DictionaryForumContacts

   French
Terms containing revêtir | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
met.acier revêtu de polymèreslackierter Stahl
met.acier revêtu de zincverzinkter Stahl
met.acier revêtu plomb-étainBlei-Zinn-beschichteter Stahl
met.acier revêtu électrolytiquementelektrolytisch beschichteter Stahl
el.ampoule revêtue de substances fluorescentesmit fluoreszienden Stoffen ausgekleideterkolben
transp.bombé revêtu de molybdènemit Molybdänbeschichtung
gen.bouchon champignon revêtu d'une capsulePilzstopfen mit Kapsel
gen.carton revêtu de papierkaschierte Pappe
gen.carton revêtu de papierbeklebte Pappe
gen.cette opération revêtirait la forme de crédits croisés renouvelables d'un montant fixédiese Operation erfolgt in Form spezifischer Swap-Revolving-Abkommen
construct.chaussée brute à revétirVorprofil
supercond.conducteur revêtuSchicht-Supraleiter
fin.contrat revêtu d'un sceaugesiegelter Vertrag
fin.contrat revêtu d'un sceaubeurkundeter Vertrag
industr., construct.contreplaqué revêtubeschichtetes Sperrholz
fin.créances revêtant la forme de titreswertpapiermässige Verbriefung von Forderungen
textilecylindre revêtuWalze mit Bezug
textilecylindre revêtuüberzogene Walze
textilecylindre revêtubezogene Walze
immigr.document de voyage pouvant être revêtu d'un visasichtvermerksfähiges Reisedokument
immigr.document de voyage qui peut être revêtu d'un visasichtvermerksfähiges Reisedokument
commun.dos de calendrier revêtu d'impressionsboodrukte Kalenderrueckwand
proced.law.déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mortErklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
proced.law.déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mortErklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
life.sc., fish.farm.espèces revêtant une importance particulièreArten von besonderem Interesse
met.feuillard plat revêtubeschichtetes Band
met.feuillards non revêtus en acier laminé à froidKaltband aus Stahl ohne Ueberzug
met.feuilles en aluminium ... même gaufrées, découpées, perforées, revêtues, imprimées ou fixées sur papierBlattmetall, Folien und dünne Bänder aus Aluminium, auch geprägt, zugeschnitten, gelocht, überzogen oder bedruckt
industr., construct., chem.fibre de silice revêtue de plastiquekunstoffbeschichtetes Glas
industr., construct., chem.fibre revêtueüberzogene Faser
industr., construct., chem.fibre revêtueummantelte Faser
construct.fossé revêtuGraben mit Auskleidung
med.globule rouge humain non revêtuunbeladenes menschliches rotes Blutkörperchen
chem.graphite revêtu d'oxyde d'yttriumyttriumoxid-beschichteter Graphit
lawinjonction de payer revêtue de la formule exécutoireVollstreckungsbescheid
industr., construct.isolation intérieure revêtueverkleidete Innendämmung
lawla loi est revêtue de l'approbation du peupledas Gesetz ist vom Volke angenommen worden
lawla loi est revêtue de l'approbation du peupledas Gesetz ist in der Volksabstimmung angenommen worden
gen.les marchés doivent revêtir la forme de contrats écritsdie Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
met.lingotière revêtuebeschichteter Kristallisator
met.lingotière revêtuebeschichtete Kokille
gen.machine à revétir les cablesKabelummantelungsmaschine
immigr.manuel des documents pouvant être revêtus d'un visaHandbuch visierfähiger Dokumente
law, hobbyManuel destiné aux autorités de police et de sécurité concernant la coopération lors d'événements majeurs revêtant une dimension internationaleLeitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimension
chem.non revêtunichtplattiert
industr., construct.panneau revêtubezogene Faserplatte
industr., construct.panneau revêtubeschichtete Spanplatte
industr., construct.panneau revêtubeschichtete Faserplatte
industr., construct.papier revêtu d'impressionsPapier mit Audrucken
immigr., tech.papier revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur vertegrüner, guillochierter Überdruck
industr., construct.placage revêtuEdelfurnier
agric.plumes, peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, brutesFedern, Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, roh
met.poudre revêtueÜberzogenes Pulver
met.produit en bobine revêtu multicouchemehrlagenrollenbeschichtetes Erzeugnis
met.produits plats revêtusbeschichteter Flachstahl
gen.revêtant un caractère affectifvon gefühlsbetontem Wert
gen.revêtant un caractère affectifAffektionswert
gen.revêtir de l'acceptationgenehmigen
lawrevêtir de leurs sceauxmit ihren Siegeln versehen
construct.revêtir de planchesUferbekleidung
met.revêtir la boîte à feu de briques réfractairesden Feuerraum mit feuerfesten Steinen auskleiden
lawrevêtir la forme d'un projet rédigé de toutes piècesin der Form des ausgearbeiteten Entwurfs
lawrevêtir la forme d'une proposition conçue en termes générauxin der Form der allgemeinen Anregung
construct.revêtir ou garnir de chambranlesvertäfeln
construct.revêtir ou garnir de chambranlesverkleiden
pack.revêtir par immersionbeschichten (durch Eintauchen)
pack.revêtir par immersionaufbringen (durch Tauchen)
pack.revêtir par immersionauftragen
patents.revêtir qn d’une fonction officiellejmdn mit einem öffentlichen Amt bekleiden
lawrevêtir un jugement de la formule exécutoireein Urteil mit der Vollstreckungsklausel versehen
met.revêtir un tuyauein Rohr auskleiden
pack.revêtir à la cirewachskaschieren
chem.revêtu de façon artistiquekuenstlerisch verkleidet
law, patents.revêtu d'une mention d'authenticitémit einem Beglaubigungsvermerk versehen
industr., construct.revêtu en parementauf der Oberflaeche beschichtet
industr., construct.revêtu en usinefabrikmäßige Politur
transp., construct.route non revêtueSchotterstraße
transp., industr.route revêtueausgebaute Straße
transp., industr.route revêtuegepflasterte Straße
transp., construct.route revêtuebefestigte Straße
stat.routes revêtuesbefestigte Straßen
met.substrat en acier revêtubeschichtetes Stahlsubstrat
радиоакт.tube compteur revêtu de boreZählrohr mit borhaltigem Wandbelag
радиоакт.tube compteur revêtu de boreBorzähler
радиоакт.tube compteur revêtu de boreZählrohr mit Borauskleidung
радиоакт.tube compteur revêtu de boreBorzählrohr
chem., el.tube revêtuumhülltes Rohr
chem., el.tube revêtuisoliertes Rohr
met.tôle d'emboutissage revêtuebeschichtetes Blech
industr.tôle revêtuebeschichtetes Blech
met.tôle revêtue à l'aide de dépôt temporairemetallisch beschichtetes Blech durch werkseigene Nachbehandlung
met.tôles revêtuesBleche, überzogen
gen.tôles revêtuesBeplankungsbleche
industr., construct.verre revêtubeschichtetes Glas
gen.verre revêtu d'un dépôt conducteurGlas mit elektrisch leitendem Überzug
cablesâme revêtue d'une couche métalliquemetallbeschichteter Leiter
met., el.électrode revêtueummantelter Elektrode
fin.établissement financier revêtant une importance systémiquesystemrelevantes Institut
fin.établissement financier revêtant une importance systémiquesystemrelevantes Finanzinstitut
industr., construct.étiquette revêtue de mentions impriméesEtikett mit Text
gen.être revêtu de la signature de...mit der Unterschrift+Gen....versehen werden