Subject | French | German |
gen. | accord de salaires | Lohnabkommen |
gen. | accord sur les salaires | Lohnvereinbarung |
construct. | accord sur les salaires | Lohnregelung |
gen. | accord sur les salaires | Lohnabkommen |
law, lab.law. | accroissement de salaire | Lohnerhöhung |
law, lab.law. | accroissement de salaire | Lohnsteigerung |
law, lab.law. | accroissement de salaire | Lohnanstieg |
gen. | accroissement des salaires | Lohn- und Gehaltserhöhungen |
law | action en paiement des salaires | Lohnklage |
law | action en paiement des salaires | Arbeitsentgeltklage |
law | action en paiement des salaires | Gehaltsklage |
law | action en paiement du salaire | Lohnklage |
law | action en paiement du salaire | Gehaltsklage |
law | action en paiement du salaire | Arbeitsentgeltklage |
agric. | ajustement des salaires | Angleichung der Löhne |
law, lab.law. | ajustement des salaires à l'accroissement du revenu national | Anpassung der Loehne und Gehaelter an die Zunahme des Volkseinkommens |
law, lab.law. | alignement des salaires | Lohnangleichung |
social.sc. | allocation de salaire unique | Beihilfe bei Alleinverdienst |
law, insur. | allocation de salaire unique | Alleinverdienerbeihilfe |
social.sc. | allocation de salaire unique | Alleinverdienerzulage |
law, lab.law. | amélioration des salaires | Lohnaufbesserung |
law, lab.law. | amélioration des salaires | Gehaltsaufbesserung |
law, lab.law. | arrêté de salaires | Lohnverordnung |
law, lab.law. | arrêté de salaires | Lohnverfügung |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des salaires I | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung I |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des salaires II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung II |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaire | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Lohnersatzordnung |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaire | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements des salaires I et II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung I und II |
law | Arrêté fédéral sur la réduction temporaire des salaires du personnel fédéral | Bundesbeschluss über die befristete Kürzung der Löhne des Bundespersonals |
law | Arrêté fédéral sur la surveillance des prix,des salaires et des bénéfices | Bundesbeschluss betreffend Überwachung der Preise,Löhne und Gewinne |
law, insur. | attestation de salaire | Lohnausweis |
law, lab.law. | augmentation de salaire | Lohnsteigerung |
law, lab.law. | augmentation de salaire | Lohnerhöhung |
construct. | augmentation de salaire | Gehaltszuschlag |
law, lab.law. | augmentation de salaire | Lohnanstieg |
construct. | augmentation de salaire | Lohnzuschlag |
law | augmentation de salaires | Gehaltszulage |
law | augmentation de salaires | Lohnerhöhung |
law | augmentation de salaires | Erhöhung der Besoldung |
law, lab.law. | augmentation des salaires | Lohnanstieg |
law, lab.law. | augmentation des salaires | Lohnsteigerung |
agric. | augmentation des salaires | Lohnerhöhung |
law, social.sc. | avoir droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale | Anspruch haben auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit |
agric. | barème des salaires | Lohntabelle |
construct. | base des salaires | Lohnstandard |
agric. | blocage des salaires | Löhne einfrieren |
agric. | bordereau des salaires | Lohnaufstellung |
agric. | bordereau des salaires | Lohnliste |
gen. | Bureau des Salaires | Referat Gehälter |
gen. | Bureau des salaires | Lohnwesen |
law | cession de salaire | Lohnabtretung |
law, lab.law. | cession des salaires | Lohnforderungsabtretung |
law, lab.law. | cession des salaires | Abtretung der Lohnforderung |
law, lab.law. | cession des salaires | Lohnabtretung |
law, lab.law. | cession du salaire | Lohnforderungsabtretung |
law, lab.law. | cession du salaire | Lohnabtretung |
law, lab.law. | cession du salaire | Abtretung der Lohnforderung |
law, lab.law. | charges accessoires du salaire | Lohnnebenkosten |
law, lab.law. | charges annexes du salaire | Lohnnebenkosten |
law, lab.law. | charges connexes au salaire | Lohnnebenkosten |
law, lab.law. | charges incidentes du salaire | Lohnnebenkosten |
law | charges sur salaires | Lohnnebenkosten |
social.sc. | classe de salaire | Lohnklasse |
social.sc. | classe de salaire | Lohngruppe |
law, lab.law. | comparaison de salaires | Lohnvergleich |
law, lab.law. | comparaison de salaires | Gehaltsvergleich |
law, lab.law. | comparaison des salaires | Lohnvergleich |
law, lab.law. | comparaison des salaires | Gehaltsvergleich |
law, lab.law. | compensation du salaire avec une créance | Aufrechnung einer Forderung gegen den Lohnanspruch |
social.sc., lab.law. | concept "à travail égal, salaire égal" | gleiche Arbeit, gleicher Lohn |
law, lab.law. | conflit de salaires | Lohnkonflikt |
law, lab.law. | conflit de salaires | Lohnkampf |
gen. | conseil de salaires | Lohnrat |
law, lab.law. | contrat de travail à salaire différé | vergüteter aufgeschobener Arbeitsvertrag |
gen. | Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
gen. | Convention concernant la protection du salaire | Übereinkommen über den Lohnschutz |
agric. | Convention concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture | Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft |
gen. | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949, |
gen. | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke |
gen. | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958 |
obs. | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63 | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft |
gen. | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft |
gen. | Convention concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
law | Convention no 63 concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières,y compris le bâtiment et la construction,et dans l'agriculture | Übereinkommen Nr.63 über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie,einschliesslich des Baugewerbes,und in der Landwirtschaft |
law | Convention no 26 concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima | Übereinkommen Nr.26 über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
gen. | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970 | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
gen. | Convention sur la protection du salaire, 1949 | Übereinkommen über den Lohnschutz |
gen. | Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 C26 | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
gen. | Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima agriculture, 1951 | Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft |
obs. | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs revisée, 1949 | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949, |
obs. | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée, 1958 | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958 |
gen. | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs, 1946 C76 | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke |
law | Convention sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Vereinbarung über die Mindestlöhne in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law, lab.law. | courbe de salaires | Lohnkurve |
law, lab.law. | courbe des salaires | Lohnkurve |
chem. | coût de la main d'œuvre salaires | Lohnkosten |
law, lab.law. | créance de salaire | Lohnforderung |
law, lab.law. | créance de salaire | Gehaltsanspruch |
law, lab.law. | créance de salaire | Gehaltsforderung |
law, lab.law. | créance de salaire | Lohnanspruch |
gen. | crédit sur salaire | Salärkredit |
law | demande en paiement de salaire | Arbeitsentgeltklage |
law | demande en paiement de salaire | Gehaltsklage |
law | demande en paiement de salaire | Lohnklage |
social.sc. | différence de salaire | Lohnspreizung |
social.sc. | différence de salaire | Lohndifferenzial |
law | dirigisme des salaires | Lohndirigismus |
law, lab.law. | discussion des salaires | Lohngespraech |
law, lab.law. | discussion des salaires | Lohnverhandlung |
social.sc. | disparité des salaires | Lohndifferenzial |
social.sc. | disparité des salaires | Lohnspreizung |
social.sc., agric. | disparité entre les salaires agricoles et industriels | Disparitaet zwischen Agrar-und Industrieloehnen |
social.sc., agric. | disparité entre les salaires agricoles et industriels | Gefaelle zwischen Agrar-und Industrieloehnen |
law, lab.law. | dissimulation de salaire | Lohnverschleierung |
gen. | Division des Salaires et des Indemnisations | Abteilung Gehälter und Vergütungen |
law, lab.law. | dumping de salaires | Lohndumping |
law, lab.law. | dumping des salaires | Lohndumping |
law, lab.law. | débiteur du salaire | Lohnschuldner |
agric. | débloquer les salaires | Löhne freigeben |
law, econ. | déclencher l'échelle mobile des salaires | den Mechanismus der gleitenden Lohnskala in Gang setzen |
law, econ. | déclencher l'échelle mobile des salaires | den Mechanismus der gleitenden Lohnskala ausloesen |
law, econ. | décompte des salaires | Lohnabrechnung |
law, econ. | décompte des salaires | Gehaltsabrechnung |
law, econ. | décompte des salaires | Entgeltsabrechnung |
law, lab.law. | déduction du salaire | Lohnabzug |
law, lab.law. | déduction du salaire | Gehaltsabzug |
law, lab.law. | détermination des salaires | Lohnermittlung |
law, lab.law. | détermination des salaires | Lohnfindung |
law, lab.law. | détermination des salaires | Lohnbemessung |
law, lab.law. | détermination étatique des salaires | behoerdliche Lohnfestsetzung |
law, lab.law. | détermination étatique des salaires | staatliche Lohnfestsetzung |
law, lab.law. | détermination étatique des salaires | Festsetzung der Löhne durch den Staat |
law | détournement de retenues sur les salaires | Missbrauch von Lohnabzügen |
law, lab.law. | enquête sur les salaires | Lohnerhebung |
law, lab.law. | enquête sur les salaires | Lohnenquete |
law | escroc à l'avance sur salaire | Lohnvorschußschwindler |
construct. | fonds des salaires du personnel contractuel | Lohnfonds für Arbeitskräfte außerhalb des Stellenplans |
law, lab.law. | formation des salaires | Lohngestaltung |
law, lab.law. | formation des salaires | Lohnbildung |
law, lab.law. | forme de salaire | Entlohnungsform |
law, lab.law. | forme de salaire | Lohnform |
law, lab.law. | forme de salaire | Entgeltform |
law | fraction insaisissable d'un salaire | unpfändbarer Teil des Lohnes |
law, lab.law. | fraction saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Arbeitsentgelts |
law, lab.law. | fraction saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Lohns |
law, lab.law. | fraction saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Einkommens |
law, lab.law. | fraction saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Arbeitseinkommens |
agric. | frais de salaires | Lohnkosten |
agric. | frais de salaires | Lohnaufwand |
law, lab.law. | garantie de salaire | garantierter Verdienst |
law, lab.law. | garantie de salaire | Sicherung des Arbeitseinkommens |
law, lab.law. | garantie de salaire | garantierter Mindestverdienst |
law, lab.law. | garantie de salaire | garantierter Mindestlohn |
agric. | gel des salaires | Löhne einfrieren |
agric. | gel des salaires | Lohnstopp |
gen. | grille des salaires | Gehaltstabelle |
gen. | Groupe de travail " Enquêtes sur les salaires " | Arbeitsgruppe " Erhebungen ueber die Loehne " |
gen. | Groupe de travail " Salaires minima " | Arbeitsgruppe " Mindestloehne " |
social.sc., lab.law. | groupe d'experts sur le salaire équitable | Sachverständigenausschuß für einen gerechten Lohn |
law, lab.law. | harmonisation des salaires | Lohnharmonisierung |
law, lab.law. | harmonisation des salaires | Lohnangleichung |
agric. | harmonisation des salaires | Angleichung der Löhne |
law, lab.law. | hausse des salaires | Steigen der Loehne |
law, lab.law. | hausse des salaires | Lohnanstieg |
gen. | hausse des salaires réels | reale Lohnerhöhung |
law, lab.law. | hausse du salaire | Lohnerhoehung |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | Abstufung der Loehne und Gehaelter |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | Lohn und Gehaltsstufen |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | gestaffelte Lohn und Gehaltsskala |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | Staffelung der Loehne und Gehaelter |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | Staffelung der Arbeitsentgelte |
law, lab.law. | hiérarchie des salaires | Abstufung der Arbeitsentgelte |
law | honoraires convenus,salaire convenu | vertraglich festgesetztes |
law | honoraires convenus,salaire convenu | vereinbarter Lohn |
law | honoraires convenus,salaire convenu | bedungenes Honorar |
law | imputer sur le salaire les profits retirés d'un autre usage des services | auf den Lohn anrechnen,was durch anderweitige Verwendung der Dienste erlangt worden ist |
gen. | impôt sur la masse des salaires distribués | Steuern auf die Lohnsumme |
tax., lab.law. | impôt sur le salaire | Lohnsummensteuer |
tax., lab.law. | impôt sur le salaire | Lohnsteuer |
law, lab.law. | impôt sur le total des salairesL | LohnsummensteuerL |
tax., lab.law. | impôt sur les montants de salaires | Lohnsummensteuer |
tax., lab.law. | impôt sur les montants de salaires | Lohnsteuer |
tax. | impôt sur les salaires et le revenu | Lohn- und Einkommensteuer |
gen. | impôt sur les traitements et les salaires | Lohnsteuer |
tax., lab.law. | impôt sur salaire | Lohnsummensteuer |
tax., lab.law. | impôt sur salaire | Lohnsteuer |
tax., lab.law. | impôt à déduire du salaire des employés | Lohnsummensteuer |
tax., lab.law. | impôt à déduire du salaire des employés | Lohnsteuer |
tax. | impôts sur le montant des salaires payés par les entreprises | Lohnsummensteuern |
law, insur. | indemnité compensatrice de perte de salaire | Lohnausfallverguetung |
law, insur. | indemnité pour perte de salaire | Lohnausfallverguetung |
social.sc., lab.law. | indemnité se substituant au salaire | Lohnersatzleistung |
law, lab.law. | indexation des salaires | Indexbindung der Arbeitsentgelte |
law, lab.law. | indexation des salaires | Indexbindung der Loehne |
gen. | indexation intégrale sur les salaires bruts | voll bruttolohnbezogene Anpassung |
gen. | indexé sur les salaires | lohnbezogen |
gen. | indexé sur l'indice des salaires de la vie | Anpassung an die veränderten wirtschaftlichen Verhältnisse |
law, stat. | indice des salaires | Lohnindex |
gen. | inflation des salaires | Anstieg der Lohnkosten |
gen. | inflation des salaires/salariale | Inflation der Löhne, Lohninflation, lohninduzierte Inflation |
law | instance en paiement du salaire | Arbeitsentgeltklage |
social.sc. | inégalité de salaire | Lohnunterschied |
social.sc. | inégalité de salaire | Einkommensunterschied |
social.sc. | inégalité de salaire | Einkommensungleichheit |
construct. | journée de comptabilité des salaires | Buchhaltungstag der Lohne |
law, lab.law. | le salaire est quérable | der Lohn muß vom Arbeitnehmer abgeholt werden |
law, lab.law. | le salaire est quérable | der Lohn ist Holschuld |
law, lab.law. | Les auxiliaires n'ont pas droit au paiement du salaire par l'employeur en cas d'absence du service pour cause de maladie ou d'accident non professionnel. | Für Aushilfen besteht für Dienstaussetzungen wegen Krankheit oder Nichtberufsunfalls kein Anspruch auf Lohnzahlungen des Arbeitgebers. |
gen. | les cotisations sociales sont précomptées sur les salaires versés | die Arbeitnehmerbeitragsanteile werden von den gezahlten Löhnen einbehalten |
law, lab.law. | liaison des salaires au rendement | Leistungsbezogenheit der Löhne |
law, lab.law. | liaison des salaires au rendement | Leistungsabhängigkeit der Löhne |
law, lab.law. | liaison des salaires à la production | Produktionsbezogenheit der Löhne |
law, lab.law. | liaison des salaires à la production | Produktionsabhängigkeit der Löhne |
law, lab.law. | liaison des salaires à l'index | Indexbindung der Loehne |
law, lab.law. | liaison des salaires à l'index | Indexbindung der Arbeitsentgelte |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice des prix de détail | Koppelung der Löhne an den Index der Einzelhandelspreise |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice des prix de détail | Koppelung der Löhne an den Einzelhandelsindex |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice des prix de détail | Bindung der Löhne an den Index der Einzelhandelspreise |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice des prix de détail | Bindung der Löhne an den Einzelhandelsindex |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice du coût de la vie | Bindung der Löhne an den Lebenshaltungsindex |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice du coût de la vie | Koppelung der Löhne an den Index der Lebenshaltungskosten |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice du coût de la vie | Koppelung der Löhne an den Lebenshaltungsindex |
law, stat. | liaison des salaires à l'indice du coût de la vie | Bindung der Löhne an den Index der Lebenshaltungskosten |
law, lab.law. | liberté des salaires | Freiheit der Lohnverhandlungen |
law, lab.law. | liberté des salaires | Freiheit der Lohnvereinbarung |
law, lab.law. | libre discussion des salaires | freies Aushandeln der Loehne |
law, lab.law. | libre discussion des salaires | Freiheit der Lohnverhandlungen |
law, lab.law. | libération des salaires | Freigabe der Löhne |
law | liste de salaires établie par la CNA | für die SUVA massgebende Lohnliste |
construct. | liste des salaires | Lohnliste |
law, lab.law. | livret de salaire | Lohnbuch |
law, lab.law. | loi d'airain des salaires | ehernes Lohngesetz |
law | Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement | Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer |
law | Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die minimalen Arbeits-und Lohnbedingungen für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und flankierende Massnahmen |
law | Loi relative à l'impôt sur les salaires | Lohnsteuergesetz |
law | Loi relative à l'égalité des salaires des femmes et des hommes | Gesetz Gleicher Lohn fuer Frauen und Maenner |
gen. | loi sur le maintien du paiement du salaire en cas de maladie | Lohnfortzahlungsgesetz |
social.sc. | Loi sur le salaire et les primes de vacances minimums | Gesetz über Mindestlöhne und Mindesturlaubsgeld |
law, lab.law. | mainlevée de la saisie arrêt sur le salaire | Aufhebung der Lohnpfaendung |
law, lab.law. | mainlevée de la saisie arrêt sur le salaire | Aufhebung der Gehaltspfaendung |
social.sc. | maintien du paiement du salaire | Lohnfortzahlung |
law, lab.law. | maintien du salaire | Lohnfortzahlung |
law, lab.law. | maintien du salaire | Weiterzahlung des Arbeitsentgelts |
law, lab.law. | maintien du salaire | Weiterzahlung des Lohns |
law, lab.law. | maintien du salaire | Lohnausgleich |
law, lab.law. | majoration de salaire | Lohnzuschlag |
law, lab.law. | majoration des salaires | Lohnerhöhung |
law, lab.law. | majoration des salaires | Aufbesserung der Loehne |
law, lab.law. | majoration des salaires | Lohnanstieg |
law, lab.law. | majoration des salaires | Lohnsteigerung |
law, lab.law. | majoration des salaires | Lohnerhoehung |
gen. | modération des salaires | Lohndämpfung |
construct. | normes de production et taux des salaires unifiées | einheitliche Normen und Leistungslohnsätze |
construct. | normes et taux des salaires d'une branche de construction | zentrale Normen und Leistungslohnsätze |
law | négociation interprofessionnelle sur les salaires | branchenübergreifende Lohnverhandlung |
law | Ordonnance concernant la surveillance des prix,des salaires et des bénéfices | Verordnung betreffend Überwachung der Preise,Löhne und Gewinne |
law | Ordonnance 82 concernant l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salaires | Verordnung 82 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung |
law | Ordonnance 84 concernant l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salaires | Verordnung 84 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actif | Ausführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer |
law, insur. | Ordonnance 2000 du 25 août 1999 sur les adaptations à l'évolution des prix et des salaires dans le régime de l'AVS et de l'AI | Verordnung 2000 vom 25.August 1999 über Anpassungen an die Lohn-und Preisentwicklung bei der AHV/IV |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EVD über die Berechnung des für die Alters-und Hinterlassenenversicherung massgebenden Lohnes von Angehörigen bestimmter Berufe |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EVD betreffend die Berechnung des massgebenden Lohnes für bestimmte Berufe in der Alters-und Hinterlassenenversicherung |
law | Ordonnance du DFF sur l'augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1989 | Verordnung des EFD über die Reallohnerhöhung 1989 |
law | Ordonnance du DFF sur l'augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991 | Verordnung des EFD über die Reallohnerhöhung 1991 |
law | Ordonnance du DFF sur l'augmentation du salaire réel du personnel fédéral en 1982 | Verordnung des EFD über die Reallohnerhöhung 1982 |
law | Ordonnance du DFI relative au calcul du salaire déterminant du personnel des établissements hôteliers,des cafés et des restaurants | Verfügung des EDI über die Berechnung des massgebenden Lohnes der Arbeitnehmer im Gastgewerbe |
law, insur. | Ordonnance 99 du 11 novembre 1998 sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix | Verordnung 99 vom 11.November 1998 über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und Preisentwicklung |
law, insur. | Ordonnance 99 du 11 novembre 1998 sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix | MV-Anpassungsverordnung |
law, insur. | Ordonnance 94 du 27 septembre 1993 sur l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salaires | Verordnung 94 vom 27.September 1993 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung |
law | Ordonnance fixant des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant les salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Ordonnance no 12 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salairecalcul du salaire de base dans certaines catégories professionnelles | Verfügung Nr.12 des BIGA betreffend Berechnung des massgebenden Lohnes in bestimmten Berufszweigen |
law | Ordonnance no 11 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salaireprestations de l'employeur qui ne font pas partie du salaire de base | Verfügung Nr.11 des BIGA betreffend nicht zum massgebenden Lohn gehörende Zuwendungen der Arbeitgeber |
law | Ordonnance no 13 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salairemodification de l'ordonnance no 11 | Verfügung Nr.13 des BIGA zur LohnersatzordnungAbänderung der Verfügung Nr.11 |
law | Ordonnance no 32 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireRecouvrement des contributions dues | Verfügung Nr.32 des EVD zur LohnersatzordnungVollstreckung von Beitragsforderungen |
law | Ordonnance no 40 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireGestion de caisses d'allocations familiales par les caisses de compensation en matière d'allocations pour perte de salaire | Verfügung Nr.40 des EVD zur LohnersatzordnungFührung von Familien-Ausgleichskassen durch Lohnausgleichskassen |
law | Ordonnance no 36 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940 | Verfügung Nr.36 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der Verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940 |
law | Ordonnance no 35 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoires | Verfügung Nr.35 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der Verbindlichen Weisungen |
law | Ordonnance no 42 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salairePersonnes au service d'Etats étrangers ou d'institutions internationales; personnes au bénéfice des privilèges diplomatiques | Verfügung Nr.42 des EVD zur LohnersatzordnungNichtanwendung auf Dienstverhältnisse mit ausländischen Staaten,internationalen Institutionen und exterritorialen Personen |
law | Ordonnance no 57 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire | Verfügung Nr.57 des EVD zur Lohnersatzordnung |
law | Ordonnance no 14 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940 | Verfügung Nr.14 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940 |
law | Ordonnance no 67 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiantsIndemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour l'année 1952 | Verfügung Nr.67 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für das Jahr 1952 |
law | Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 | Verfügung Nr.66 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz und StudienausfallordnungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951 |
law | Ordonnance no 63 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gainAdaptation des dispositions d'exécution en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain aux normes de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung Nr.63 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAngleichung der Ausführungserlasse zur Lohn-und Verdienstersatzordnung an die Alters und Hinterlassenenversicherung |
law | Ordonnance no 62 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsTransfert à l'OFAS des attributions et des tâches de l'OFIAMT | Verfügung Nr.62 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungÜbertragung der Befugnisse und Aufgaben des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit an das Bundesamt für Sozialversicherung |
law | Ordonnance no 61 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsSuppression de la contribution obligatoire,dissolution des caisses de compensation pour militaires et transfert de leurs tâches aux caisses de l'assurancevieillesse et survivants | Verfügung Nr.61 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungEin stellung der Beitragspflicht,Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen und Übertragung ihrer Aufgaben auf die Altersversicherungs-Ausgleichskassen |
law | Ordonnance no 65 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsSubsides pour frais d'administration accordés pour 1949 aux caisses de compensation de l'assurance vieillesse et survivants | Verfügung Nr.65 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung(Verwaltungskostenzuschüsse für das Jahr 1949 an die Ausgleichskassen der Altersund Hinterlassenenversicherung |
law | Ordonnance no 64 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et pour étudiantsSubsides pour les frais d'administration accordés aux caisses de compensation de l'assurancevieillesse et survivants | Verfügung Nr.64 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungVerwaltungskostenzuschüsse an die Altersversicherungs-Ausgleichskassen |
law | Ordonnance no 54 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainProcédure de mise à charge | Verfügung Nr.54 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungLastschriftverfahren |
law | Ordonnance no 49 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainProcédure de recours | Verfügung Nr.49 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungBeschwerdeverfahren |
law | Ordonnance no 21 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainSommations et amendes | Verfügung Nr.21 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungMahn-und Bussenwesen |
law | Ordonnance no 51 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainAllocations supplémentaires | Verfügung Nr.51 des EVD zur Lohn und VerdienstersatzordnungZusätzliche Entschädigungen |
law | Ordonnance no 22 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainFrais d'administration | Verfügung Nr.22 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAusgleich der Verwaltungskosten |
law | Ordonnance no 19 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainInstructions comptables | Verfügung Nr.19 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungBuchführungsweisungen |
law | Ordonnance no 43 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification de diverses dispositions | Verfügung Nr.43 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Vorschriften |
law | Ordonnance no 41 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainRestitution et rappel d'allocations; paiement de contributions arriérées et restitution des contributions perçues indûment | Verfügung Nr.41 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungRückerstattung und Nachforderung von Entschädigungen; Nachzahlung und Rückforderung von Beiträgen |
law | Ordonnance no 50 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification de diverses dispositions | Verfügung Nr.50 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Vorschriften |
law | Ordonnance no 56 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainSuisses rentrés de l'étranger | Verfügung Nr.56 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAusgleichskasse für Auslandschweizer |
law | Ordonnance no 52 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainno 41 | Verfügung Nr.52 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der Verjährungsfristen gemäss Verfügung Nr.41 |
law | Ordonnance no 59 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain | Verfügung Nr.59 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der Verfügung Nr.19 vom 13.August 1941 |
law | Ordonnance no 30 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification des instructions obligatoires concernant les allocations pour perte de gain | Verfügung Nr.30 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der verbindlichen Weisungen zur Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung |
law | Ordonnance no 53 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain | Verfügung Nr.53 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Bestimmungen |
law | Ordonnance no 44 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainAssujettissement des voyageurs de commerce,des représentants,agents et personnes exerçant des professions analogues | Verfügung Nr.44 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungUnterstellung der Handelsreisenden,Vertreter,Agenten und Angehöriger ähnlicher Berufsgruppen |
law | Ordonnance no 55 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain | Verfügung Nr.55 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung |
law | Ordonnance 91 sur l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salaires | Verordnung 91 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung |
law | Ordonnance sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix | Verordnung über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und Preisentwicklung |
law | Ordonnance sur l'augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991 | Verordnung über die Reallohnerhöhung 1991 |
law | Ordonnance sur l'augmentation du salaire réel du personnel fédéral en 1989 | Verordnung über die Reallohnerhöhung 1989 |
law | Ordonnance sur l'augmentation du salaire réel du personnel fédéral en 1982 | Verordnung über die Reallohnerhöhung 1982 |
law, lab.law. | organisation des salaires | Lohngestaltung |
law, lab.law. | paiement des salaires | Lohnauszahlung |
law, lab.law. | paiement des salaires | Lohnzahlung |
law, lab.law. | paiement du salaire | Lohnzahlung |
law | paiement du salaire | Bezahlung des Lohnes |
law, lab.law. | paiement du salaire | Lohnauszahlung |
law | paiement du salaire | Ausrichtung des Lohnes |
law, lab.law. | parité des salaires | Lohngleichheit |
law, lab.law. | parité des salaires | Lohnparität |
law | partie cessible du salaire | abtretbarer Teil eines Gehaltes |
gen. | perte de salaire | Verdienstausfall |
law, lab.law. | portion cessible du salaire | abtretbarer Teil des Lohns |
law, lab.law. | portion cessible du salaire | abtretbarer Teil des Einkommens |
law, lab.law. | portion incessible du salaire | nichtabtretbarer Teil des Einkommens |
law, lab.law. | portion incessible du salaire | nichtabtretbarer Teil des Lohns |
law, lab.law. | portion insaisissable du salaire | unpfändbarer Teil des Einkommens |
law, lab.law. | portion insaisissable du salaire | unpfändbarer Teil des Lohns |
law, lab.law. | portion insaisissable du salaire | unpfändbarer Teil des Arbeitseinkommens |
law, lab.law. | portion saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Einkommens |
law, lab.law. | portion saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Arbeitsentgelts |
law, lab.law. | portion saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Lohns |
law, lab.law. | portion saisissable du salaire | pfändbarer Teil des Arbeitseinkommens |
law, lab.law. | pourboire-salaire | Bedienungsgeld |
gen. | pour-cent du salaire | Lohnprozente |
gen. | primes ou majorations de salaire | Prämien oder Zuschläge |
gen. | principe de l'ajustement à l'évolution des salaires bruts | bruttolohnbezogenes Anpassungsverfahren |
gen. | principe du salaire correspondant au rendement | Leistungsprinzip |
social.sc., lab.law. | principe "à travail égal, salaire égal" | gleiche Arbeit, gleicher Lohn |
law, lab.law. | progression des salaires | Lohnanstieg |
law, lab.law. | progression des salaires | Steigen der Löhne |
law, lab.law. | protection des salaires | Lohnschutz |
law, lab.law. | protection du salaire | Lohnschutz |
law, lab.law. | prélever les cotisations syndicales sur les salaires | die Gewerkschaftsbeitraege vom Lohn einbehalten |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Gehalt einbehaltener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Gehalt zurückbehaltener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | Lohnabzug |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Gehalt abgezogener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Lohn zurückbehaltener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Lohn abgezogener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | vom Lohn einbehaltener Betrag |
law, lab.law. | prélèvement sur le salaire | Gehaltsabzug |
construct. | prêt sur salaire | Lohn vor schuß |
law, lab.law. | pyramide des salaires | Lohnpyramide |
law, lab.law. | pyramide des salaires | Lohn- und Gehaltspyramide |
law, lab.law. | période de paiement des salaires | Lohnzahlungszeitraum |
law, lab.law. | période de paiement des salaires | Lohnperiode |
law, lab.law. | rapatriement des salaires | Lohn-und Gehaltsüberweisungen in das Heimatland |
law, lab.law. | rattacher les salaires à l'indice | die Löhne an den Index koppeln |
law, lab.law. | rattacher les salaires à l'indice | die Löhne mit dem Index koppeln |
law, lab.law. | rattacher les salaires à l'indice | die Löhne an den Index binden |
law, lab.law. | rattacher les salaires à l'indice | die Arbeitsentgelte mit dem Index koppeln |
law, lab.law. | rattrapage des salaires | Nachziehen der Löhne |
law, lab.law. | rattrapage du retard des salaires | Nachziehen der Löhne |
gen. | Recommandation concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs | Empfehlung betreffend die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke |
law, transp. | Recommandation no 187 concernant les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Empfehlung Nr.187 betreffend die Heuern und die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe |
agric. | retenir sur le salaire | vom Lohn einbehalten |
tax., empl. | retenue d'impôt sur les traitements et salaires | Lohnsteuer |
tax., lab.law. | retenue fiscale sur le salaire | Lohnsteuerabzug |
agric. | revendication de salaires | Lohnforderung |
gen. | revenu des salaires | Lohneinkommen |
construct. | règlement des salaires | Lohnregelung |
law | Règlement d'exécution des commissions fédérales de surveillance en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain | Geschäftsreglement der eidgenössischen Aufsichtskommission für die Lohn-und VerdienstersatzordnungVerfügung des EVD |
law, unions. | saisie-arrêt sur le salaire | Gehaltspfändung |
law | salaire au temps | Zeitlohn |
agric. | salaire aux pièces collectif | Gruppenakkordlohn |
agric. | salaire aux pièces individuel | Einzelakkordlohn |
gen. | salaire brut | Bruttolohn |
social.sc., agric., polit. | salaire brut moyen | durchschnittlicher Bruttolohn |
agric. | salaire contractuel | Tariflohn |
law, insur. | salaire cotisable | beitragspflichtiger Lohn |
law, social.sc. | salaire d'affutage | Grundlohn |
law, lab.law. | salaire d'appoint | zusaetzlicher Lohn |
law, lab.law. | salaire d'appoint | zusaetzlicher Arbeitslohn |
law, lab.law. | salaire d'apprentissage | Lehrlingslohn |
law, lab.law. | salaire d'apprentissage | Lehrlingsverguetung |
law, lab.law. | salaire d'apprentissage | Auszubildenderverguetung |
law, insur. | salaire d'attente | Wartegeld |
law, insur. | salaire d'attente | Ueberbrueckungsbeihilfe |
gen. | salaire de base | grundbezüge |
gen. | salaire de base | Grundlohn |
gen. | salaire de base | Grundbezuege |
law | salaire de courtier | Mäklerlohn |
law | salaire de courtier | Sensalie |
law | salaire de courtier | Mäklergebühr |
law, coal. | salaire de poste | Schichtlohn |
law, lab.law. | salaire d'embaucheB | Einstellungslohn |
law, lab.law. | salaire d'embaucheB | Anfangslohn |
gen. | salaire d'investissement | Investivlohn |
gen. | salaire dont l'intéressé à vraisemblablement été privé | mutmasslich entgangener Lohn |
law | salaire du courtier | Mäklerlohn |
law | salaire du témoin | Zeugengeld |
law, lab.law. | salaire en argent | Geldlohn |
law, lab.law. | salaire en argent | Barlohn |
law | salaire familial | Familienlohn |
law | salaire fixe | fester Lohn |
law, econ. | salaire fixé par une convention collective | Tariflohn |
gen. | salaire forfaitaire | Pauschalentgelt |
law | salaire hebdomadaire | Wochenlohn |
construct. | salaire journalier | Tagesgeld |
agric. | salaire journalier | Tagelohn |
gen. | salaire lié à la productivité | Produktivlohn |
law, lab.law. | salaire lié à l'indexB | indexgebundener Lohn |
social.sc. | salaire maladie | Lohnfortzahlung im Krankheitsfall |
law, lab.law. | salaire marginal | Grenzlohn |
law | salaire maximum | Maximallohn |
law | salaire mensuel | Monatslohn |
law, lab.law. | salaire mensuel | Monatsverdienst |
law | salaire mensuel | Monatsgehalt |
law, lab.law. | salaire minimal | Minimallohn |
law, lab.law. | salaire minimum | Minimallohn |
gen. | salaire minimum agricole garanti | gesetzlicher Mindestlohn der Landarbeiter |
gen. | salaire minimum des jeunes travailleurs | Mindestlohn fuer jugendliche Arbeitnehmer |
law | salaire minimum insaisissable | unpfändbares Minimallohnguthaben |
law | salaire minimum insaisissable | Existenzminimum |
gen. | salaire minimum interprofessionnel | überberuflicher Mindestlohn |
gen. | salaire minimum interprofessionnel garanti des travailleurs | gesetzlicher Mindestlohn der Arbeitnehmer |
gen. | salaire minimum légal | gesetzlicher Mindestlohn |
law, lab.law. | salaire minimum étatique | staatlich festgesetzter Mindestlohn |
law, lab.law. | salaire minimum étatique | behoerdlich festgesetzter Mindestlohn |
law | salaire ou traitement ordinaire de base ou minimal | Grund- oder Mindestlöhne und -gehälter |
social.sc., empl. | salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum | übliche Grund- oder Mindestlöhne und -gehälter |
construct. | salaire par l'heure | Stundenlohn |
law, lab.law. | salaire plancher | Mindestlohn |
law, lab.law. | salaire plancher | Minimallohn |
law, insur. | salaire plancher | untere Beitragsbemessungsgrenze |
law | salaire proprement dit | Lohnansatz |
social.sc. | salaire réel | Realeinkommen |
social.sc., lab.law. | salaire social | Soziallohn |
construct. | salaire supplémentaire | Zusatzlohn |
agric. | salaire total | Gesamtlohn |
law | salaire à façon | Machlohn |
law, lab.law. | salaire à forfait | Pauschalentgelt |
law, lab.law. | salaire à forfait | Festlohn |
law, lab.law. | salaire à forfait collectif | Gruppenakkordlohn |
agric. | salaire à la pièce | Stücklohn |
construct. | salaire à l'heure | Tageslohn |
construct. | salaire à l'heure | Wochenlohn |
construct. | salaire à l'heure | Stundelohn |
law, lab.law. | salaire à marchéB | Leistungslohn |
law, lab.law. | salaire à marchéB | Stuecklohn |
law, lab.law. | salaire à marchéB | Akkordlohn |
social.sc., lab.law. | salaire équitable | gerechter Lohn |
gen. | salaires effectifs | Effektivlöhne |
gen. | salaires en nature | Löhne und Gehälter in Form von Sachleistungen |
gen. | salaires et charges sociales | Gehälter und Sozialkosten |
law | salaires et charges sur salaires | Lohnkostenansätze |
gen. | salaires et traitements bruts globaux | Bruttolohn- und -gehaltssumme |
gen. | salaires horaires bruts | Bruttostundenlöhne |
gen. | salaires ordinaires de base ou minimum | übliche Grund- oder Mindestlöhne |
construct. | salairé horaire | Zeitlohn |
patents. | services de comptabilité et d'admistration des salaires | Buchhaltung und Lohn- und Gehaltsabrechnungen |
gen. | spirale des prix et des salaires | Lohn-Preis-Spirale |
agric. | structure des salaires | Lohnstruktur |
gen. | subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre | Subventionen auf die Lohnsumme oder die Beschäftigten |
construct. | supplément du salaire | Lohnzuschläge |
gen. | systeme de salaire a prime | praemienlohnsystem |
construct. | système de salaire | Entlohnungssystem |
construct. | système de salaire horaire | einfaches Zeitlohnsystem |
agric. | taux des salaires | Lohntarif |
agric. | taux des salaires | Lohnsatz |
agric. | tendance à la hausse des salaires | Lohnauftrieb |
agric. | terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire | Deputatland |
gen. | transfert des capitaux et des salaires | Transfer von Kapitalbeträgen und Arbeitsentgelten |
social.sc., empl. | travailleur à bas salaire | Arbeitnehmer mit niedrigem Lohn oder Gehalt |
social.sc., lab.law. | travailleur à faible salaire | niedrig entlohnter Beschäftigter |
law, lab.law. | treizième mensualité du salaire | dreizehntes Monatseinkommen |
law, lab.law. | treizième mensualité du salaire | dreizehntes Monatsentgelt |
law, lab.law. | treizième mensualité du salaire | dreizehntes Monatsgehalt |
law, lab.law. | treizième mensualité du salaire | dreizehnter Monatslohn |
social.sc. | écart de salaire | Lohndifferenzial |
social.sc. | écart de salaire | Lohnspreizung |
social.sc., empl. | écart de salaire | Lohngefälle |
social.sc., empl. | écart de salaire | Einkommensgefälle |
social.sc., empl. | écart de salaire entre hommes et femmes | Lohngefälle zwischen Männern und Frauen |
social.sc., empl. | écart de salaire entre hommes et femmes | ungleiche Bezahlung von Frauen und Männern |
social.sc., empl. | écart de salaire entre hommes et femmes | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern |
social.sc., empl. | écart de salaire entre hommes et femmes | geschlechtsspezifisches Lohngefälle |
social.sc., empl. | écart de salaire entre hommes et femmes | geschlechtsspezifisches Einkommensgefälle |
social.sc., agric. | écart entre les salaires agricoles et industriels | Disparitaet zwischen Agrar-und Industrieloehnen |
social.sc., agric. | écart entre les salaires agricoles et industriels | Gefaelle zwischen Agrar-und Industrieloehnen |
agric. | écart entre les salaires agricoles et industriels | Disparität zwischen Agrar- und Industrielöhnen |
law, lab.law. | échelon de salaire | Lohnstufe |
law, lab.law. | égalité de salaire à travail égal | Lohngleichheit bei gleicher Arbeit |
law, lab.law. | éléments constitutifs du salaire | Lohnteile |
law, lab.law. | équité du salaire | Lohngerechtigkeit |
law, lab.law. | état des salaires | Lohnausweis |
law, lab.law. | état des salaires | Lohnliste |
agric. | état des salaires | Lohnaufstellung |