hiányoznak v. nem teljesülnek | the requirements of Article 10 are not met |
a találmány nem nyilvánvaló tárgya | non-obvious subject matter |
a tanács nem határozatképes | the chamber lacks a quorum |
a vissza nem kért mintákat megsemmisítik | unclaimed designs shall be destroyed |
a védjegy használata nem eredményezhet megtévesztést | the use of the mark is not of a nature as to be misleading |
az eljárást nem akadályozza | the procedure shall not be delayed... |
az eltérések nem érintik a védjegyek azonosságát | the differences do not affect the identity of the marks |
az unió országai nem kötelesek a rendelkezéseket alkalmazni | the countries of the Union shall not be required to apply the provisions |
bejelentésre nem jogosult | person not entitled to apply |
e törvény rendelkezéseitől nem lehet eltérni | the provisions of this law must not be derogated from |
egyidejű alkalmazás nem akadálya a védjegy lajstromozásának, feltéve | provided ... |
egyidejű alkalmazás nem akadálya a védjegy lajstromozásának, feltéve | concurrent use shall not prevent the registration of the mark |
ez a kérdés nem lényeges | this question is of no consequence |
ez a kérdés nem lényeges | this question is immaterial |
ez nem érinti a törvény ezen szakaszait | these articles of the law shall not be affected |
ha a feltaláló nem található meg | if the inventor cannot be found |
ha a mintákat nem kérik vissza | if designs remain unclaimed |
ha a védjegyek azonosságát nem állapítják meg | if the trademarks are not found to be analogous |
ha az alperes idejében nem nyilatkozik | if the defendant fails to reply in due time ... |
ha azokat nem tekintik célirányosnak | requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate (az ügy elöbbreviteléhez) |
meg nem engedett nyomást alkalmaz | bring illicit pressure on smb. (vkivel szemben) |
meg nem szűnt | unexpired |
még nem hasznosított | patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future use |
még nem hasznosított v. még nem hasznosítható szabadalom | patent withheld from reduction to practice in the hope of future use (későbbi hasznosítás reményével) |
nem fizetés | non-payment |
nem hatályos v hatálytalan a szabadalom | the patent shall have no effect... |
nem hivatalos | unofficial |
nem ivaros szaporító anyag | vegetative material |
nem kifogásolható | incontestable |
nem kifogásolható | unobjectionable |
nem kifogásolt hiányosságok | deficiencies not criticized |
nem kifogásolt hiányosságok | defects not criticized |
nem kifogásolt hiányosságok | deficiencies not censured |
nem kifogásolt hiányosságok | defects not censured |
nem követelhető meg jelzés | no indication shall be required |
nem lejárt | unexpired |
nem lejárt v. meg nem szűnt szabadalom | unexpired patent |
nem marasztalható el a tanú engedetlenségben, ha... | no witness shall be deemed guilty of disobedience if... |
nem megengedett | inadmissible |
nem peres | extra-judicial |
nem peres eljárások | voluntary jurisdiction |
nem peres eljárások | non-contentious jurisdiction |
nem tagadható a szabadalmazhatóság azon a címen, hogy ... | patentability shall not be negatived by ... |
nem teljes | insufficient |
nem teljes | incomplete |
nem vitatott | uncontested |
nem vizsgált szabadalom | unexamined patent |
nem várt hatás | unexpected effects |
nem érdekelt fél | party not involved |
nem érdekelt fél | party not concerned |
növénytani nemzetség | botanical genus |
országok, melyek az egyezménynek nem részesei | countries which are not parties to the Convention |
szabadalom megadására vonatkozó igény nem illeti meg a kérelmezőt | the applicant has no right to the patent being granted |
szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igényt | employee's invention which has become free |
szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igényt | employee's invention released by the employer |
törvényes oltalmat nem élvező feltalálói teljesítmény | inventive accomplishment not protected by law |
vagy még nem hasznosítható javítási szabadalom | patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future use (későbbi hasznosítás reményével) |
vissza nem vonható akaratelhatározás | irrevocable declaration of intent |
értékesítési tilalmak nem szabadalomgátlók | the prohibition to sell the patented product shall not bar the patentability |
öt évet meg nem haladó időközök | intervals of not more than five years |
úgy tekintendő, hogy az oltalom soha nem vált hatályossá | the effects of the protection shall be deemed not to have come into force |