Subject | French | German |
gen. | accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
law | action relative à la nullité | Ungültigkeitsklage |
law | action relative à la nullité | Klage auf Ungültigerklärung |
gen. | affaires relatives à un département | Departementsgeschäft |
law | Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMet au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRèglement de transport:prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditionsRID/RSD | Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und GegenständeRID/RSD |
law | Avenant à la convention relative à la sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République italienneavec protocole final | Zusatzvereinbarung zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheitmit Schlussprotokoll |
law, immigr. | banque de données centrale relative aux documents volés ou perdus, aux caractéristiques et la sécurisation des documents nationaux et non-nationaux et aux faux dépistes | Zentrale Datenbank für gestohlene oder verlorene Dokumente, für die Merkmale und die Sicherung nationaler und nichtnationaler Dokumente und für aufgedeckte Fälschungen |
patents. | caractères séparés d’une revendication relative à une combinaison | Einzelmerkmale eines Kombinationsanspruches |
med. | Charte des pays de la Communauté Européenne relative à la surveillance et à la prévention des maladies transmissibles | Charta der Länder der Europäischen Gemeinschaft für die Überwachung und Verhütung von übertragbaren Krankheiten |
gen. | Chef de la Division des Prescriptions relatives à la Qualité, à la Santé et à l'Etiquetage | Leiter der Abteilung Qualitäts-, Gesundheits- und Etikettierungsvorschriften |
earth.sc., life.sc. | clé d'interprétation relative à un sujet | Gruppenschlüssel |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
gen. | Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen |
patents. | Comité intergouvernemental sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore | zwischenstaatlicher WIPO-Ausschuss für geistiges Eigentum und genetische Ressourcen, überliefertes Wissen und Folklore |
gen. | Comité permanent pour les normes et règles techniques, y compris les règles relatives aux services de la société de l'information | Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Aufstellung und Anwendung kompatibler technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrée de la pollution IPPC | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung |
gen. | Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés | Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen |
nat.sc., food.ind. | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres | Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Messmethoden und Häufigkeit der Probenahmen und Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung in den Mitgliedstaaten |
nat.sc., environ. | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages | ORNIS-Ausschuss |
nat.sc., environ. | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages | Ausschuss zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent |
hobby | Comité pour l'harmonisation des législations nationales relatives aux bateaux de plaisance | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote |
energ.ind. | Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen |
gen. | Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnes | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr |
gen. | Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen |
nat.res. | Commission d'experts s'occupant des affaires relative à la Convention de Washington sur la conservation des espèces | Fachkommission für die Belange des Washingtoner Artenschutzübereinkommens |
gen. | Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République italienne | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-italienischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
gen. | Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
gen. | communication relative à l'entrée en vigueur du protocole | Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls |
gen. | concentrer ses activités relatives à la vente de sa production | seine Verkaufstätigkeit konzentrieren |
patents. | conforme aux prescriptions relatives aux modalités | formgerecht |
gen. | connaissances relatives à la détermination de la position | Positionsbestimmungskenntnisse |
gen. | consulter le fabricant / fournisseur pour des informations relatives à la récupération / au recyclage | S59 |
gen. | consulter le fabricant / fournisseur pour des informations relatives à la récupération / au recyclage | informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
gen. | consulter le fabricant/fournisseur pour des informations relatives à la récupération/au recyclage | Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
law | contestation relative à des séquestres | Arreststreitigkeit |
law | contestation relative à des séquestres | Klage auf Aufhebung des Arrestes mangels eines Arrestgrundes |
law | contestation relative à des séquestres | Arrestaufhebungsklage |
law | contestation relative à la validité des aliénations | Streitigkeit wegen der Gültigkeit eines Verkaufs |
law | contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissement | Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung |
law | contestations relatives à l'exécution des jugements | Verfahren,die die Zwangsvollstreckung aus Entscheidungen zum Gegenstand haben |
gen. | Convention Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte | Benelux-Übereinkommen betreffend ein einheitliches Gesetz über Zwangsgelder |
law | Convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne | Zusatzabkommen über Sozialversicherung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland |
law, transp., avia. | Convention complémentaire à la convention de Varsovie,pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr |
obs. | Convention d'application relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté | Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft |
patents. | Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie | Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst |
gen. | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | IV. Genfer Abkommen |
law | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Genfer Abkommen über den Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten |
gen. | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten |
law, nat.sc., industr. | convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums und den Schutz vertraulicher Informationen über Know-how |
law | Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIRConvention TIRavec annexes et protocole de signature | Zollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRTIR-Abkommenmit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll |
law, cust., transp. | Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIRConvention TIR | Zollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRTIR-Abkommen |
law, commer. | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition,une foire,un congrès ou une manifestation similaire | Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnelavec annexes | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Berufsausrüstungmit Anlagen |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel pédagogiqueavec annexe | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von pädagogischem Materialmit Anlage |
gen. | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel pédagogique | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Lehrmaterial |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerät |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire de véhicules routiers privésavec acte final | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Strassenfahrzeugemit Schlussakte |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschliessungen |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciauxavec protocole de signature | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Strassenfahrzeugemit Unterzeichnungsprotokoll |
tax., transp. | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge |
gen. | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Strassenfahrzeuge |
tax., transp. | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge |
law | Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefsavec annexes et protocole de signature | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauchmit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux facilités accordées lors d'opérations de sauvetage et de rapatriement au moyen d'aéronefsavec protocole final et lettre | Abkommen mit der Bundesrepublik Deutschland über die Erleichterung von Rettungseinsätzen und Rücktransporten mit Luftfahrzeugenmit Schlussprotokoll und Brief |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la construction et à l'exploitation du tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb eines Strassentunnels unter dem Grossen St.Bernhard |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieuxavec annexe | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwarenmit Anhang |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la sécurité socialeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheitmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République populaire fédérative de Yougoslavie relative aux assurances socialesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien über Sozialversicherungmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède relative aux assurances socialesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden über Sozialversicherungmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark relative aux assurances socialesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über Sozialversicherungmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relative à des questions fiscales | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über Steuerfragen |
law | Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routeavec protocole final et échange de lettres | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll und Briefwechsel |
law | Convention entre la Suisse et la France relative à la délimitation de la frontière entre le Mont Dolent et le Lac Lémanavec annexes | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Grenzbereinigung zwischen dem Mont Dolent und dem Genferseemit Beilagen |
law | Convention entre la Suisse et la France relative à la situation,au regard des législations d'allocations familiales,de certains exploitants suisses de terres françaises | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Stellung gewisser schweizerischer Benützer französischer Grundstücke unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen |
law | Convention entre la Suisse et la France relative à l'assurance-vieillesse et survivants | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Alters-und Hinterlassenenversicherung |
law, market. | Convention entre la Suisse et la France relative à l'exercice des professions d'expert-comptable et de comptable agréé | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern |
law | Convention entre la Suisse et la France relative à une modification de la frontière entre le canton de Vaud et le Département de l'Ain | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Änderung der Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement Ain |
law | Convention entre la Suisse et la République tchécoslovaque relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciairesavec protocole additionnel | Vertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungenmit Zusatzprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la Suède relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweiz und Schweden über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et l'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweiz und Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à Bâle | Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grundsätze,die von den Behörden des Grossherzogtums Baden und der schweizerischen Kantone in bezug auf die Errichtung sowie die Überwachung des Betriebes und der Unterhaltung von öffentlichen Überfahrten zu beachten sind,welche auf der Rheinstrecke von Schaffhausen bis Basel den Verkehr zwischen dem badischen und schweizerischen Ufer vermitteln |
law | Convention entre la Suisse et l'Empire allemand relative à la commune badoise de Büsingen | Uebereinkommen zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend die badische Gemeinde Büsingen |
law | Convention entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relative aux obligations militaires de certains doubles nationaux | Vertrag zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die militärischen Pflichten gewisser Personen,die Doppelbürger sind |
law | Convention entre la Suisse et les Pays-Bas relative à la reprise réciproque des ressortissants des deux Etats | Übereinkunft zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Rückübernahme der beidseitigen Staatsangehörigen |
law, transp. | Convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesNLFA | Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-AlpentransversaleNEATin der Schweiz |
law | Convention entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le gouvernement de la République française relative à l'extension en territoire français du domaine de l'organisation européenne pour la recherche nucléaireavec échange de lettres | Abkommen zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebietmit Briefwechsel |
law | Convention entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Anerkennung der amtlichen Stempel auf Edelmetallwaren |
law, relig. | Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège relative à la séparation de l'Administration apostolique du Tessin du diocèse de Bâle et à sa transformation en diocèse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum |
law | Convention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationaliséesavec annexes | Abkommen zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer Interessen an verstaatlichten Elektrizitäts-und Gasunternehmen in Frankreichmit Anlagen |
law | Convention entre les chemins de fer fédéraux suisses et les chemins de fer fédéraux autrichiens relative au développement de la ligne de l'ArlbergBuchs-Salzburg | Vereinbarung zwischen den Schweizerischen BundesbahnenSBBund den Österreichischen BundesbahnenÖBBbetreffend den Ausbau der ArlberglinieBuchs-Salzburg |
gen. | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem" | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung |
gen. | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
social.sc. | Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs | Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte |
gen. | Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires | Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation |
gen. | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge |
law | Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitairesavec décl. | Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnissemit Erklärung |
law | Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim | Schweizerisch-französischer Staatsvertrag über den Bau und den Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in Blotzheim |
law | Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse,à Blotzheim | Französisch-schweizerischer Staatsvertrag über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in Blotzheim |
law | Convention internationale entre la Suisse,l'Allemagne et l'Italie relative au chemin de fer du Saint-Gothardavec procès-verbal final | Staatsvertrag zwischen der Schweiz,Deutschland und Italien betreffend die Gotthardbahnmit Schlussprotokoll |
law | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimesavec protocole de signature | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffenmit Schlussprotokoll |
gen. | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen |
law | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordage | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die zivilrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen |
min.prod. | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordage | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die zivilgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen |
law | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die strafrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und andern Ereignissen der Seeschiffahrt |
gen. | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen |
law | Convention internationale relative à la circulation automobile | Internationales Abkommen über Kraftfahrzeugverkehr |
gen. | Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marins | Internationaler Vertrag zum Schutze der unterseeischen Telegraphenkabel |
law | Convention internationale relative à la répression de la traite des blanchesavec protocole de clôture | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandelsmit Schlussprotokoll |
gen. | Convention internationale relative à la répression du faux-monnayage | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei |
gen. | Convention internationale relative à l'Institut international du froid | Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937 |
law | Conventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail | ÜbereinkommenNr.116über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes |
law | Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefs | Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen |
patents. | Convention relative au Brevet européen pour le Marché commun | Übereinkommen über das europäische Patent für ein gemeinsamen Markt |
patents. | Convention relative au brevet européen pour le Marché commun | Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt |
patents. | Convention relative au brevet européen pour le Marché commun | Luxemburger Übereinkommen |
law | Convention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordreavec protocole | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Wechselrechtmit Protokoll |
tax., transp. | convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden |
tax., transp. | convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Behälter-Pool-Übereinkommen |
gen. | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis |
law | Convention relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in PersonenstandsbüchernZivilstandsregistern |
gen. | Convention relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern Zivilstandsregistern |
law | Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs | Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen |
law, environ. | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine | Übereinkommen über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasserund Watvögel,von internationaler Bedeutung |
law | convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften |
law | Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
law, environ. | Convention relative à la collecte,au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure | Übereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt |
gen. | Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE | Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE |
law | Convention relative à la constitution de la société européenne pour le traitement chimique des combustibles irradiésEUROCHEMICAbrogation | Übereinkommen über die Gründung der Europäischen Gesellschaft für die Aufarbeitung bestrahlter KernbrennstoffeEUROCHEMICAufhebung |
gen. | Convention relative à la constitution de la Société européenne pour le traitement chimique des combustibles irradiés - EUROCHEMIC | Übereinkommen über die Gründung der Europäischen Gesellschaft für die chemische Aufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe - EUROCHEMIC |
gen. | Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire | Abkommen über die Gründung der "Eurofima", Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial |
law | Convention relative à la constitution d'"Eurofima",société européenne pour le financement de matériel ferroviaireavec protocole additionnel et protocole de signature | Abkommen über die Gründung der "Eurofima",Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterialmit Zusatz-Protokoll und Unterzeichnungs-Protokoll |
law | Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étrangeravec annexe | Abkommen über die Ausstellung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Zivilstandsregisternmit Beilage |
gen. | Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
law | Convention relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil | Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern |
law | Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimonialeavec annexe | Übereinkommen über die Ausstellung von Ehefähigkeitszeugnissenmit Anhang |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de famille | Übereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen |
law | Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civilavec annexe | Abkommen über die kostenfreie Abgabe und Wegfall der Beglaubigung von Zivilstandsurkundenmit Anhang |
gen. | Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil | Übereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre Legalisation |
law | Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft gestellten Asylantrags "Dubliner Übereinkommen" |
law | Convention relative à la navigation sur le lac de Constanceavec annexe et protocole additionnel | Übereinkommen über die Schiffahrt auf dem Bodenseemit Anlage und Zusatzprotokoll |
gen. | Convention relative à la non-fortification et à la neutralisation des îles d'Åland | Übereinkommen über die Nichtbefestigung und Neutralisierung der Alandinseln |
law | Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact | Abkommen über die Legung von unterseeischen selbsttätigen Kontaktminen |
gen. | Convention relative à la procédure civile 1954 | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 |
law | Convention relative à la procédure civile | Internationale Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht |
law | Convention relative à la procédure civileavec protocole | Übereinkunft betreffend Zivilprozessrechtmit Protokoll |
gen. | Convention relative à la procédure civile 1905 | Internationales Abkommen über den Zivilprozess 1905 |
gen. | convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
gen. | Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
law | Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimiqueavec annexes | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigungmit Anhängen |
law | Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chloruresavec annexes | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloridemit Anhängen |
law | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronef | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
gen. | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
law, el. | Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires | Übereinkommen über die zivile Haftung für Nuklearschäden |
gen. | Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires | Übereinkommen über die Haftung der Inhaber von Reaktorschiffen |
law | Convention relative à la répression de la traite des femmes majeures | Internationales Abkommen über die Unterdrückung des Handels mit volljährigen Frauen |
law | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Übereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland |
law, market. | Convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesavec annexes | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehrmit Anhängen |
gen. | Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
law | Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre | Abkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe |
law | convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention de Bruxelles | Übereinkommen über den Beitritt der Republik Griechenland zum Brüsseler Übereinkommen |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
gen. | Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers | Übereinkommen über die Zulassung von Drittstaatangehörigen |
law | Convention relative à l'aménagement hydraulique du torrent Breggia à la frontière italo-suisseavec annexe | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Regulierung des Breggia-Baches an der italienisch-schweizerischen Grenzemit Anlagen |
agric. | Convention relative à l'assistance alimentaire | Ernährungshilfe-Übereinkommen |
tax. | Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières | Übereinkommen über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit |
law | Convention relative à l'aviation civile internationale | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt |
law, polit. | Convention relative à l'esclavage | Übereinkommen betreffend die Sklaverei |
law | Convention relative à l'esclavage | Sklavereiabkommen |
law | convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law, crim.law. | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
gen. | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Convention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieureavec protocole no 1 | Übereinkommen über die Eintragung von Binnenschiffenmit Protokoll Nr.1 |
gen. | Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern |
gen. | Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale | Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren |
law | Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economiquesavec protocole additionnel no 1,2 | Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklungmit Zusatzprotokoll Nr.1 und 2 |
gen. | Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale | Übereinkommen über die Internationale Hydrographische Organisation |
law | Convention relative à l'Organisation météorologique mondiale | Übereinkommen der Meteorologischen Weltorganisation |
law | Convention relative à l'ouverture des hostilités | Abkommen über den Beginn der Feindseligkeiten |
gen. | Convention relative à l'ouverture des hostilités | Abkommen über den Beginn von Feindseligkeiten |
law | Convention relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure | Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen |
tax. | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen |
law | Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels | Übereinkommen über die Feststellung der mütterlichen Abstammung ausserhalb der Ehe geborener Kinder |
gen. | Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels | Übereinkommen über die Feststellung der mütterlichen Abstammung nichtehelicher Kinder |
law | Convention relative à l'établissement d'un bureau international des poids et mesures | Vertrag betreffend die Errichtung eines internationalen Mass-und Gewichtsbüros |
gen. | Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten |
law | Convention relative à l'établissement en Suisse du Fonds agraire | Abkommen über die Niederlassung des Agrarfonds in der Schweiz |
law | Convention relative à l'établissement en Suisse du Fonds spécial | Abkommen über die Niederlassung des Spezialfonds in der Schweiz |
social.sc. | Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
law | Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage,de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei,des Sklavenhandels und sklavenähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
law | Conventions internationales relatives à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | internationale Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants | Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen |
law | demande relative à une mesure provisoire | Antrag auf einstweillige Anordnung |
chem. | densité relative | Dichteverhältnis |
nat.sc. | densité relative | spezifisches Gewicht |
agric. | densité relative | Vollbestandsfaktor |
life.sc. | diffusion relative à un hémisphère | Hemisphärenbericht |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit |
gen. | directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
gen. | directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
gen. | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission | Richtlinie über den Emissionshandel |
gen. | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
gen. | Directive relative aux transferts intracommunautaires de produits liés à la défense | Richtlinie über die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern |
gen. | directive relative à la cybersécurité | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
gen. | directive relative à la cybersécurité | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
gen. | directive relative à la cybersécurité | Richtlinie zur Cybersicherheit |
gen. | directive relative à la dissémination volontaire | Freisetzungsrichtlinie |
gen. | Directive relative à la fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden |
gen. | Directive relative à la fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Grundstoffe-Richtlinie |
chem. | directive relative à l'identification du lot | Richtlinie über die Feststellung des Los |
gen. | Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles | Richtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise |
patents. | directives relatives à la compensation | Vergütungsrichtlinien |
law | disposition relative à la protection des données | Datenschutzvorschrift |
gen. | dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielle | Bestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen |
gen. | dispositions relatives à la dénaturation | Vergällungsbestimmungen |
agric. | dispositions relatives à l'encépagement du vignoble | Rebsortenregelung |
gen. | dispositions relatives à l'établissement des procès-verbaux | Protokollierungsregelung |
gen. | documentation relative à l'appel d'offres | Vergabeunterlagen |
gen. | documentation relative à l'appel d'offres | Ausschreibungsunterlagen |
gen. | documentation relative à l'appel d'offres | Angebotsunterlagen |
gen. | données relatives à l'immatriculation des véhicules | Fahrzeugregisterdaten |
law | Décision du Conseil de l'OCDE relative à l'acceptation mutuelle des données pour l'évaluation des produits chimiques | OECD-Ratsbeschluss betreffend die gegenseitige Anerkennung von Daten für die Beurteilung von Chemikalien |
gen. | décision du Conseil relative aux ressources propres | Eigenmittelbeschluss |
gen. | décision du Conseil relative aux ressources propres | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften |
law, health. | Décision du Conseil de l'OCDE sur l'adoption de normes de protection contre les radiations relatives aux montres et horloges radioluminescentes | Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Strahlenschutznormen für Uhren mit radioaktiven Leuchtfarben |
law | Décision du DFJP relative à la création d'un nouvel office de l'état civil à Osaka,Japon | Verfügung des EJPD zur Einrichtung eines neuen Auslandzivilstandsamtes in Osaka,Japan |
gen. | Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | décision relative au partage de l'effort | Lastenteilungsentscheidung |
gen. | décision relative au partage de l'effort | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
law | décision relative à la reconnaissance | Anerkennungsverfügung |
gen. | décision relative à la répartition de l'effort | Entscheidung zur Lastenverteilung |
gen. | décision relative à la répartition de l'effort | Lastenteilungsentscheidung |
gen. | décision relative à la répartition de l'effort | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
patents. | décision relative à la répartition des frais | Kostenentscheidung |
law | Décision relative à l'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Beschluss über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen |
gen. | Décision relative à l'association des PTOM à la CEE | Beschluss über die Assoziation der ULG mit der EWG |
law, commun., nat.sc. | décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne | Frequenzentscheidung |
law, commun., nat.sc. | décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne | Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft |
patents. | décision relative à une limitation | Anordnung einer Beschränkung |
law | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen |
law | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation | Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen |
law | Déclaration additionnelle à la convention relative au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la France | Zusatzerklärung zur Übereinkunft betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich |
law, astronaut., transp. | Déclaration de certains gouvernements européens relative à la phase de production des lanceurs ARIANEavec annexes | Erklärung europäischer Regierungen über die Produktionsphase der ARIANE-Trägermit Anlagen |
law | Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité | Erklärung Nr.54 Deutschlands, Österreichs und Belgiens zur Subsidiarität |
law, agric. | Déclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérative tchèque et slovaque | Absichtserklärung über die technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
law | Déclaration entre la Suisse et la France relative à la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires et des commissions rogatoires en matière civile et commercialeavec annexe | Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Aktenstücken sowie von Requisitorien in Zivil-und Handelssachenmit Anhang |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Estonie concernant l'application réciproque de la convention de la Haye relative à la procédure civile | Erklärung zwischen der Schweiz und Estland über die gegenseitige Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht |
law, social.sc. | déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'information | Erklärung Nr. 17 zum Recht auf Zugang zu Informationen |
law | Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Erklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
gen. | déclaration relative au régime linguistique | Erklärung zum Gebrauch der Sprachen |
law | Déclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune | Erklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik |
law | Déclaration relative à la consolidation des traités | Erklärung über die Konsolidierung der Verträge |
gen. | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats |
gen. | déclaration relative à la protection civile,à l'énergie et au tourisme | Erklärung zu den Bereichen Katastrophenschutz,Energie und Fremdenverkehr |
law | Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Erklärung Nr. 2 zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union |
law | Déclaration n° 32 relative à l'asile | Erklärung zur Asylfrage |
gen. | déclaration relative à l'asile | Erklärung zur Asylfrage |
law | Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons | Erklärung betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen |
gen. | déclaration relative à l'Union de l'Europe occidentale | Erklärung zur Westeuropäischen Union |
law | Echange de lettres relatives à l'entrée en vigueur provisoire des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Briefwechsel über die provisorische Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
law | Echange de notes entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales | Notenaustausch zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Sozialversicherung |
law | Echange de notes entre la Suisse et l'Allemagne concernant l'exequatur des décisions relatives aux frais et dépens du procès | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Deutschland über die Vollstreckbarerklärung von Kostenentscheidungen |
law | Echange de notes entre la Suisse et le Nigéria relatives à l'imposition d'entreprises de navigation maritime ou aérienne | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Nigeria betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt |
law | Echange des lettres relatives à l'entrée en vigueur définitive des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Briefwechsel über die definitive Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
math. | efficacité relative | Testeffizienz |
snd.rec. | efficacité relative d'un support magnétique par rapport à un support magnétique de référence | relative Empfindlichkeit eines magnetisierbaren Aufzeichnungsträgers bezogen auf einen Bezugs-Aufzeichnungsträger |
snd.rec. | efficacité relative d'une bande utilisée en sens inverse | Velourseffekt |
snd.rec. | efficacité relative d'une tête d'enregistrement | relative Empfindlichkeit des Aufzeichnungskopfes |
tech. | exigence relative à la construction | schiffbauliche Anforderung |
tech. | exigence relative à l'essai | Prüfanforderung |
tech., law | Exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits | Allgemeine Kriterien für Produktzertifizierungsstellen |
gen. | exigences relatives à la construction navale | schiffbauliche Anforderungen |
gen. | Groupe de travail " Questions relatives à la viande ovine " | Arbeitsgruppe " Probleme betreffend Schaffleisch " |
social.sc. | groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
agric. | groupe technique commun Etats-Unis - CE sur les exigences relatives aux abattoirs et à l'inspection des viandes | gemeinsame Sachverständigengruppe "technische Anforderungen an Schlachthöfe und an die Fleischuntersuchung" der USA und der EG |
chem. | humidité relative | Relativfeuchtigkeit |
electr.eng. | humidité relative critique | kritische relative Luftfeuchte |
earth.sc., life.sc. | humidité relative par rapport à la glace | relative Feuchte ueber Eis |
earth.sc., life.sc. | humidité relative par rapport à l'eau | relative Feuchte ueber Wasser |
patents. | indications relatives à la priorité | Prioritätsangaben |
gen. | initiative constitutionnelle relative à l'introduction du droit de... | Verfassungsinitiative betreffend die Einführung des Ausländerstimmr... |
gen. | initiative constitutionnelle relative à l'introduction du droit de... | PRIM-Initiative |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | militärisches Erasmus-Programm |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | militärisches Erasmus-Programm |
gen. | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung |
gen. | initiative relative à la recherche dans les PME | Innovationsforschungsprogramm für Kleinunternehmen |
gen. | initiative relative à la recherche dans les PME | Forschungsinitiative für KMU |
patents. | invention relative à une application | Anwendungserfindung |
patents. | la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoire | der patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes |
agric. | Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre. | Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet. |
gen. | les délibérations du Conseil relatives à... | Beschlüsse des Rates über... |
gen. | Lignes directrices de l'Union européenne relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire | Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit |
gen. | Lignes directrices relatives au renforcement de la coordination et de la communication opérationnelles pour l'action de l'UE dans les Balkans occidentaux | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen Balkanstaaten |
gen. | lignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques | Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation |
nat.sc., health., anim.husb. | Lignes directrices relatives à l'hébergement et aux soins des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Tieren, die für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendet werden |
gen. | Lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises | Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der EU |
law | loi de Vienne relative aux écoles de danse | Wiener Tanzschulgesetz 1996 |
law | Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la constitution fédérale | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung |
law | Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les initiatives populaires relatives à la révision de la constitutionLoi sur les initiatives populaires | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren auf Revision der BundesverfassungInitiativengesetz |
law | Loi fédérale concernant les questions de droit relatives aux voies de raccordement entre le réseau des chemins de fer suisses et des établissements industriels | Bundesgesetz über die Rechtsverhältnisse der Verbindungsgeleise zwischen dem schweizerischen Eisenbahnnetz und gewerblichen Anstalten |
law | Loi fédérale modifiant la loi sur le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la cst. | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend die Revision der Bundesverfassung |
law | Loi fédérale modifiant les dispositions relatives à l'imposition du tabac de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Bundesgesetz betreffend die Abänderung von Bestimmungen über die fiskalische Belastung des Tabaks im Bundesgesetz über die Alters-und Hinterlassenenversicherung |
law | Loi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civil | Bundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
law | Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale | Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen |
law | Loi générale relative à l'incapacité de travail | Allgemeines Arbeitsunfähigkeitsgesetz |
law | Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées | Gesetz ueber Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften |
law | Loi relative aux subventions à la construction d'édifices religieux | Gesetz Praemien Kirchenbau |
law, food.ind. | Loi relative à la bière | Biergesetz |
law | Loi relative à la discipline médicale | Gesetz ueber die aerztliche Berufsgerichtsbarkeit |
construct. | loi relative à la fermeture et à l'assèchementpartieldu Zuiderzee | Gesetz ueber den Abschluss und die teilweise Trockenlegung der Zuidersee |
law | Loi relative à la lutte contre l'incendie | Feuerwehrgesetz |
law, social.sc., lab.law. | loi relative à la promotion du travail | Arbeitsförderungsgesetz |
law, agric. | loi relative à la pureté | Reinheitsgebot |
energ.ind. | loi relative à la sauvegarde de l'approvisionnement en énergie | Energiewirtschaftsgesetz |
law | loi relative à l'administration de la justice | Rechtspflegegesetz |
law | loi relative à l'aménagement des grands axes | Fernstraßenbaugesetz |
law, fin., social.sc. | Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit |
law, fin., social.sc. | Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung |
gen. | Loi relative à l'exemption du service militaire pour objection de conscience | Gesetz ueber die Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgruenden |
gen. | Loi relative à l'expropriation | Enteignungsgesetz |
law, tax., transp. | loi relative à l'imposition des véhicules motorisés | Kraftfahrzeugsteuergesetz |
gen. | Loi relative à l'impôt sur le chiffre d'affaires | Umsatzsteuergesetz |
law, tax. | loi relative à l'impôt sur le revenu | Einkommensteuergesetz |
gen. | Loi relative à l'impôt sur le revenu | Gesetz über die Einkommensteuer |
gen. | loi relative à l'impôt sur les revenus | Einkommensteuergesetz |
law | Loi relative à l'impôt sur les salaires | Lohnsteuergesetz |
gen. | Loi relative à l'Impôt sur les véchicules à moteur | Gesetz über die Kraftfahrzeugsteuer |
gen. | Loi relative à l'incapacité de travail | Gesetz über die Arbeitsunfähigkeit |
law | Loi relative à l'inhumation et à l'incinération | Gesetz über das Leichenwesen |
law, social.sc. | loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | Unterhaltsvorschussgesetz |
law, social.sc. | loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern |
law | Loi relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes | Gesetz Gleichbehandlung von Männern und Frauen |
law | Loi relative à l'égalité des salaires des femmes et des hommes | Gesetz Gleicher Lohn fuer Frauen und Maenner |
law, energ.ind. | loi relative à l'électricité produite à partir du charbon | Verstromungsgesetz |
law, environ. | loi relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement | Umweltverträglichkeitsprüfungs-Gesetz |
gen. | Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds | Schwerverkehrsabgabegesetz |
gen. | Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds | Bundesgesetz vom 19.Dezember 1997 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe |
agric. | législation relative à la protection des plantes | Pflanzenschutzgesetzgebung |
gen. | l'élection est acquise à la majorité relative | die Wahl erfolgt mit relativer Mehrheit |
chem. | masse moléculaire relative | relative molare Masse |
chem. | masse moléculaire relative | relative Molekülmasse |
chem. | masse moléculaire relative | Molekulargewicht |
chem. | masse moléculaire relative | Msubrsub |
chem. | masse moléculaire relative | relatives Molekulargewicht |
chem. | masse moléculaire relative | Formelgewicht |
life.sc., tech. | mesure relative | Punktvermessung |
life.sc., tech. | mesure relative | Punktaufnahme |
agric. | modalités particulières relatives à la législation vétérinaire et phytosanitaire | besondere Regelungen für das Veterinärwesen und den Pflanzenschutz |
social.sc., busin., labor.org. | modalités relatives à l'implication des travailleurs | Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer |
nat.sc. | note générale relative à la technologie | Allgemeine Technologie-Anmerkung |
nat.sc., el. | note relative à la technologie nucléaire | Nukleartechnologie-Anmerkung |
gen. | Note relative à l'expansion de l'enseignement supérieur | Bericht zur Frage der Erweiterung des wissenschaftlichen Unterrichts |
patents. | notification relative à des imprimés | Druckschriftenhinweis |
law | Négociations relatives à l'accession de la République des Philippines dans le contexte des négociations commerciales multilatéralesavec échanges de lettres et annexes | Verhandlungen über den Beitritt der Republik der Philippinen im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungenmit Briefwechseln und Anhängen |
law | Ordonnance concernant la compétence et la procédure de recours en matière d'autorisation relatives aux mesures de stabilisation du marché de la construction | Verordnung über die Zuständigkeit und das Beschwerdeverfahren bei Bewilligungen im Zusammenhang mit den Massnahmen zur Stabilisierung des Baumarktes |
law, agric. | Ordonnance concernant la teneur en matière grasse du lait écrémé et des produits laitiers écrémés,ainsi que la taxe y relative | Verordnung über Fettgehaltsstufen und Abgaben für entrahmte Milch und Milchprodukte |
law | Ordonnance concernant l'organisation du Tribunal fédéral des assurances et la procédure à suivre dans les causes relatives à l'assurance-maladie | Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Krankenversicherungssachen |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives aux prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Verordnung über die Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Sachen Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-chômage | Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Arbeitslosenversicherungssachen |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse | Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse et survivants | Verordnung über die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen |
law | Ordonnance du DFEP concernant les dépenses déterminantes relatives aux examens professionnels et aux examens de maîtrise | Verfügung des EVD betreffend die anrechenbaren Ausgaben für Berufsprüfungen und höhere Fachprüfungen |
law | Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention relative au règlement concernant les taxes perçues pour le service dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Bedienungsgeld-Ordnung |
law | Ordonnance du DFEP modifiant l'indemnité relative à l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendre | Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Entschädigung zum Ausgleich des Mahllohnes der Weichweizenmühlen |
law | Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillants | Verfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EVD über die Berechnung des für die Alters-und Hinterlassenenversicherung massgebenden Lohnes von Angehörigen bestimmter Berufe |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EVD betreffend die Berechnung des massgebenden Lohnes für bestimmte Berufe in der Alters-und Hinterlassenenversicherung |
law | Ordonnance du DFEP relative aux limites de revenu et de fortune pour les abaissements supplémentaires relatifs à la construction de logements | Verordnung des EVD über die Einkommens-und Vermögensgrenzen für Zusatzverbilligungen beim Wohnungsbau |
law | Ordonnance du DFEP relative à la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Verfügung des EVD über Preiszuschläge auf Futtermitteln |
law | Ordonnance du DFEP relative à la surveillance de l'exportation de farine et de pain | Verfügung des EVD betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Mehl und Brot |
law | Ordonnance du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations | Verfügung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'extension du champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières dans l'assurancechômage | Verordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de la prévention des accidents dans l'agriculture | Verfügung des EVD über die Durchführung der Unfallverhütung in der Landwirtschaft |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillants | Verfügung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'importation de jus de raisin | Verfügung des EVD über die Einfuhr von Traubensäften |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'obligation de tenir une comptabilité dans le service des paiements avec l'étranger | Verfügung des EVD über die Buchführungspflicht im Zahlungsverkehr mit dem Ausland |
law | Ordonnance du DFI assouplissant les prescriptions relatives aux stocks de toxiques placés dans des entrepôts qui appartiennent à des tiers | Verordnung des EDI über Erleichterungen für Fremdlager von Giften |
law | Ordonnance du DFI relative au calcul du salaire déterminant du personnel des établissements hôteliers,des cafés et des restaurants | Verfügung des EDI über die Berechnung des massgebenden Lohnes der Arbeitnehmer im Gastgewerbe |
law | Ordonnance du DFI relative à l'exécution des mesures de prévention des accidents dans l'agriculture | Verfügung des EDI über die Durchführung der Unfallverhütung in der Landwirtschaft |
law | Ordonnance du DFI sur les exigences hygiéniques et microbiologiques relatives aux denrées alimentaires,objets usuels et biens de consommation | Verordnung des EDI über die hygienisch-mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchs-und Verbrauchsgegenstände |
law | Ordonnance du DFJP relative à la constatation des décès survenant à bord de navires suisses | Verfügung des EJPD über die Beurkundung der an Bord schweizerischer Seeschiffe vorkommenden Todesfälle |
law | Ordonnance du DFJP relative à l'exercice des activités de l'état civil en Afghanistan par le représentant suisse en Iran | Verfügung des EJPD über die Ausübung von zivilstandsamtlichen Obliegenheiten in Afghanistan durch den schweizerischen diplomatischen Vertreter in Iran |
law | Ordonnance du DFPCF approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens | Verfügung des EPED über die Genehmigung von Änderungen und Ergänzungen der Hausinstallationsvorschriften des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins |
law | Ordonnance du DFPCF approuvant les prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens | Verfügung des EPED über die Genehmigung der Hausinstallationsvorschriften des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins |
law | Ordonnance du DFPCF concernant les prescriptions de détail relatives à l'ordonnance sur les postes | Verfügung des EPED über die Ausführungsbestimmung zur Postordnung |
law | Ordonnance du DFPCF modifiant celle qui concerne les prescriptions de détail relatives à l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Verfügung des EPED über die Änderung seiner Verfügung betreffend die Ausführungsbestimmungen zur Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFPCF modifiant les prescriptions de détail relatives à l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Verfügung des EPED über die Änderung der Ausführungsbestimmung zur Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFPCF répartissant à titre provisoire les affaires relatives à l'économie hydraulique et à l'économie électrique entre sa Division du contentieux et secrétariat,le Service des eaux et l'Office de l'économie électrique | Verfügung des EPED über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und der Elektrizitätswirtschaft auf die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat,das Amt für Wasserwirtschaft und das Amt für Elektrizitätswirtschaft |
law | Ordonnance du DFTCE approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'Association suisse des électriciens | Verfügung des EVED über die Genehmigung von Änderungen und Ergänzungen der Hausinstallationsvorschriften des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins |
law | Ordonnance du DFTCE approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens | Verfügung des EVED über die Genehmigung von Änderungen und Ergänzungen der Hausinstallationsvorschriften des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins |
law | Ordonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de RheinfeldenAbrogation | Verordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb RheinfeldenAufhebung |
law | Ordonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de Rheinfelden | Verordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb Rheinfelden |
law | Ordonnance du DFTCE concernant une modification des prescriptions relatives à la construction,au gréement et aux équipages des pousseurs et des barges de poussage | Verfügung des EVED betreffend Änderung der Vorschriften über den Bau,die Ausrüstung und die Besatzung der Schubschiffe und Schubleichter |
law | Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement | Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung |
law | Ordonnance du DFTCE relative à l'exploitation des installations de radiocommunicationPrescriptions sur le trafic radio | Verordnung des EVED über den Betrieb von FunkanlagenFunkverkehrsvorschriften |
law | Ordonnance I relative à l'arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangère | Verfügung I zum Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte |
law | Ordonnance I relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOrganisation de la commission des transports | Verordnung I zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenOrganisation der Transportkommission |
law | Ordonnance II relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesProcédure de recours | Verordnung II zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenBeschwerdeverfahren |
law | Ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOctroi des concessions | Verordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenBewilligungsverfahren |
law | Ordonnance IV relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesRégime des taxes | Verordnung IV zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenGebührenordnung |
law | Ordonnance mettant en vigueur une addition à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle | Verordnung betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel |
law | Ordonnance mettant en vigueur une addition à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la Frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke",à Bâle | Verordnung betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel |
law | Ordonnance no I du DFPCF relative à la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse | Verfügung I des EPED über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz |
gen. | Ordonnance relative aux règles d'origine | Verordnung vom 17.April 1996 über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer |
gen. | Ordonnance relative aux règles d'origine | Ursprungsregelnverordnung |
gen. | Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail | Verordnung zum Arbeitszeitgesetz |
gen. | Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail | Verordnung vom 26.Januar 1972 über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs |
med. | Ordonnance relative à la prévention des maladies professionnelles | Verordnung über die Verhütung von Berufskrankheiten |
gen. | Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds | Verordnung vom 6.März 2000 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe |
gen. | Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds | Schwerverkehrsabgabeverordnung |
law | Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions en matière d'assurances cantonales obligatoires contre les accidents | Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen Unfallversicherungen |
law | Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions pour les contrats d'assurance | Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit in Versicherungsverträgen |
gen. | Ordonnance sur l'autorisation des importations relative à l'OIELFP | Verordnung des BLW vom 12.Januar 2000 über die Festlegung von Perioden und Fristen sowie die Freigabe von Zollkontingentsteilmengen für die Einfuhr von frischem Gemüse,frischem Obst und von frischen Schnittblumen |
gen. | Ordonnance sur l'autorisation des importations relative à l'OIELFP | VEAGOG-Freigabeverordnung |
law | Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesFonds d'indemnisation | Verordnung V zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenEntschädigungsfonds |
law | Ordonnance VI relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesContrats collectifs de travail | Verordnung VI zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenGesamtarbeitsverträge |
law | Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesMarques distinctives des véhicules | Verordnung VII zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenKennzeichnung der Fahrzeuge |
gen. | Organisme national d'information agricole pour les questions relatives au sol et à la fumure | Staatliche Beratungsstelle fuer landwirtschaftliche Bodenkunde und Duengung |
life.sc., agric. | phrases types relatives aux précautions à prendre | Standardsätze: Sicherheitshinweise |
construct. | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | Wiener Aktionsplan |
construct. | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
law, transp. | prescription relative à la distance du sol | Höhenvorschrift |
law | prescription relative à la protection des données | Datenschutzvorschrift |
law | Prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane | Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt |
patents. | prescriptions relatives aux demandes | Anmeldebestimmungen |
gen. | prescriptions relatives à la classification des décombres | Bauschuttvorschriften |
patents. | prescriptions relatives à la police de l’audience | Anordnungen über die Sitzungspolizei |
tech., mater.sc. | prescriptions relatives à la qualité | Qualitaetssicherungsplan |
law | Prescriptions relatives à l'installation et au contrôle de fonctionnement d'appareils radar de navigation et d'indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane | Vorschriften für den Einbau und die Funktionsprüfung von Navigationsradaranlagen und Wendeanzeigern in der Rheinschiffahrt |
law | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 02 au règlement no 15 | Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 02 |
law | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15 | Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15 |
earth.sc., mech.eng. | pression relative | Uberdruck |
energ.ind. | pression relative | Relativdruck |
gen. | pressions relatives | Überdrücke |
gen. | preuves documentaires relatives à l'origine des marchandises | Nachweis des Warenursprungs |
gen. | Programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme Tacis | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms |
gen. | "Programme Studynet",qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle | Programm "Studynet" zur Sammlung,Analyse,Verarbeitung und Verbreitung von Informationen über Studien im Bereich der industriellen Wettbewerbsfähigkeit |
gen. | projet de recommandation du Conseil de l'Europe relative à la protection des données médicales | Entwurf einer Empfehlung des Europarates zum Schutz medizinischer Daten |
gen. | proposition de directive du Parlement et du Conseil relative à... | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum/zur... |
hobby | Proposition de Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsrechten, langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Wiederverkaufs und Tausches derselben |
patents. | propositions relatives à la rédaction | Formulierungsvorschlag |
gen. | Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
gen. | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
busin., labor.org., account. | provisions techniques relatives à l'assurance-vie lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs | versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird |
law | publication relative à la réciprocité | Veröffentlichung der Gegenseitigkeit |
math. | puissance relative | Testeffizienz |
math. | puissance relative | relative Effizienz |
gen. | questions relatives à la sécurité en Europe | Fragen der Sicherheit in Europa |
gen. | questions relatives à la sécurité et à la coopération en Méditerranée | Fragen der Sicherheit und Zusammenarbeit im Mittelmeerraum |
chem. | rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt |
gen. | Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten |
law | recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir | Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs |
law | recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs |
patents. | revendication relative aux effets seulement | Wirkungsanspruch |
agric. | régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche | gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen |
gen. | réglementation générale relative aux marchés de travaux, fournitures et services financés par le Fonds européen de développement | Allgemeine Vorschriften für die Vergabe der vom Europäischen Entwicklungsfonds EEF finanzierten Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge |
gen. | réglementation relative à la couverture des risques de maladie des fonctionnaires des Communautés européennes | Regelung zur Sicherstellung der Krankheits- fürsorge für die Beamten der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | réglementations relatives à l'immigration | Einwanderungsbestimmungen |
law | résolution relative à la protection des témoins | Entschließung Über den Schutz von Zeugen |
gen. | Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale | Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität |
gen. | réunion d'experts sur les questions relatives à la Méditerranée | Expertentreffen zum Mittelmeerraum |
gen. | Sous-Commission pour les questions relatives à l'OTAN et aux relations Est-Ouest | Unterausschuss fuer NATO- und Ost-West-Angelegenheiten des Staendigen Ausschusses fuer Auswaertige Angelegenheiten |
agric. | Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes " | Untergruppe " Pflanzensanitaere Verkehrs- und Bekaempfungsvorschriften " |
gen. | stratégie commune relative au partenariat Caraïbes-UE | Gemeinsame Partnerschaftsstrategie Karibik-EU |
life.sc. | Stratégie relative aux sciences du vivant et à la biotechnologie | Strategie für Biowissenschaften und Biotechnologie |
gen. | Stratégie relative à la dimension extérieure de la JAI: liberté, sécurité et justice au niveau mondial | Strategie für die Außenbeziehungen |
gen. | Stratégie relative à la dimension extérieure de la JAI: liberté, sécurité et justice au niveau mondial | Strategie für die externe Dimension der JI-Politik: Freiheit, Sicherheit und Recht im globalen Maßstab |
gen. | Stratégie relative à la dimension extérieure de la JAI: liberté, sécurité et justice au niveau mondial | Aussenstrategie |
patents. | taxe d'urgence relative à une demande de recherche standard | Dringlichkeitsgebühr für Standardrecherchen |
tax., environ. | taxe relative aux nuisances sonores dues a la circulation routiere | Lärmabgabe für Kraftfahrzeuge |
math. | tolérance relative | Toleranzfaktor |
law | toute règle de droit relative à l'application du Traité | jede bei der Durchfuehrung des Vertrages anzuwendende Rechtsnorm |
social.sc. | violence relative à la dot | Gewalttätigkeiten aufgrund von Mitgiftstreitigkeiten |
gen. | bà teneur des dispositions relatives au registre foncier | nach dem Grundbuchrecht |