DictionaryForumContacts

   French
Terms containing refuser | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
lawArrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.25 et 32,lettre c,revisés de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut,du 27 avril 1902,et la refusant au nouvel art.77 de cette constitutionBundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung der Art.25,30,32 lit.c,der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald,vom 27.April 1902 und der Aufnahme eines andern Art.77 in dieselbe
lawArrêté fédéral refusant la garantie fédérale aux dispositions constitutionnelles des cantons de Bâle-Ville et de Bâle-Campagne destinées à préparer leur fusionBundesbeschluss über die Nichtgewährleistung der Verfassungsbestimmungen der Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft zur Einleitung ihrer Wiedervereinigung
comp., MSassistance en cas d'accès refuséUnterstützung nach "Zugriff verweigert"
med.Attention!Vie fragile-Refusons la violence et la négligenceAchte das Leben-Gegen Gewalt,Unfälle und Vernachlässigung
commun.communication refuséeabgelehntes Gespräch
lawdroit de refuser de déposerAussageverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de fournir des renseignementsAuskunftsverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de fournir des renseignementsRecht zur Auskunftsverweigerung
lawdroit de refuser de fournir des renseignementsallgemeines Auskunftsverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de répondreAussageverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de témoignerZeugnisverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de témoignerAussageverweigerungsrecht
lawdroit de refuser de témoignerRecht zur Zeugnisverweigerung
lawdroit de refuser son témoignageZeugnisverweigerungsrecht
lawdroit de refuser une opérationOperationsverweigerungsrecht
lawdroit général de refuser de fournir des renseignementsallgemeines Auskunftsverweigerungsrecht
lawdroit général de refuser de fournir des renseignementsAuskunftsverweigerungsrecht
lawdroit général de refuser de fournir des renseignementsRecht zur Auskunftsverweigerung
lawdécision refusant les effets de la demande de baseEntscheidung,welche die Wirkung des Basisgesuchs zurückweist
transp.décollage refuséverweigerter Start
transp.fourniture refuséezurückgewiesene Lieferung
transp.fourniture refuséeverweigerte Lieferung
transp.indemnisation des passagers refusés à l'embarquementEntschädigungsleistungen bei Nichtbeförderung
transp.indemnisation des passagers refusés à l'embarquementAusgleichsleistungen bei Nichtbeförderung
patents.la licence obligatoire sera refuséedie Zwangslizenz wird versagt
patents.la marque est refusée d'office à l'enregistrementdie Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossen
lawl'approbation a été refusée ou révoquéedie Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen worden
patents.l’audience légale d’une partie a été refuséeeinem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt
patents.le défendeur peut refuser d’être examiné sur le fondder Beklagte kann die Verhandlung zur Hauptsache verweigern
sail."le vent refuse""der Wind dreht sich um"
hobby, transp.le vent refuseschralender Wind
hobby, transp.le vent refuseschralen
market.marchandise refusée par l'importateurvom Einführer zurückgewiesene Ware
fin., polit.marchandises refusées par l'importateurvom Einführer zurückgewiesene Waren
stat.niveau de qualité à refuserQualitätslage
math.niveau de qualité à refuserrückzuweisende Qualitätslage
comp., MSoption RefuserAblehnen
mech.eng.pièce refuséeabgelehntes Teil
cultur., commun.refusant l'encrefarbabweisend
cultur., commun.refusant l'encrefarbabstossend
transp.refuser au gouvernailloses Ruder bekommen
lawrefuser de communiquer le dossierdie Einsichtnahme in die Akten verweigern
lawrefuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieudie Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern
gen.refuser de faire une déclarationdie Aussage verweigern
gen.refuser de remettre des documentsdie Herausgabe von Akten verweigern
lawrefuser d'office à l'enregistrementvon Amts wegen ausgeschlossen
lawrefuser déchargedie Entlastung verweigern
lawrefuser la communicationBekanntgabe ablehnen
lawrefuser la communication de renseignementsAuskunft verweigern
transp.refuser la concessiondie Konzession verweigern
lawrefuser la consultation du dossierdie Akteneinsicht verweigern
lawrefuser la diffusion de la réponsedie Gegendarstellung verweigern
law, insur.refuser la reconnaissancedie Anerkennung verweigern
fin.refuser l'admissiondie Zulassung ablehnen
busin., labor.org., account.refuser l'attestationdie Bestätigung verweigern
gen.refuser l'autorisationdie Genehmigung versagen
gen.refuser l'autorisationdie Zustimmung versagen
gen.refuser le débatdie Prüfung ablehnen
gen.refuser le débatdie Diskussion ablehnen
polit.refuser le débat pour cause d'irrecevabilité question préalabledie Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen
gen.refuser le débat pour cause d'irrecevabilitédie Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen
lawrefuser le paiement d'un chèqueeinen Scheck zurückweisen
fin.refuser le visaden Sichtvermerk verweigern
lawrefuser l'extraditiondie Auslieferung verweigern
met.refuser l'échantillondie Probe verwerfen
gen.refuser sans motif valableohne triftigen Grund ablehnen
law, lab.law.refuser un emploieine Stelle ablehnen
lawrefuser une autorisationeine Genehmigung versagen
lawrefuser une autorisationeine Bewilligung verweigern
lawrefuser une autorisationeine Bewilligung versagen
lawrefuser une demandeeine Anmeldung zurueckweisen
patents.refuser une demandeeine Anmeldung zurückweisen
patents.refuser à l'enregistrementvon der Eintragung ausschliessen
law, fin.refuser à un tiers la consultation d'un dossier fiscaleinem Dritten den Einblick in amtliche Akten verweigern
fin.refuser à un véhicule l'autorisation de poursuivre son voyageeinem Fahrzeug die Weiterfahrt verwehren
gen.réceptionner ou refuser de réceptionnerdie Betriebserlaubnis erteilen oder versagen
gen.réfuser des propos tenus au cours du débatÄusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen
patents.témoins qui refusent de prêter sermentZeugen, die die Beeidigung ihrer Aussage verweigern
gen.une demande tendant à refuser la déchargeein Antrag auf Verweigerung der Entlastung
lawvoix refuséeStimmenthaltung