Subject | French | German |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur le contrat-type de travail pour les mécaniciens pour dentistes | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung des Normalarbeitsvertrages für Zahntechniker |
fin., agric. | Arrêté fédéral du 23 mars 2000 sur les moyens financiers pour des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar | Bundesbeschluss vom 23.März 2000 über die finanziellen Mittel für Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Waldschäden |
insur., agric. | Arrêté fédéral sur les moyens financiers permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar | Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Waldschäden |
tenn. | balle à remettre | ungültiger Aufschlag |
tenn. | balle à remettre | "Freischlag" |
gen. | chaîne à remettre les rebords en précontrainte | Tellervorspannkette |
fin., account. | opération d'assistance financière destinée à remettre en ordre ou à sauver un établissement de crédit | finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstituts |
insur., agric. | Ordonnance du 24 mars 2000 de l'Assemblée fédérale sur des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar | Verordnung der Bundesversammlung vom 24.März 2000 über Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Waldschäden |
gen. | refuser de remettre des documents | die Herausgabe von Akten verweigern |
transp., avia. | remettre au standard un avion de pré-série | umrüsten eines entwicklungsflugzeugs |
interntl.trade., UN | remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds | Lagerscheine für den Fonds in treuhänderische Verwahrung geben |
mater.sc., mech.eng. | remettre en circulation | in den kreislauf zurueckfuehren |
mater.sc., mech.eng. | remettre en circulation | in den kreislauf umwaelzen |
mater.sc., mech.eng. | remettre en circulation | in den kreislauf umpumpen |
law | remettre en déduction de | als Abschlagszahlung abliefern |
comp. | remettre en forme | wieder formieren |
law, crim.law. | remettre en liberté | freilassen |
gen. | remettre en main propre | eigenhändig zustellen |
gen. | remettre en main propre | eigenhändig aushändigen |
comp. | remettre en mémoire | wiedereinsetzen |
comp. | remettre en mémoire | rückspeichern |
commun., el. | remettre en position initiale | rueckstellen |
commun., el. | remettre en position initiale | rückkehren |
IT | remettre en route | neu anordnen |
commun., IT | remettre en service | wieder in Betrieb nehmen |
law | remettre en vigueur | wieder in Kraft setzen |
law | remettre le bulletin de vote dans une enveloppe fermée à un service officiel | den Stimmzettel in einem verschlossenem Umschlag bei einer Amtsstelle abgeben |
law | remettre le dossier complet | die vollständigen Akten einreichen |
law | remettre les bulletins de vote aux votants | dem Wähler den Stimmzettel aushändigen |
patents. | remettre les dossiers à la section d’examen | Akten der Prüfungsstelle zuleiten |
transp. | remettre les sommes dues aux transporteurs | Leistung von Zahlungen an die Luftfrachtführer |
law, fin. | remettre l'impôt | eine Steuer erlassen |
comp. | remettre l’état en mémoire | wiedereintragen |
comp. | remettre l’état en mémoire | Statusrückspeichern |
law | remettre quelque chose en nantissement | etwas jemandem verpfänden |
law | remettre quelque chose en nantissement | an etwas ein Faustpfandrecht bestellen |
law, lab.law. | remettre quelqu'un au travail | jemanden wieder einer Beschäftigung zuführen |
law, lab.law. | remettre quelqu'un au travail | jemanden wieder einer Arbeit zuführen |
law | remettre,renvoyer les débats | die Verhandlungen vertagen |
law | remettre,renvoyer les débats | die Verhandlungen verschieben |
law | remettre,renvoyer les débats | die Verhandlungen aussetzen |
law, lab.law. | remettre sa démission | seinen Ruecktritt erklaeren |
law, lab.law. | remettre sa démission | sein Amt niederlegen |
law, lab.law. | remettre sa démission | aus einem Dienstverhaeltnis ausscheiden |
law, lab.law. | remettre sa démission | aus einer Stellung ausscheiden |
law, lab.law. | remettre sa démission | kuendigen |
law, lab.law. | remettre sa démission | aus einem Amt ausscheiden |
gen. | remettre son avis | seine Stellungnahme abgeben |
market. | remettre sur le marché | wiedervermarkten |
gen. | remettre un certificat d'arrêt de travail | eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung ausstellen |
law | remettre un immeuble en antichrèse | zur Pfandnutzung übergeben |
law | remettre un immeuble en antichrèse | zur Pfandnutzung besitzen |
commun. | remettre un télégramme | ein Telegramm zustellen |
law | remettre une affaire | eine Streitsache vertagen |
gen. | remettre une offre | ein Angebot einreichen |
gen. | remettre une offre | ein Angebot unterbreiten |
gen. | remettre une offre | ein Angebot abgeben |
law | remettre une peine | eine Strafe erlassen |
law | remettre une somme à compte sur ce qu'on doit | eine Anzahlung machen |
gen. | remettre une soumission | ein Angebot einreichen |
law | remettre à des enfants des substances nocives | Verabreichen gesundheitsgefährdender Stoffe an Kinder |
gen. | remettre à l'alignement | ausrichten |
gen. | remettre à l'alignement | ausfluchten |
fin. | remettre à l'encaissement | zum Inkasso einreichen |
law, fin. | remettre à l'encaissement | zum Inkasso übergeben |
IT, tech. | remettre à l'état initial | rücksetzen |
IT, tech. | remettre à l'état initial | in Grundstellung bringen |
telecom. | remettre à zéro | zurücksetzen in der Vermittlung |
comp. | remettre à zéro | nullsetzen |
comp. | remettre à zéro | Eins-Zustand löschen |
pharma. | sclérose en plaques évoluant par poussées/rémissions | schubweise verlaufende multiple Sklerose mit Remissionen |
w.polo. | se faire remettre le ballon | den Ball aus dem Wasser geben lassen |
hobby, tech. | se remettre | Erholung |
chem. | se remettre | verwinden (de qque chose) |
box. | se remettre sur ses pieds | auf die Beine stellen |
box. | se remettre sur ses pieds | sich aufrichten |
gen. | bs'en remettre de bonne foi aux énonciations du registre foncier | sich in gutem Glauben auf das Grundbuch verlassen |
law | s'en remettre à l'appréciation de la Cour pour... | es der Entscheidung des Gerichtshofes überlassen |
commun. | à remettre en main propre | eigenhändig |
gen. | à remettre en main propre | eigenhändig zustellen |
gen. | à remettre en main propre | eigenhändig aushändigen |