DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing taxe | all forms | exact matches only
FrenchGerman
A du 13 septembre 1994 fixant les taxes locales de séjourB vom 13.September 1994 über die örtlichen Aufenthaltstaxen
Accord du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant le Traité relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de LiechtensteinVereinbarung vom 28.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein
activité imposable taxéesteuerpflichtige steuerbare Taetigkeit
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe compensatoire sur l'énergie pour chaudières électriquesBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über eine Ausgleichsabgabe auf ElektrokesselEnergie
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqué dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui porte réduction de taxes postalesBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Herabsetzung der Posttaxen
Arrêté du Conseil fédéral adaptant les taxes des télégrammes internationaux et des conversations téléphoniques internationales à la monnaie dévaluéeBundesratsbeschluss über die Anpassung der Taxen für Auslandstelegramme und-gespräche an die abgewertete Währung
Arrêté du Conseil fédéral augmentant la taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financier à titre complémentaire les routes nationalesBundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes des télégrammes internationauxBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Taxen für Auslandtelegramme
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes et droits afférents à la correspondance télégraphique du service intérieurBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Telegraphentaxen und-gebühren im inländischen Verkehr
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes à percevoir par les vérificateurs des poids et mesuresBundesratsbeschluss betreffend Erhöhung des Tarifs für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la fixation de diverses taxes et droits dans le trafic postal internationalBundesratsbeschluss über die Festsetzung verschiedener Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane et de taxes convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATTKennedy-RoundBundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Senkungen von Zollsätzen und Gebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement des taxes perçues en application de la loi sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über die Änderung der Gebührenordnung zum Luftfahrtgesetz
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de taxes par les entreprises de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Erhebung von Taxzuschlägen bei den Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontièreBundesratsbeschluss über die Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontièreBundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire fédéral de frontièreBundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes pour l'établissement d'autorisations dans le commerce des viandes et des préparations de viandeBundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung bei Bewilligungsverfahren im Verkehr mit Fleisch und Fleischwaren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationalesBundesratsbeschluss über die vorläufige Erhebung eines erhöhten Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs et destinée à financer les routes nationalesBundesratsbeschluss über die vorläufige Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réduction de la taxe de fabrication sur le tabac à pipe,le tabac en rouleaux,à mâcher ou à priserBundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Fabrikationsabgabe für Pfeifen-,Rollen-,Kau-und Schnupftabak
Arrêté du Conseil fédéral concernant la taxe militaire des hommes des services complémentaires et celle des hommes inaptes au service incorporés dans la protection antiaérienneBundesratsbeschluss über den Militärpflichtersatz der Hilfsdienstpflichtigen und der im Luftschutz eingeteilten Dienstuntauglichen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationalesBundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de la taxe des cartes postales à destination de l'étranger et de la taxe minimum à percevoir sur les envois de la poste aux lettres insuffisamment affranchis en provenance de l'étrangerBundesratsbeschluss betreffend Ermässigung der Taxe für Postkarten nach dem Auslande,sowie der Mindesttaxe für ungenügend frankierte Briefpostsendungen vom Auslande
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de quelques taxes et droits dans le service de la poste aux lettres avec l'étrangerBundesratsbeschluss betreffend Ermässigung einzelner Taxen und Gebühren im Briefpostverkehr mit dem Auslande
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation de taxes postales et de droitsBundesratsbeschluss über die Erhöhung von Posttaxen und-gebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des taxes de la radiodiffusion et de la télévisionBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Rundspruch-und Fernsehgebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des taxes de radio-diffusionBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Rundspruchgebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des taxes de radiodiffusionBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Rundspruchgebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des taxes à percevoir par les vérificateursBundesratsbeschluss betreffend Erhöhung der von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant le calcul de la taxe militaire des hommes des services complémentaires ayant accompli du service en 1948Bundesratsbeschluss über die Bemessung des Militärpflichtersatzes der Hilfsdienstpflichtigen bei Dienstleistung im Jahre 1948
Arrêté du Conseil fédéral concernant le niveau de la taxe supplémentaire frappant les producteurs qui livrent trop de lait durant la période du 1er novembre 1960 au 31 octobre 1961Taxe supplémentaire 1960/61Bundesratsbeschluss über die Höhe der zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten in der Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961Zusätzliche Abgabe 1960/61
Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement du droit de douane et de la taxe de fabrication frappant les côtes de tabacBundesratsbeschluss über die Rückerstattung von Zoll und Fabrikationsabgabe auf Tabakrippen
Arrêté du Conseil fédéral concernant les modalités du prélèvement de la retenue ou de la taxe conditionnelle sur le prix de base du lait pour la période du 1er novembre 1958 au 31 octobre 1959Bundesratsbeschluss über das Verfahren zur Durchführung des Rückbehaltes oder der bedingten Abgabe am Milchgrundpreis vom 1.November 1958 bis 31.Oktober 1959
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes et droits du service postal internationalBundesratsbeschluss über die Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangersBundesratsbeschluss betreffend die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionBundesratsbeschluss über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen Rundspruchempfang
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes à prévoir par l'office suisse de compensationBundesratsbeschluss über die von der Schweizerischen Verrechnungsstelle zu erhebenden Gebühren und Kostenbeiträge
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELEBundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werden
Arrêté du Conseil fédéral des 25.2./24.6.1947 instituant une taxe compensatoire sur l'énergie pour chaudières électriquesBundesratsbeschluss vom 25.Februar/24.Juni 1947 über eine Ausgleichsabgabe auf Elektrokessel Energie
Arrêté du Conseil fédéral fixant certaines taxes et certains droits du service postal internationalBundesratsbeschluss über die Festsetzung verschiedener Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss über die Festsetzung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss über die Festsetzung von Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du laitAbrogationBundesratsbeschluss über eine Abgabe auf inländischen MilchersatzfuttermittelnAufhebung
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über eine Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane et de taxes convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATTKennedy RoundBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Senkungen von Zollansätzen und Gebühren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les taxes perçues en application de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen Rundspruchempfang
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Festsetzung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Festsetzung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés de lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui fixent les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss betreffend Änderung von Bundesratsbeschluss über die grenztierärztlichen Untersuchungsgebühren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des taxes et des droits du service postal internationalBundesratsbeschluss über die Änderung von Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant divers droits et taxes du service postalBundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes des télégrammes internationauxBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhöhung der Taxen für Auslandstelegramme
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral fixant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Festsetzung der Gebühren für die grenztierärtzlichen Untersuchungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral sur les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen Rundspruchempfang
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral,du 27 avril 1934,concernant les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangersBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer vom 27.April 1934
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté qui concerne les taxes perçues en application de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangersBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des taxes perçues en application de la loi fédérale sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Gebührenordnung zum Bundesgesetz über die Luftfahrt
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireBundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz betreffend den Militärpflichtersatz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend den Militärpflichtersatz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Militärpflichtersatz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption militaireBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Militärpflichtersatz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution sur le traitement en douane des cycles et automobiles et complétant l'ordonnance sur les taxes spécialesBundesratsbeschluss betreffend Änderung und Ergänzung des Reglement über Fahrräder und Automobile und Ergänzung der Gebührenordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglement über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturitéBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Reglements über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturitéBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des taxes pour la délivrance des permis d'exportationBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Gebührentarifs über die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des taxes pour la délivrance des permis d'importation et d'exportation et des bons de dédouanement pour des produits agricolesBundesratsbeschluss über eine Änderung des Gebührentarifs für Einfuhr-und Ausfuhrbewilligungen und Ermächtigungen zur Verzollung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des taxes pour la délivrance des permis d'importation et d'exportation et des bons de dédouanement pour des produits agricolesBundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs für die Erteilung von Einfuhrund Ausfuhrbewilligungen und Ermächtigungen zur Verzollung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des taxes pour la délivrance des permis d'importation et d'exportation et des bons de dédouanement pour des produits agricolesBundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs für die Erteilung von Einfuhr-und Ausfuhrbewilligungen und Ermächtigungen zur Verzollung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution II et III de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnungen II und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr sowie des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen Rundspruchempfang
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les taxes sur le lait et la crème de consommationBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieuBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes sur le lait et la crème de consommationBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm
Arrêté du Conseil fédéral portant fixation de taxes et droits postauxBundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr
Arrêté du Conseil fédéral portant réduction de taxes postalesBundesratsbeschluss über die Herabsetzung von Posttaxen
Arrêté du Conseil fédéral relatif à la perception d'une taxe de compensation sur le lait importé des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de GexBundesratsbeschluss über die Erhebung einer Ausgleichsgebühr auf importierter Milch der Freizonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex
Arrêté du Conseil fédéral relatif à la perception d'une taxe supplémentaire frappant les producteurs livrant trop de laitBundesratsbeschluss über die Erhebung einer zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten
Arrêté du Conseil fédéral règlant l'exécution de l'arrêté fédéral qui concerne la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationalesBundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesBundesratsbeschluss über den Bezug von Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesBundesratsbeschluss über den Bezug der Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
Arrêté du Conseil fédéral sur la perception de taxes par les organismes du DFEP préposés à l'économie de guerreBundesratsbeschluss über die Erhebung von Gebühren durch die kriegswirtschaftlichen Organisationen des EVD
Arrêté fédéral approuvant le traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet de la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de LiechtensteinBundesbeschluss über den Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein
Arrêté fédéral concernant la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationalesBundesbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté fédéral concernant la taxe d'exemption des hommes astreints aux obligations militaires qui ont l'âge de servir dans le landsturmBundesbeschluss über den Militärpflichtersatz der Wehrpflichtigen im Landsturmalter
Arrêté fédéral concernant le calcul de la taxe militaire en fonction du service accompliBundesbeschluss über die Anrechnung von geleistetem Dienst bei der Bemessung des Militärpflichtersatzes
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour la suppression de la taxe sur les poids lourds"Bundesbeschluss über die Volksinitiative "zur Abschaffung der Schwerverkehrsabgabe"
Arrêté fédéral du 20 mars 1998 sur le relèvement des taux de la taxe sur la valeur ajoutée en faveur de l'AVS/AIBundesbeschluss vom 20.März 1998 über die Anhebung der Mehrwertsteuersätze für die AHV/IV
Arrêté fédéral sur la haussée du taux de la taxe sur la valeur ajoutéeBundesbeschluss über eine Satzerhöhung bei der Mehrwertsteuer
atténuation dégressive de la taxedegressive Steuerermaessigung
atténuation dégressive de la taxegestaffelte Steuerbefreiung
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif zum Bundesratsbeschluss über den Handel mit Wein
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif des EDI zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
bordereau de règlement de taxesGebührenzahlungsvordruck
calcul de la surface des zones de taxe ou des naturesAbschnittsberechnung
calcul de la surface des zones de taxe ou des naturesKlassenabschnittsberechnung
CF augmentant la taxe sur les carburants pour moteur destinée à financer à titre complémentaire les routes nationalesBundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
charge de taxe sur la valeur ajoutée en amontMehrwertsteuer-Vorbelastung
charge globale de taxe sur la valeur ajoutéeMehrwertsteuer-Gesamtbelastung
chiffres de la valeur de la taxeWertzahlen der Bodenschätzung
comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutéeBeratender Ausschuss fuer die Mehrwertsteuer
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recoursAusschuß für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern
contribution et taxe dans le domaine de la protection des eauxBeitrag und Gebühr im Gebiet des Gewässerschutzes
cumul de taxeskumulative Besteuerung
cumul de taxesSteuerkumulierung
droit d'exiger le paiement de taxesAnspruch auf Zahlung von Gebühren
droits en matière de remboursement de taxes ou de trop-perçuAnsprüche auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die zuviel gezahlt worden sind
Décision du 1er novembre 1993 approuvant une adaptation des taxes d'atterrissage définies en fonction du bruit pour les avions à réaction et qui sont perçues sur les aéroports régionaux de Berne-Belp et SamedanVerfügung vom 1.November 1993 über die Genehmigung einer Revision der lärmabhängigen Landetaxen für Strahlflugzeuge auf den Regionalflughäfen Bern-Belp und Samedan
Décision du 13 janvier 1992 approuvant une augmentation des taxes des services d'escale sur l'aéroport de Berne-BelpVerfügung vom 13.Januar 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Abfertigunstaxen auf dem Flughafen Bern-Belp
Décision du 10 juin 1992 approuvant une augmentation des taxes d'atterrissage et des taxes de stationnement perçues sur l'aéroport régional de BirrfeldVerfügung vom 10.Juni 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Lande-und der Abstellltaxen auf dem Regionalflugplatz Birrfeld
Décision du 24 mai 1994 approuvant une augmentation des taxes de passagers appliquées sur les aéroports de Zurich et GenèveVerfügung vom 24.Mai 1994 über die Genehmigung einer Erhöhung der Fluggasttaxen auf den Landesflughäfen Genf und Zürich
décision relative au remboursement des taxesEntscheidung über die Erstattung der Gebühren
déduction des taxes payées en amontVorsteuerabzug
déduction normale de la taxe appliquée au stade précédentnormaler Abzug der Steuerbelastung der vorausgehenden Umsatzstufe
délai de paiement des taxesFrist zur Entrichtung der Gebühren
délai de paiement des taxesFrist für die Zahlung der Gebühren
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant la base de calcul des taxes d'effet équivalent à des droits de douane applicables par la Grèce durant la période transitoireBriefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend die durch Griechenland anzuwendenden Berechnungsgrundlagen für allfällige griechische Abgaben gleicher Wirkung wie Einfuhrzölle während der Übergangszeit
Echange de notes concernant le régime des taxes sur le chiffre d'affaires applicable aux opérations de construction et d'installation de l'aéroport de BâleMulhouse à BlotzheimNotenwechsel betreffend Erhebung der Umsatzsteuer auf den Bau-und Einrichtungsarbeiten des Flughafens Basel-Mülhausen
exigibilité du paiement de la taxeFaelligkeit der Steuer
exonération avec remboursement des taxes payées au stade antérieurSteuerbefreiung mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern
incidence globale de la taxegesamte steuerliche Auswirkungen
infraction en matière de taxesSteuerstraftat
infraction en matière de taxesAbgabendelikt
Initiative parlementaire.Diminution de l'impôt fédéral direct-relèvement du taux de la taxe sur la valeur ajoutée.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des EtatsCER-Edu 3 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 28 février 1996Parlamentarische Initiative.Senkung der direkten Bundessteuer-Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des StänderatsWAK-Svom 3.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.Februar 1996
Initiative parlementaire.Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutéeDettling.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 août 1996.Avis du Conseil fédéral du 15 janvier 1997Parlamentarische Initiative.Bundesgesetz über die MehrwertsteuerDettling.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 28.August 1996.Stellungnahme des Bundesrates vom 15.Januar 1997
Initiative populaire fédérale "pour une taxe sur la valeur ajoutée populaire"Eidgenössische Volksinitiative "für eine volksnahe Mehrwertsteuer"
invitation à acquitter la taxeAufforderung zur Zahlung der Gebühr
la Cour n'est pas appelée à taxer les honoraires dus par les parties à leurs propres avocatsder Gerichtshof hat nicht die von den Parteien an ihre Anwälte zu zahlenden Honorare zu bestimmen
la taxe de recoursdie Beschwerdegebühr
la taxe de renouvellementdie Verlängerungsgebühr
la taxe de restitutio in integrumdie Wiedereinsetzungsgebühr
la taxe de transformationdie Umwandlungsgebühr
la taxe d'enregistrementdie Gebühr für die Eintragung
la taxe d'oppositiondie Widerspruchsgebühr
la taxe nationale de dépôtdie nationale Anmeldegebühr
le montant des taxes et leur mode de perceptiondie Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu entrichten sind
le règlement relatif aux taxesdie Gebührenordnung
les recettes comprennent, sans préjudice d'autres recettes, le produit des taxes duesdie Einnahmen umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren
limite de taxeTaxgrenze
Loi fédérale complétant celle du 28 juin 1878 sur la taxe d'exemption du service militaireBundesgesetz betreffend die Ergänzung des Bundesgesetzes über den Militärpflichtersatz vom 28.Juni 1878
Loi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étrangerMPGA
Loi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étrangerBundesgesetz vom 14.Dezember 1973 über den Militärpflichtersatz der Auslandschweizer
Loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption du service militaireMPEG
Loi fédérale du 2 septembre 1999 régissant la taxe sur la valeur ajoutéeMehrwertsteuergesetz
Loi fédérale du 2 septembre 1999 régissant la taxe sur la valeur ajoutéeBundesgesetz vom 2.September 1999 über die Mehrwertsteuer
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutéeMWSTG
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutéeMehrwertsteuergesetz
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutéeBundesgesetz über die Mehrwertsteuer
Loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireBundesgesetz betreffend den Militärpflichtersatz
Loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étrangerBundesgesetz über den Militärpflichtersatz der Auslandschweizer
loi relative aux taxes sur les voitures particulières et les motocyclettesGesetz zur Besteuerung von Personenkraftwagen und Krafträdern
modalité simplifiée d'imposition et de perception de la taxevereinfachte Modalitaeten fuer die Besteuerung und Steuererhebung
Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934
non taxénicht geschätzt
non taxéfrachtfrei
non taxénicht eingeschätzt
Ordonnance concernant la taxe d'entrée sur les véhicules automobiles lourds provenant d'EspagneAbrogationVerordnung über die Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge aus SpanienAufhebung
Ordonnance concernant la taxe d'entrée sur les véhicules automobiles lourds provenant d'EspagneVerordnung über die Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge aus Spanien
Ordonnance concernant la taxe individuelle sur les livraisons excédentaires de laitVerordnung über die individuelle Abgabe auf übermässigen Milchlieferungen
Ordonnance concernant la taxe sur le lait de consommation partiellement écréméVerordnung über die Abgabe auf teilentrahmter Konsummilch
Ordonnance concernant la teneur en matière grasse du lait écrémé et des produits laitiers écrémés,ainsi que la taxe y relativeVerordnung über Fettgehaltsstufen und Abgaben für entrahmte Milch und Milchprodukte
Ordonnance concernant les taxes du service postal internationalVerordnung über die Taxen im internationalen Postverkehr
Ordonnance concernant les taxes et indemnités dues pour la vérification des poids et mesuresOrdonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Gebühren und Entschädigungen für EicharbeitenVerordnung über Eichgebühren
Ordonnance concernant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontièreVerordnung über die Gebühren für grenztierärztliche Untersuchungen
Ordonnance concernant les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieuVerordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung
Ordonnance concernant les taxes sur le lait et la crème de consommationVerordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm
Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 16 décembre 1999 concernant l'affectation du produit de la taxe sur la valeur ajoutée pour les années 2000 à 2003Verordnung der Bundesversammlung vom 16.Dezember 1999 über die Verwendung des Ertrages aus der Mehrwertsteuer in den Jahren 2000 bis 2003
ordonnance de taxeKostenfestsetzungsbeschluss
Ordonnance du 5 avril 2000 relative à la taxe pour l'assainissement des sites contaminésVerordnung vom 5.April 2000 über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur les taxes d'inscription des auditeurs et des autres utilisateurs des ecoles polytechniques fédéralesVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Schulgelder der Hörer und übrigen Benützer der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance du DFEP abrogeant l'ordonnance no 5 qui concerne les taxes prélevées pour l'examen des affaires de l'économie de guerreContingentement de la meunerieVerfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung Nr.5 betreffend Gebühren für die Behandlung kriegswirtschaftlicher AngelegenheitenKontingentierung der Handelsmühlen
Ordonnance du DFEP concernant les taxes et émoluments à percevoir par l'office suisse de compensation dans la procédure de certificationVerfügung des EVD über die von der Schweizerischen Verrechnungsstelle im Zertifizierungsverfahren zu erhebenden Gebühren und Kostenbeiträge
Ordonnance du DFEP concernant l'indemnisation de l'encaissement des taxes sur le lait et la crème de consommationVerordnung des EVD über die Entschädigung für den Einzug der Konsummilch-und Konsumrahmabgabe
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention relative au règlement concernant les taxes perçues pour le service dans l'industrie hôtelièreVerfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Bedienungsgeld-Ordnung
Ordonnance du DFEP sur les taxes du Bureau de la protection des variétésVerordnung des EVD über die Gebühren des Büros für Sortenschutz
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du DFF du 5 juillet 1994 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung des EFD vom 5.Juli 1994 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du DFF du 4 juillet 1996 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung des EFD vom 4.Juli 1996 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du DFFD concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligations militaires particulièrement étenduesVerfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligatons militaires particulièrement étenduesVerfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
Ordonnance du DFI prorogeant le barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsVerfügung des EDI betreffend die Verlängerung des Gebührentarifs zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
Ordonnance du DFJP sur certaines taxes du Bureau de la propriété intellectuelleVerordnung des EJPD über Gebühren des Amtes für geistiges Eigentum
Ordonnance du DFPCF concernant la réduction de la taxe de transport des journaux expédiés en abonnementVerfügung des EPED über die Herabsetzung der Beförderungstaxe für abonnierte Zeitungen
Ordonnance du DFPCF concernant les taxes applicables au Service phototélégraphique et au Service de transmission d'imagesVerfügung des EPED betreffend die Taxen für den Bildtelegramm-und Bildübertragungsdienst
Ordonnance du DFPCF concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral relatif aux taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionavec annexeVerfügung des EPED betreffend Ausführung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und öffentlichen Rundspruchempfangmit Anhang
Ordonnance du DMF concernant la perception de taxes et émolumentsRèglement sur les taxes et émoluments du DMFVerordnung des EMD über die Erhebung von GebührenGebührenordnung EMD
Ordonnance du DMF concernant les taxes et émoluments perçus en échange de prestationsOrdonnance concernant les taxes et émoluments du DMFVerordnung des EMD über die Gebühren für DienstleistungenGebührenverordnung EMD
Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la prise en charge de la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse GANUPTVerordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und die Übernahme des Militärpflichtersatzes der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit UNTAG
Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse MINURSOVerordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und den Militärpflichtersatz der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit MINURSO
Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banquesVerordnung vom 2.Dezember 1996 über die Erhebung von Abgaben und Gebühren durch die Eidgenössische Bankenkommission
Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banquesEBK-Gebührenverordnung
Ordonnance du 14 décembre 1994 sur le dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les organisations internationales et la diplomatieVerordnung vom 14.Dezember 1994 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für internationale Organisationen und die Diplomatie
Ordonnance du 23 décembre 1999 sur le relèvement des taux de la taxe sur la valeur ajoutée en faveur du financement des grands projets ferroviairesVerordnung vom 23.Dezember 1999 über die Anhebung der Mehrwertsteuersätze zur Finanzierung der Eisenbahngrossprojekte
Ordonnance du 13 juin 1994 concernant la taxe d'entrée sur les véhicules automobiles lourds immatriculés en SlovénieVerordnung vom 13.Juni 1994 über die Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge aus Slowenien
Ordonnance du 24 juin 1999 de la Chancellerie fédérale concernant les taxes de transmission de données juridiquesVerordnung der Bundeskanzlei vom 24.Juni 1999 über die Gebühren für die Abgabe von Rechtsdaten
Ordonnance du 26 juin 1995 relative au dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les missions diplomatiques,les missions permanentes,les postes consulaires et les organisations internationales,ainsi que pour certaines catégories de personnesVerordnung vom 26.Juni 1995 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für diplomatische Missionen,ständige Missionen,konsularische Posten und internationale Organisationen sowie bestimmte Kategorien von Personen
Ordonnance du 23 juin 1995 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung vom 23.Juni 1995 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du 11 juin 1993 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung vom 11.Juni 1993 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance du 22 juin 1994 régissant la taxe sur la valeur ajoutéeVerordnung vom 22.Juni 1994 über die Mehrwertsteuer
Ordonnance du 31 mai 1995 sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédéralesVerordnung vom 31.Mai 1995 über die Gebühren im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance du 31 mai 1995 sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédéralesGebührenverordnung ETH-Bereich
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatilsVerordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen
Ordonnance du 25 octobre 1995 sur les taxes de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelleVerordnung vom 25.Oktober 1995 über die Gebühren des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum
Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisinsGVGE
Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisinsVerordnung vom 19.Oktober 1977 über die Gebühren des Bundesamtes für geistiges Eigentum und der Eidgenössischen Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten
Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisinsGebührenverordnung geistiges Eigentum
Ordonnance du 25 septembre 1989 sur les taxes perçues par l'Office fédéral de l'aviation civileVerordnung vom 25.September 1989 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt
Ordonnance du 28 septembre 1992 sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1992/93Verordnung vom 28.September 1992 über die Abgaben für das Zuckerjahr 1992/93
Ordonnance fixant les taxes et indemnités relatives aux examens fédéraux des professions médicalesVerordnung über die Gebühren und Entschädigungen bei den eidgenössischen Medizinalprüfungen
Ordonnance instituant une taxe sur la poudre de lait écrémé indigèneVerordnung über eine Abgabe auf inländischem Magermilchpulver
Ordonnance majorant provisoirement la taxe supplémentaire sur les carburants pour moteurs destinée à financer les routes nationalesVerordnung über die vorläufige Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen
Ordonnance modifiant celle concernant les taxes pour les visites médicales à la frontièreVerordnung betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren für grenztierärztliche Untersuchungen
Ordonnance no 5 du DFEP concernant les taxes prélevées pour l'examen des affaires de l'économie de guerreContingentement de la meunerieVerfügung Nr.5 des EVD betreffend Gebühren für die Behandlung kriegswirtschaftlicher AngelegenheitenKontingentierung der Handelsmühlen
Ordonnance no 3 du DFEP concernant les taxes prélevées pour l'examen des affaires de l'économie de guerre)Verfügung Nr.3 des EVD betreffend Gebühren für die Behandlung kriegswirtschaftlicher Angelegenheiten
Ordonnance no 6 du DFPCF fixant la taxe de concessionVerfügung Nr.6 des EPED über die Festsetzung von Konzessionsgebühren
Ordonnance no 1 du DFPCF relative aux taxes à percevoir pour l'application du statut des transports automobilesVerfügung Nr.1 des EPED über den Gebührentarif zur Autotransportordnung
Ordonnance sur la perception de taxes et de contributions des producteurs de laitVerordnung über die Erhebung von Abgaben und Beiträgen der Milchproduzenten
Ordonnance sur la taxe d'inscription aux Ecoles polytechniques fédéralesVerordnung über das Schulgeld der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance sur l'augmentation des taxes du casier judiciaireVerfügung des EJPD betreffend Gebührenerhöhung beim Zentralstrafregister
Ordonnance sur les taxes de l'administration des douanesVerordnung über die Gebühren der Zollverwaltung
Ordonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Eichgebühren
Ordonnance sur les taxes du contrôle des métaux précieuxVerordnung über die Gebühren für die Edelmetallkontrolle
Ordonnance sur les taxes du service postal internationalVerordnung über die Taxen im internationalen Postverkehr
Ordonnance sur les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturitéVerordnung über Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Maturitäsprüfungen
Ordonnance sur les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangersTarif des taxes LSEEVerordnung über die Gebühren zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der AusländerGebührenverordnung ANAG
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière 1979/80Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1979/80
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1990/91Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1990/91
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1980/81Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1980/81
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1984/85Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1984/85
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1987/88Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1987/88
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1981/82Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1981/82
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1983/84Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1983/84
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1991/92Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1991/92
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1989/90Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1989/90
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1988/89Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1988/89
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1985/86Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1985/86
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1986/87Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1986/87
Ordonnance sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1982/83Verordnung über die Abgaben für das Zuckerjahr 1982/83
Ordonnance transitoire du 31 mars 1993 sur la taxe d'inscription aux Ecoles polytechniques fédéralesÜbergangsverordnung vom 31.März 1993 über das Schulgeld der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
paiement fractionné de la taxe sur la valeur ajoutéefraktionierte Zahlung der Mehrwertsteuer
paiement tardif de la taxe d'enregistrementverspätete Zahlung der Eintragungsgebühr
payer la taxe lorsque la durée du stationnement est écouléezahlen nach abgelaufener Parkzeit
payer la taxe une deuxième fois lorsque c'est interditverbotenes Nachzahlen
perception équivalente de la taxeGleichmaessigkeit bei der Steuererhebung
percevoir la taxe sur la valeur ajoutéedie Mehrwertsteuer erheben
percevoir à son profit une taxeeine Gebühr zu ihren Gunsten erheben
prescription du droit de taxerVeranlagungsverjährung
Prescriptions de l'OFCP et de la Division de l'agriculture du DFEP concernant les prix du lait de consommation et la taxe sur le lait de consommationVerfügung der EPK und der Abteilung für Landwirtschaft des EVD über die Preise für Konsummilch und die Abgabe auf Konsummilch
Prescriptions de l'OFCP et de la division de l'agriculture du DFEP concernant les prix du lait de consommation,la caisse de compensation des prix du lait et la taxe sur le lait de consommationavec annexeVerfügung der EPK und der Abteilung für Landwirtschaft des EVD über die Preise für Konsummlich und die Preisausgleichskasse für Milch sowie die Abgabe auf Konsummilchmit Anhang
produit des taxes dues par les utilisateurs du systèmeAufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind
provision garantissant la couverture des frais taxésVorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
provision garantissant la couverture des frais taxésVorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
registre des assujettis à la taxeRegister der Ersatzpflichtigen
registre des assujettis à la taxeErsatzregister
revendication donnant lieu au paiement de taxesgebührenpflichtiger Patentanspruch
Règlement concernant les taxes d'examen pour les inspecteurs des denrées alimentaires ainsi que l'indemnisation des expertsexaminateurs et des instructeurs pour les cours de perfectionnementReglement über die Gebühren für die Prüfung von Lebensmittelinspektoren und die Entschädigungen für die Prüfungsexperten sowie die Instruktoren der Fortbildungskurse
règlement de taxes arriéréesGebührennachzahlungen
Règlement des taxes perçues dans l'application du règlement concernant les licences du personnel de l'infrastructure de la navigation aérienneGebührenordnung zum Reglement über die Ausweise des Personals der Bodenorganisation der Luftfahrt
Règlement des taxes perçues en application de la loi fédérale sur la navigation aérienneGebührenordnung zum Bundesgesetz über die Luftfahrt
Règlement des taxes perçues en application de la loi sur la navigation aérienneGebührenordnung zum Luftfahrtgesetz
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Militärpflichtersatz
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireVerordnung über die Vollziehung des Bundesgesetzes betreffend den Militärpflichtersatz
Règlement d'exécution relatif à la perception de taxes pour le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaineRegulativ über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle der Sera und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen
Règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l'Institut Fédéral de la Propriété IntellectuelleGebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum vom 28.April 1997
Règlement du 20 décembre 1971 sur la taxe d'exemption du service militaireMPV
Règlement du 20 décembre 1971 sur la taxe d'exemption du service militaireVerordnung vom 20.Dezember 1971 über den Militärpflichtersatz
Règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecineReglement über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Medizinalprüfungen
Règlement fixant les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturitéReglement über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen
règlement relatif aux taxesGebührenverordnung
règlement relatif aux taxesGebo
règlement relatif aux taxesGebührenordnung
règlement relatif aux taxes à payer pour les dessins ou modèles communautairesGemeinschaftsgeschmacksmuster – Gebührenverordnung
Règlement relatif à la perception de taxes pour le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaineRegulativ über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle der Seren und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen
Règlement sur la taxe d'exemption du service militaireVerordnung über den Militärpflichtersatz
régime de taxe sur la valeur ajoutéeMehrwertsteuerregelung
régime normal d'application de la taxe sur la valeur ajoutéenormale Mehrwertsteuerregelung
rémanence de taxeRestbelastung
rémanence de taxeReststeuer
répercussion de la taxeWeitergabe der Steuer
supporter les taxes exposées par l'autre partiedie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen
surtaxe à la taxe de dépôtZuschlaggebühr zur Anmeldegebühr
système de taxes cumulatives à cascadekumulatives Mehrphasensteuersystem
Tarif des taxes de l'Administration des douanesGebührentarif der Zollverwaltung
Tarif des taxes du DFJP pour la délivrance des visasGebührentarif des EJPD für die Visumserteilung
Tarif des taxes et émoluments pour le laboratoire de recherche sur les maladies des poissonsGebührentarif der Fischuntersuchungsstelle
Tarif des taxes no 3 du DFEP pour la délivrance des permis d'exportationGebührentarif Nr.3 des EVD über die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen
Tarif des taxes no 4 du DFEP pour la délivrance des permis d'exportationGebührentarif Nr.4 des EVD über die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen
Tarif des taxes no 33 pour la délivrance des permis d'importationGebührentarif Nr.33 über die Erteilung von Einfuhrbewilligungen
Tarif des taxes no 36 pour la délivrance des permis d'importationGebührentarif Nr.36 über die Erteilung von Einfuhrbewilligungen
Tarif des taxes no 39 pour la délivrance des permis d'importationGebührentarif Nr.39 über die Erteilung von Einfuhrbewilligungen
Tarif des taxes no 40 pour la délivrance des permis d'importationGebührentarif Nr.40 über die Erteilung von Einfuhrbewilligungen
Tarif des taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangersGebührentarif zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
Tarif des taxes perçues pour le contrôle du dioxydiaminoarsénobenzène,de ses dérivés et d'autres combinaisons organiques arsénicales trivalentesRegulativ des EDI über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle des Dioxydiaminoarsenobenzols,seiner Derivate und weiterer 3-wertiger organischer Arsenverbindungen
Tarif des taxes pour la délivrance des permis d'exportationGebührentarif über die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen
Tarif des taxes pour la délivrance des permis d'importation et d'exportation et des bons de dédouanement pour des produits agricolesGebührentarif für die Erteilung von Einfuhr-und Ausfuhrbewilligungen und Ermächtigung zur Verzollung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
Tarif des taxes pour les vacations de l'Office vétérinaire fédéralGebührentarif für Verrichtungen des Eidgenössischen Veterinäramtes
Tarif des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière concernant le bétail d'estivage et d'hivernage exporté temporairement en République fédérale d'Allemagne ou en AutricheGebührentarif für die grenztierärztliche Untersuchung von vorübergehend in die Bundesrepublik Deutschland oder nach Österreich ausgeführtem Sömmerungsund Winterungsvieh
Tarif des taxes pour l'octroi des permis d'importation d'animaux,de viande,de produits carnés et de saindouxGebührentarif des EVD für die Erteilung der Einfuhrbewilligung für Tiere,Fleisch und Fleischwaren sowie für Schweineschmalz
Tarif no 32 des taxes pour les permis d'importationGebührentarif Nr.32 des EVD über die Erteilung von Einfuhrbewilligungen
taux normal de la taxe sur la valeur ajoutéeNormalsatz der Mehrwertsteuer
taxe acquittée dans un délai supplémentaireinnerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr
taxe ad valoremWertzoll
taxe administrativeVerwaltungsgebühr
taxe annuelleJahresgebühr
taxe au titre du Bulletin officiel de l'OfficeGebühr im Hinblick auf das Amtsblatt des Amtes
taxe compensatoire de monopoleMonopolausgleichsabgabe
taxe complémentaire autonomeautonome ergaenzende Steuer
taxe consulaireKonsulargebühr
taxe cédulaireSteuer auf Schuldverpflichtungen
taxe d'abonnementAbonnementsgebühr
taxe d'acheminement des programmesVerteilungsgebühr
taxe d'administrationVerwaltungsabgabe
taxe d'administration comptes courantsVerwaltungsgebühr laufende Konten
taxe d'apprentissageLehrlingsausbildungsabgabe
taxe de circulationVerkehrsgebühr
taxe de communication d'informationGebühr für die Auskunft
taxe de communication d'informationGebühr für die Aktenauskunft
taxe de compensationErsatzabgabe
taxe de conservation de la preuveBeweissicherungsgebühr
taxe de contrôleKontrollgebühr
taxe de contrôle d'ouvrages en métaux précieuxAbgabe auf Arbeiten aus Edelmetall
taxe de demande en déchéanceVerfallsgebühr
taxe de demande en nullitéNichtigkeitsgebühr
taxe de demande en nullitéGebühr für den Antrag auf Nichtigerklärung
taxe de donationSchenkungssteuer
taxe de dépôtAnmeldegebühr
taxe de désignation de la demande initialeBenennungsgebühr der früheren Anmeldung
taxe de familleFamiliengebühr
taxe de fixation des fraisKostenfestsetzungsgebühr
taxe de licence obligatoireZwangslizenzgebühr
taxe de maintien en vigueurVerlängerungsgebühr
taxe de marchéMarktgebühr
taxe de poursuite de la procédureWeiterbehandlungsgebühr
taxe de publicationBekanntmachungsgebuehr
taxe de raccordementAnschlussgebühr
taxe de radiation de l'inscription d'une licenceGebühr für die Löschung der Eintragung einer Lizenz
taxe de rapportBerichtgebühr
taxe de rechercheRecherchengebühr
taxe de recherche européenneeuropäische Recherchengebühr
taxe de recherche par recherche internationaleRecherchengebühr für eine internationale Recherche
taxe de recoursBeschwerdegebühr
taxe de rediffusionGebühr der Weiterverbreiter
taxe de registreRegistergebühr
taxe de remplacementErsatzabgabe
taxe de renouvellementVerlängerungsgebühr
taxe de restitutio in integrumGebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
taxe de restitutio in integrumWiedereinsetzungsgebühr
taxe de retransmissionGebühr der Weiterverbreiter
taxe de revendicationAnspruchsgebühr
taxe de réexamen du montant de fraisGebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung
taxe de régaleRegalgebühr
taxe de régale PTTRegalabgabe
taxe de régale PTTPTT-Regalgebühr
taxe de réserveReservengebühr
taxe de serviceBedienungszuschlag
taxe de séjourAufenthaltsgebühr
taxe de traitement en DEMBearbeitungsgebühr in DEM
taxe de transformationUmwandlungsgebühr
taxe d'enregistrementEintragungsgebühr
taxe d'enregistrement du transfert de la demandeGebühr für die Eintragung des Übergangs der Anmeldung
taxe d'entrepôtLagergeld
taxe des biens de mainmorteSteuer auf dem Vermögen der juristischen Personen
taxe des donationsSchenkungssteuer
taxe des successionsErbschaftssteuer
taxe devenue exigiblefällig gewordene Gebühr
taxe d'examenPrüfungsgebühr
taxe d'examen préliminaire d'une demande internationaleGebühr für die vorläufige Prüfung einer internationalen Anmeldung
taxe d'exemptionErsatzabgabe
taxe d'impression du fascicule du brevet européenDruckkostengebühr für die europäische Patentschrift
taxe d'inscription des transfertsGebühr für Eintragung von Rechtsübergangen
taxe d'inspection publique d'un dossierGebühr für die Akteneinsicht
taxe discriminatoirediskriminierende Steuer
taxe d'oppositionWiderspruchsgebühr
taxe d'oppositionEinspruchsgebühr
taxe d'utilisationBenützungsgebühr
taxe ecclésiastiqueKirchensteuer
taxe en amontVorsteuer
taxe en amontVorsteuerbelastung
taxe en faveur de la protection de l'environnementUmweltschutzabgabe
taxe fiscaleSteuer
taxe fiscaleAbgabe
taxe individuelleindividuelle Gebühr
taxe internationaleinternationale Gebühr
taxe locale sur les bénéficeslokale Gewinnsteuer
taxe nationale de base pour une demande internationalenationale Gebühr für eine internationale Gebühr
taxe nationale de dépôtnationale Anmeldegebühr
taxe par classeKlassengebühr
taxe personnellePersonalabgabe
taxe perçue pour le droit de gagePfandrechtssteuer
taxe perçue pour le droit de gagePfandrechtsabgabe
taxe pour délivrance de copieGebühr für die Erstellung einer Kopie
taxe pour le maintienVerlaengerungsgebuehr
taxe pour le raccordement à la télédiffusionGebühr für den Anschluss an den Telefonrundspruch
taxe pour le traitement des demandesBehandlungsgebühr
taxe pour l'instruction de requête spécifiqueGebühr für die Bearbeitung eines spezifischen Antrags
taxe pour l'équipement technique du raccordementGebühr für die technische Anschlussvorrichtung
taxe pour mise à disposition des documents appropriésGebühr für die Überlassung von Unterlagen
taxe pour paiement tardifGebühr für die verspätete Zahlung
taxe rémanenteRestbelastung
taxe rémanenteReststeuer
taxe résiduelleSteuerremanenz
taxe résiduelleReststeuer
taxe résiduelleRestbelastung
taxe spéciale sur les articles de luxebesondere Abgabe auf Luxusgüter
taxe successoraleErbschaftssteuern
taxe successoraleErbschaftssteuer
taxe supplémentaireSteuerzuschlag
taxe sur la valeur ajoutée en amontVorsteuerbelastung
taxe sur la valeur ajoutée à l'importationaufgrund der Einfuhr geschuldete Mehrwertsteuer
taxe sur les inputsVorsteuerbelastung
taxe sur les inputsVorsteuer
taxe sur les véhiculesFahrzeugsteuer
taxes annuellesJahresgebühren
taxes de consommationVerbrauchssteuer
taxes de consommationVerbrauchsgebühren
taxes de pesageWaaggebühren
taxes en cascadeKaskaden steuern
Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de LiechtensteinVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein
une ou plusieurs taxes par classeeine oder mehrere Klassengebühren
une taxe de dépôteine Anmeldegebühr
zone de taxeKlassenabschnitt
échelonnement des taxes de procéduregestaffelte Verfahrensgebühren
être solidairement responsable du paiement de la taxedie Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben
être solidairement tenu d'acquitter la taxedie Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben