French | German |
abréviation d'usage | gewöhnliche Abkürzung |
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait | eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen |
acte d'usage | Nutzung |
application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautaires | Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken |
Arrêté du Conseil fédéral adaptant au tarif d'usage modifié des douanes suisses les numéros tarifaires contenus dans diverses disposition de droit fédéral | Bundesratsbeschluss über die Anpassung von Zolltarifnummern in bundesrechtlichen Erlassen an den geänderten schweizerischen Gebrauchs-Zolltarif |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'usage des voitures d'instructeurs | Bundesratsbeschluss über Haltung von Instruktorenwagen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments lors du contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Bundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für tierärztlichen Gebrauch |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation en franchise de droits de métiers à broderie usagés | Bundesratsbeschluss über die zollfreie Ausfuhr gebrauchter Stickmaschinen |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'acool secondaire dénaturé et l'alcool absolu pour usage industriels | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sekundasprit und Alkohol absolutus zu Industriezwecken |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté concernant les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes du 8 juin 1921 | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebrauchszolltarifs vom 8.Juni 1921 |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des GebrauchsZolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suissesFromages et caillebottes | Bundesratsbeschluss über die Änderung des GebrauchsZolltarifsKäse und Quark |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebrauchszolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage du 8 juin 1921 | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebrauchszolltarifs vom 8.Juni 1921 |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.88 et 89 de l'ordonnance du 12 janvier1912 concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.88 und 89 der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.41 et 90 de l'ordonnance sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.41 und 90 der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 12 janvier 1912 concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 12 janvier 1912 sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les mesures de longueur et de capacité les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung und Abänderung der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant provisoirement le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant provisoirement le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Änderung des Gebrauchszolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre temporaire,le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral portant modification de l'ordinanza.du 12 janvier 1912 sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Arrêté fédéral autorisant la construction d'un bâtiment à l'usage de magasin des téléphones à l'Ackerstrasse à Zurich | Bundesbeschluss über die Erstellung eines TelephonMagazingebäudes an der Ackerstrasse in Zürich |
Arrêté fédéral concernant l'achatleaseholdde deux immeubles et leur aménagement à l'usage de la légation de Suisse à Londres | Bundesbeschluss betreffend den Ankaufleaseholdvon zwei Liegenschaften und ihre Einrichtung zwecks Benützung durch die Schweizerische Gesandschaft in London |
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 contre l'usage abusif d'armes | Bundesbeschluss vom 19.März 1993 gegen den Waffenmissbrauch |
assigner un fonds à un usage particulier | Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen |
bail à loyer d'immeubles à usage commercial | Mietvertrag über gewerblich genutzte Gebäude |
cadeau d'usage | Geschenk |
cadeau d'usage | übliches Geschenk |
cadeau d'usage | Gelegenheitsgeschenk |
capital immobilier à usage propre | Grundstückvermögen zum Eigengebrauch |
cession de l'usage d'une chose | Überlassung einer Sache |
chose se détériorant par l'usage | verbrauchbare Sache |
choses qui se consomment par l'usage | verbrauchbare Sachen |
code de conduite à l'usage des entreprises multinationales | Verhaltenskodex transnationaler Gesellschaften |
condition d'usage de la marque | Bedingung für die Benutzung der Marke |
consentement d'usage additionnel | Zustimmung zur erweiterten Verfügung |
consentement d'usage additionnel | Einwilligung zur weiteren Benutzung |
contrat de cession d'usage conclu pour une durée limitée | kurzfristiger Gebrauchsüberlassungsvertrag |
contrats d'usage | Gebrauchsüberlassungsverträge |
Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefsavec annexes et protocole de signature | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauchmit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll |
droit d'usage | Erleichterung |
droit d'usage | Benützungsrecht |
droit d'usage | Gebrauchsrecht |
droit d'usage continu | Nutzung (usus) |
droit d'usage continu | Nutzungsrecht (usus) |
droit d'usage continu | Nießbrauch (usus) |
droit d'usage d'escaliers | Treppenbenutzungsrecht |
droit d'usage d'escaliers | Mitbenutzungsrecht |
droit d'usage d'une place | Platzbenützungsrecht |
droit d'usage en commun | Treppenbenutzungsrecht |
droit d'usage en commun | Mitbenutzungsrecht |
droit d'usage en commun d'une fontaine | Brunnenmitbenutzungsrecht |
droit d'usage et de jouissance | Nutzungs-und Gebrauchsrecht |
droit d'usage forestier | Forstgerechtsame |
droit d'usage forestier | Forstberechtigung |
droit d'usage sur des terres | Grunddienstbarkeitsrecht an Land |
droits d'usage | Nutzungsrechte |
droits d'usage d'arbres | Nutzungsrechte auf Bäume |
droits d'usage d'arbres | Nutzungsrechte an Bäumen |
déchu de ses droits pour usage insuffisant | wegen mangelnder Benutzung für verfallen erklären |
défaut d'usage de la marque | Nichtbenutzung der Marke |
dérogation à l'usage | Abweichung von einer Sitte |
dérogation à l'usage | Abweichung von einem Gebrauch |
effets d'un époux exclusivement affectés à son usage personnel | Gegenstände zu ausschliesslich persönlichem Gebrauch |
extinction d'une servitude par le non-usage | Erlöschen einer Dienstbarkeit durch Nichtgebrauch |
faire les constatations d'usage | die üblichen Ermittlungen vornehmen |
faire usage de | etwas gebrauchen |
faire usage de | etwas anwenden |
faire usage de prérogatives de puissance publique à l'égard des administrés | gegenüber den Bürgern hoheitlich handeln |
faux et usage de faux | Fälschung und Gebrauch |
immeuble à usage d'habitation | Wohngebäude |
immeuble à usage professionnel | gewerblich genutztes Gebäude |
imputer sur le salaire les profits retirés d'un autre usage des services | auf den Lohn anrechnen,was durch anderweitige Verwendung der Dienste erlangt worden ist |
indemnité pour usage de véhicule personnel | Verguetung fuer die Benutzung des eigenen Kraftwagens |
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire | Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen |
interdiction de faire usage | Aberkennung |
interdiction de l'usage des marques communautaires | Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken |
interdire l'usage du permis de conduire | den Führerausweis aberkennen |
interdire l'usage d'une marque nationale | die Benutzung einer nationalen Marke untersagen |
interdire l'usage à un tiers | einem Dritten die Benutzung untersagen |
interprétation d'après l'usage de la langue | Auslegung nach dem Sprachgebrauch |
introduction d'un usage | Einführung eines Brauchs |
juste motif pour le non-usage | berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung |
juste motif pour le non-usage | berechtigter Grund für die Nichtbenutzung |
l'usage de la place | die besondern kaufmännischen Uebungen |
l'usage de la place | kaufmännische Uebung |
l'usage de la place | Handelsübung |
l'usage du commerce | kaufmännische Uebung |
l'usage du commerce | die besondern kaufmännischen Uebungen |
l'usage du commerce | Handelsübung |
l'usage d'une marque communautaire postérieure | die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke |
la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux | der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt |
le titulaire a été déchu de ses droits pour défaut d'usage de la marque | die Gemeinschaftsmarke ist wegen Nichtbenutzung für verfallen erklärt worden |
les fruits et l'usage, la jouissance d'un bien | Nutzungen |
les fruits et l'usage, la jouissance d'un bien | Früchte und Nutzungen |
les fruits et l'usage, la jouissance d'un bien | Früchte |
les usages commerciaux | kaufmännische Übung |
les usages du commerce international | die Gepflogenheiten des internationalen Handels |
les usages particuliers du commerce | die besondern kaufmännischen Uebungen |
les usages particuliers du commerce | kaufmännische Uebung |
les usages particuliers du commerce | Handelsübung |
les usages électoraux | Wahlgewohnheiten |
les usages électoraux | Wahlgepflogenheiten |
limitation de l'usage des restrictions aux droits | Begrenzung der Rechtseinschränkungen |
logement en propriété pour propre usage,à propre usage,à usage personnel | selbstgenutztes Wohneigentum |
légitimité d'usage | Rechtmäßigkeit des Gebrauchs |
non-usage | Nichtnutzung |
non-usage | Nichtgebrauch |
non-usage | Nutzungsverzicht |
non-usage | Brache |
obligation de cessation d'usage | Verpflichtung zur Einstellung der Nutzung |
obligation de restitution d'usage | Verpflichtung zur Rückerstattung des Know-hows |
Ordonnance concernant la modification du tarif d'usage des douanes | Verordnung über die Änderung des GebrauchsZolltarifs |
Ordonnance concernant la perception d'émoluments lors du contrôle de produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Verordnung über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für den tierärztlichen Gebrauch |
Ordonnance concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce | Vollziehungsverordnung betreffend die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen |
Ordonnance concernant les émoluments de contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Verordnung über die Gebühren für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für den tierärztlichen Gebrauch |
Ordonnance de la Division du commerce concernant l'exportation en franchise de droits de métiers à broderie usagés | Verfügung der Handelsabteilung über die Zollfreie Ausfuhr gebrauchter Strickmaschinen |
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant la préparation l'importation,le commerce et le contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Herstellung,die Einfuhr,den Vertrieb und die Prüfung von immunbiologischen Erzeugnissen für den tierärztlichen Gebrauch |
Ordonnance du DFEP réglant la préparation et la mise dans le commerce de produits immunobiologiques pour l'usage vétérinaire | Verfügung des EVD über die Herstellung und den Vertrieb von immunbiologischen Erzeugnissen für tierärztlichen Gebrauch |
Ordonnance du DFFD concernant l'exportation en franchise de droits de métiers à broderie usagés,à destination de la Finlande | Verfügung des EFZD über die zollfreie Ausfuhr von gebrauchten Strickmaschinen nach Finnland |
Ordonnance du DFFD concernant l'exportation en franchise de droits de métiers à broderie usagés,à destination d'Etats membres de l'AELE | Verfügung des EFZD über die zollfreie Ausfuhr von gebrauchten Strickmaschinen nach Mitgliedstaaten der EFTA |
Ordonnance du DMF concernant l'usage des effets d'équipement personnel en dehors du service | Verfügung des EMD betreffend Ergänzung der Verfügung des EMD über die ausserdienstliche Benützung der persönlichen Ausrüstung |
Ordonnance du DMF concernant l'usage des effets d'équipement personnel en dehors du service | Verfügung des EMD über die ausserdienstliche Benützung der persönlichen Ausrüstung |
Ordonnance du 26 novembre 1973 concernant la mise hors d'usage d'entreprises et de réserves de marchandises en cas de guerre | Verordnung vom 26.November 1973 über die Unbrauchbarmachung von Betrieben und Warenvorräten im Kriegsfalle |
Ordonnance du 22 octobre 1965 concernant l'usage hors service de l'équipement de la troupe et de celui des officiers | Verordnung vom 22.Oktober 1965 über die ausserdienstliche Benützung der Mannschaftsausrüstung |
Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant d'une concession de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles en Suisse impliquant l'usage de 15 canaux duplexnationaux ou régionaux selon les casdans la bande de fréquences des 410-430 MHz | Funkkonzession für das Anbieten von Mobilfunkdiensten in der Schweiz unter Nutzung von 15je nach Fall regionalen oder landesweitenDuplexkanälen im Frequenzbereich 410-430 MHz-Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion |
par l'usage | durch Übung (ex usu) |
par l'usage | aus dem Gebrauch (ex usu) |
Prescriptions du SFCP concernant les prix et marges maximums des produits de la distillation de la benzine et du white spirit I pour usages techniques | Verfügung der EPK über Höchstpreise beziehungsweise Höchstmargen für Benzindestillate und White Spirit I zu technischen Zwecken |
Prescriptions du SFCP concernant les prix et marges maximums des produits de la distillation de la benzine et du white spirit I pour usages techniques | Verfügung der EPK über die Höchstpreise beziehungsweise Höchstmargen für Benzindestillate und White Spirit I zu technischen Zwecken |
preuve d'usage | Benutzungsnachweis |
principe de l'usage personnel de la propriété | Eigengebrauchsprinzip |
prévenir un usage de la marque | eine Benutzung der Marke verhindern |
prêt à usage | Gebrauchsleihvertrag |
prêt à usage | Gebrauchsleihe |
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... | ...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht |
rachat des droits d'usage | Ablösung von Berechtigungen |
rapport journalier à l'usage de l'entreprise | betriebsinterner Tagesrapport |
redevance payée pour l'usage d'un équipement | für die Benutzung einer Ausrüstung gezahlte Gebühr |
route privée affectée à l'usage général | öffentliche Straße privater Eigentümer |
règlement d'usage de la marque | Markensatzung |
règlement d'usage et de contrôle | Markensatzung |
sauf usage contraire | wo der Gebrauch nichts anderes bestimmt |
sauf usage contraire | mangels einer entgegenstehenden Übung |
sauf usage contraire | wo der Gebrauch es nicht anders bestimmt |
sauf usage contraire | wenn es nicht anders üblich ist |
sauf usage contraire | mangels einer abweichenden Übung |
s'opposer à l'usage de la marque postérieure | sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen |
s'opposer à l'usage du droit antérieur | sich der Benutzung des älteren Rechts widersetzen |
sous les réserves d'usage | unter ueblichem Vorbehalt |
soustraire qc.dans le dessein d'en faire usage | etw.zum Gebrauch entwenden |
terme fixé par l'usage local | ortsüblicher Termin |
tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé | die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist |
usage abusif | missbräuchliche Verwendung |
usage abusif de la procédure judiciaire | Verfahrensmißbrauch |
usage abusif des données | mißbräuchliche Nutzung der Daten |
usage abusif des données | zweckfremde Nutzung der Daten |
usage abusif des données | Datenmißbrauch |
usage abusif des feux de brouillard | missbräuchliche Verwendung der Nebellichter |
usage accru du domaine public | gesteigerter Gemeingebrauch |
usage agricole | landwirtschaftliche Nutzung |
usage autorisé de la force | Selbsthilfe |
usage bancaire | Bankusanz |
usage commercial | Handelssitte |
usage commercial | kaufmännische Übung |
usage commercial | Usance |
usage commercial | Handelsbrauch |
usage commun | gemeinschaftlicher Gebrauch |
usage commun | Gemeingebrauch |
usage conforme des appareils | bestimmungsgemässer Gebrauch |
usage conforme au contrat | vertragsgemässer Gebrauch |
usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale | den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entsprechende Benutzung |
usage contractuel | vertragliche Übung |
usage de faux | Benutzung gefälschter Dokumente |
usage de la marque avec le consentement du titulaire | Benutzung der Marke mit Zustimmung des Inhabers |
usage de la marque communautaire | Benutzung der Gemeinschaftsmarke |
usage de la marque communautaire collective | Benutzung der Gemeinschaftskollektivmarke |
usage de la profession | Verkehrsanschauung in einem Berufszweig |
usage de la profession | Verkehrssitte in einem Wirtschaftszweig |
usage de la profession | Gepflogenheit in einem Berufszweig |
usage des armes | Waffeneinsatz |
usage des lieux | örtliche Übung |
usage des lieux | Ortsgebrauch |
usage du commerce | Handelssitte |
usage du commerce | kaufmännische Übung |
usage du commerce | Usance |
usage du commerce | Handelsbrauch |
usage d'une chose | Gebrauch einer Sache |
usage dérogatoire | derogierendes Gewohnheitsrecht |
usage effectif de la marque | tatsächliche Benutzung der Marke |
usage forestier | Inhaber des Holzungs-und Waldweiderechts |
usage général | Gemeingebrauch |
usage horticole | gartenbauliche Nutzung |
usage illicite d'une chose | widerrechtlicher Gebrauch einer Sache |
usage immémorial | unvordenklicher Brauch |
usage immémorial | unvordenklicher Gebrauch |
usage indu | unbefugte Benutzung |
usage intempestif | unberechtigte Benutzung |
usage intempestif | illegale Benutzung |
usage local | Ortsübung |
usage local | Ortsgebrauch |
usage militaire | militärische Verwendung |
usage mixte | gemischte Nutzung |
usage non agricole | nichtlandwirtschaftliche Nutzung |
usage non autorisé de la marque | unberechtigte Benutzung der Marke |
usage normal d'une chose | ordnungsgemässer Gebrauch einer Sache |
usage principal de l'invention | wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann |
usage professionnel | berufsständische Übung |
usage professionnel | berufsständische Gewohnheit |
usage professionnel | berufsständische Gepflogenheit |
usage sans juste motif de la marque demandée | Benutzung der angemeldeten Marke in unlauterer Weise |
usage sérieux dans la Communauté | ernsthaft in der Gemeinschaft benutzen |
usage établi | eingeführter Gebrauch |
usages du barreau | Anwaltsbrauch |
usages en matière de succession | Erbsitte |
usages en matière de succession | Erbbrauch |
usages judiciaires | gerichtliche Übung |
vol d'usage | Entwendung zum Gebrauch |
vol d'usage de véhicule à moteur | Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Halters |