Subject | French | German |
patents. | acte de donner suite à un recours | Beschwerdeabhilfe |
law, insur. | annexe au recours | Beschwerdebeilage |
agric., construct. | Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature,à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN | Aufruf an die Naturschutz-,Heimatschutz-und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG |
law | apprécier le bien-fondé d'un recours | uneingeschränktes Nachprüfungsrecht |
gen. | après recours à la procédure de concertation | nach Anwendung des Konzertierungsverfahrens |
gen. | arrêt rendu sur recours | auf Klagen ergehendes Urteil |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de recours des sous-officiers relevés de leur commandement | Bundesratsbeschluss betreffend das Beschwerderecht der ihres Kommandos enthobenen Unteroffiziere |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale de recours en matière de loyers | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische Mietzinsrekurskommission |
law | Arrêté fédéral instituant une commission des indemnités de nationalisation et une commission de recours | Bundesbeschluss über die Bestellung einer Kommission und einer Rekurskommission für Nationalisierungsentschädigungen |
law | assurance de recours des tiers | Haftpflichtsversicherung gegen Ansprüche von dritten Personen |
law | attaquer par voie de recours | Beschwerde erheben |
law | attribution de recours aux chambres | Verweisung von Rechtssachen an die Kammern |
law | auteur du recours | Rechtsmittelführer |
law | auteur du recours | Berufungskläger |
law | autorité de recours | Beschwerdeinstanz |
law, demogr. | autorité de recours | Beschwerdebehörde |
law | autorité de recours | Rechtsmittelinstanz |
law | Autorité de recours en matière de faillite | Schuldbetreibungs-und Konkursabteilung |
law | Autorité de recours en matière de faillite | Gerichtshof in Schuldbetreibungs-und Konkurssachen |
gen. | avoir recours à | heranziehen, in Anspruch nehmen |
gen. | avoir recours à un suppléant | einen Stellvertreter in Anspruch nehmen |
law | capacité de former un recours | Fähigkeit zur Klageerhebung |
law | caution déchue de son recours contre le débiteur principal | Bürge,der seinen Rückgriff gegen den Hauptschulduer verloren hat |
law | certaines catégories de recours | bestimmte Gruppen von Klagen |
gen. | ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben |
gen. | chambre de recours | Beschwerdekammer der Europäischen Agentur für Flugsicherheit |
gen. | chambre de recours | HABM-Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
patents. | chambre de recours | Beschwerdesenat |
gen. | chambre de recours | Widerspruchskammer |
gen. | chambre de recours | Widerspruchskammer der Europäischen Chemikalienagentur |
gen. | chambre de recours | Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours de l'OEB | Beschwerdekammer des Europäischen Patentamtes |
gen. | chambre de recours de l'OEB | EPA-Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | HABM-Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
gen. | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours de l'OHMI | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
gen. | chambre de recours de l'OHMI | HABM-Beschwerdekammer |
gen. | chambre de recours de l'OHMI | Beschwerdekammer |
gen. | Coalition contre le recours aux enfants soldats | Koalition gegen den Einsatz von Kindersoldaten |
gen. | comité des recours | Beschwerdeausschuss |
law | Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours | Ausschuß für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern |
law | commission cantonale de recours | kantonale Rekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière d'assurance-chômage | Rekurskommission für die Arbeitslosenversicherung |
law | Commission cantonale de recours en matière de bail à ferme agricole | Kantonale Rekurskommission für landwirtschaftliche Pacht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuerrekursgericht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuerrekurskommission des Kantons Bern |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuerrekursbehörde |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuerrekursabteilung |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Steuergerichtshof |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Kantonales Steuergericht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Kantonale Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Abgaberechtliche Kammer |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuerrekursabteilung |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuerrekurskommission des Kantons Bern |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuerrekursgericht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuerrekursbehörde |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Steuergerichtshof |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Kantonales Steuergericht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Kantonale Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht |
law | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Abgaberechtliche Kammer |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuerrekurskommission des Kantons Bern |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuerrekursgericht |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuerrekursbehörde |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuerrekursabteilung |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Steuergerichtshof |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Kantonales Steuergericht |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Kantonale Steuerrekurskommission |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht |
law | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Abgaberechtliche Kammer |
law, fin. | Commission commune de recours | Gemeinsamer Beschwerdeausschuss |
gen. | Commission de recours | Beschwerdeausschuss |
law, insur. | commission de recours | Beschwerdeausschuss |
gen. | Commission de recours | Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien |
law, insur. | commission de recours | Beschwerdekommission |
gen. | Commission de recours | Einspruchskommission |
law | Commission de recours DDPS | Rekurskommission VBS |
social.sc. | Commission de recours des étrangers | Staatliches Beschwerdeamt für Ausländerangelegenheiten |
gen. | Commission de recours en matière d'attribution de marchandise | Rekurskommission für die Warenzuteilung |
gen. | Commission de recours en matière de classement et de taxation des fromages | Rekurskommission für die Ueberprüfung der Klassierung und Taxation der Käse |
gen. | commission de recours en matière de stage de certains organismes d'intérêt public | Berufungsausschuss in Sachen Probezeitangelegenheiten bei gewissen Einrichtungen öffentlichen Interesses |
law | commission de recours en matière d'impôt | Steuerrekurskommission |
law | Commission de recours en matière d'indemnités étrangères | Rekurskommission für ausländische Entschädigungen |
law | Commission de recours en matière d'investissements dans l'agricultu... | Rekurskommission für Investitionskredite und Betriebshilfe |
law, insur. | commission de recours gracieux | Beschwerdeausschuß |
law | commission de recours interne | Ausschuß für interne Beschwerden |
gen. | commission des recours | Beschwerdeausschuss |
gen. | Commission des recours | Beschwerdeausschuss |
gen. | commission des recours | Beschwerdeausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur |
law | Commission des recours de la Caisse des épizooties | Rekurskommission der Tierseuchenkasse |
gen. | commission des recours de l'Agence européenne de défense | Beschwerdeausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur |
gen. | commission des recours de l'Agence européenne de défense | Beschwerdeausschuss |
law | Commission des recours du Service de contrôle et de consultation en... | Rekurskommission des milchwirtschaftlichen Inspektions- und Beratun... |
law | Commission des recours en matière de mesures à l'égard des conducteurs de véhicules | Rekurskommission für Strassenverkehrssachen |
law | Commission des recours en matière de mesures à l'égard des conducteurs de véhicules | Rekurskommission für Massnahmen gegenüber Fahrzeugführern |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuerrekursgericht |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuerrekurskommission des Kantons Bern |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuerrekurskommission |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuerrekursbehörde |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Abgaberechtliche Kammer |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuerrekursabteilung |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Steuergerichtshof |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Kantonale Steuerrekurskommission |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Kantonales Steuergericht |
law | Commission des recours en matière d'impôts | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuerrekursbehörde |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuerrekurskommission des Kantons Bern |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuerrekurskommission |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuerrekursgericht |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Abgaberechtliche Kammer |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuerrekursabteilung |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Steuergerichtshof |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Kantonales Steuergericht |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Kantonale Steuerrekurskommission |
law | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht |
gen. | Commission d'experts pour l'examen des recours d'après la loi sur les toxiques | Expertenkommission zur Begutachtung von Beschwerden nach Giftgesetz |
law | Commission fédérale de recours en matière d'affermage | Eidgenössische Pachtrekurskommission |
law | Commission fédérale de recours en matière de propriété intellectuelle | Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum |
gen. | Commission fédérale de recours en matière de protection civile | Eidgenössische Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten |
law | Commission fédérale de recours en matière de surveillance des assurances privées | Eidgenössische Rekurskommission für die Aufsicht über die Privatversicherung |
gen. | Commission fédérale de recours en matière d'économie des eaux,de télécommunications et de poste | Eidgenössische Rekurskommission für die Wasserwirtschaft,das Fernmelde-und Postwesen |
gen. | Commission fédérale de recours pour la fondation Pro Helvetia | Eidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro Helvetia |
gen. | Commission régionale de recours en matière de contingentement laitier | Regionale Rekurskommission i.S.Milchkontingentierung |
law | Commission suisse de recours en matière d'asile | Schweizerische Asylrekurskommission |
law | Commission suisse de recours en matière d'asile:Aspects de la pratique en matière de procédure.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 22 août 1996 | Schweizerische Asylrekurskommission:Aspekte der Verfahrenspraxis.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 22.August 1996 |
law | compétence pour recours dans l'intérêt de la loi | Zuständigkeit ..., wenn er Gerichtshof im Interesse des Rechts in Anspruch genommen wird |
law | conclusion positive du recours | Erfolg der Beschwerde |
gen. | conseil de recours administratif | Berufungsrat |
law | conserver le droit de recours | das Rückgriffsrecht wahren |
law | conserver le droit de recours | das Rückgriffsrecht behalten |
law | créance de recours de 1'attribuant | Regressforderung des Zuwendenden |
law | créances en recours | Regress/forderung |
law | dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction | bei ihren Entscheidungen sind die Mitglieder der Beschwerdekammern an keinerlei Weisung gebunden |
law | demand formulée dans un recours | Klagebegehren |
law | demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants | Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen |
patents. | demandeur en recours | Beschwerdeführer |
gen. | deuxième recours | Zweitbeschwerde |
law | disposer d'un recours utile | das Recht haben,eine wirksame Beschwerde einzulegen |
patents. | donner suite au recours | einer Beschwerde abhelfen |
law | droit d'action et de recours | Klage-und Beschwerderecht |
gen. | droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Wechselregress |
gen. | droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Checkregress |
law | droit de commission du porteur d'un effet de change exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Wechselregress |
law | droit de commission du porteur d'un effet de change exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Checkregress |
law | droit de recours | Rückgriffsanspruch |
law | droit de recours | Regreßanspruch |
law | droit de recours | Recht auf Klageerhebung |
law | droit de recours | Regressanspruch |
law, busin., labor.org. | droit de recours | Anfechtungsrecht |
law | droit de recours | Einspruchsrecht |
law, transp. | droit de recours | Beschwerderecht |
law | droit de recours | Rückgriffsrecht |
gen. | droit de recours | Schadensersatzansprüche |
law | droit de recours de tiers | Regressanspruch von Dritten |
law | droit de recours des détenus | Berufungsrecht des Inhaftierten |
law | droit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage | Regreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Dritten |
law | droit de recours individuel | Recht, eine Individualbeschwerde zu erheben |
law | droit de recours individuel | Recht,eine Individualbeschwerde zu erheben |
gen. | droit de recours à un médiateur | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren |
law, h.rghts.act. | droit à un recours effectif | Recht auf wirksame Beschwerde |
law, h.rghts.act. | droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial | Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht |
law, market. | débiteur assujetti ou exposé au recours de change | Wechselregressschuldner |
law | décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours | vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann |
law | décision non susceptible de voies de recours | Entscheidungen,die nicht angefochten werden können |
law | décision rendue sur recours | Entscheidung über die Beschwerde |
law | décision sujette à recours | anfechtbare Verfügung |
law | décision sur le recours | Entscheidung über die Beschwerde |
law | décision sur recours | Beschwerdeentscheid |
law | décision susceptible de recours | beschwerdefähige Entscheidung |
law | déclaration de recours | Rekurserklärung |
law, UN | Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales | Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen |
law | déférer l'affaire à la chambre de recours | Überweisung des Falls an die Beschwerdekammer |
law | délai de recours | Frist für eine Klage |
law | délai de recours | Rechtsbehelfsfrist |
law | délai de recours | Rechtsmittelfrist |
law | délai de recours | Rekursfrist |
law | délai de recours | Frist für die Weiterziehung der Beschwerde |
law | délai de recours | Klagefrist |
law | délai de recours | Beschwerdefrist |
law | délai de recours en droit interne | Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts |
law | délai et forme du recours | Frist und Form der Beschwerde |
patents. | déposer un mémoire exposant les motifs du recours | die Beschwerde begründen |
patents. | déposer un recours | eine Beschwerde einlegen |
law | dépôt du recours au greffe | Einreichung der Klage in der Kanzlei |
law | effet dévolutif du recours | Devolutiveffekt eines Rechtsmittels |
law | examen au fond du recours | Prüfung,ob die Beschwerde begründet ist |
law | examen du recours | Prüfung der Beschwerde |
gen. | examen d'un recours en grâce | Prüfung eines Begnadigungsgesuchs |
law, patents. | examiner s'il peut être fait droit au recours | prüfen, ob die Beschwerde begründet ist |
law, insur. | exercice d'un recours | vom Beschwerderecht Gebrauch machen |
law, insur. | exercice d'un recours | das Beschwerderecht geltend machen |
law | expiration du délai de recours | Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist |
law | Exécution de la loi fédérale sur la procédure administrative et de l'ordonnance du 3 février 1993 concernant l'organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d'arbitrage | Vollzug des Bundesgesetzes über das Verwaltungsverfahren und der Verordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und Schiedskommissionen |
law | faire recours | einen Rekurs einlegen |
patents. | fond du recours | Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist |
law, patents. | former le recours | Beschwerde einlegen |
law | former un recours | Klage erheben |
law, patents. | former un recours | einen Rechtsbehelf einlegen |
patents. | former un recours | Beschwerde erheben |
patents. | former un recours devant un tribunal | Einlegung der Berufung bei einem Gericht |
law | greffe des chambres de recours | Geschäftsstellen der Beschwerdekammern |
gen. | groupe de recours | Teil der Klagen |
gen. | Groupe de travail III "Procédure d'examen, d'opposition et de recours" | Arbeitsgruppe III "Pruefungs-, Einspruchs- und Beschwerdeverfahren" |
gen. | généralisation du recours au vote | Rückgriff auf die Abstimmung als allgemeine Praxis |
law | hiérarchie des voies de recours | administrativer Instanzenzug |
law | indication des voies de recours | Rechtsmittelbelehrung |
law | indépendance des membres des chambres de recours | Unabhängigkeit der Mitglieder der Beschwerdekammern |
law | Initiative parlementaire.Mesures provisionnelles contre un média.Recours au Tribunal fédéralInitiative Poncet.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 21 novembre 1994.Avis du Conseil fédéral du 22 février 1995 | Parlamentarische Initiative.Berufung ans Bundesgericht bei vorsorglichen Massnahmen gegen Medienerzeugnisse.Initiative Poncet.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 21.November 1994.Stellungnahme des Bundesrates vom 22.Februar 1995 |
law | Initiative populaire fédérale "pour la suppression du droit de recours des associations au plan fédéral" | Eidgenössische Volksinitiative "für die Aufhebung des Verbandsbeschwerderechts auf Bundesebene" |
law | instance de recours | Rekursverfahren |
law | instance de recours | Uberprüfungsinstanz |
law | instance de recours | Rekursinstanz |
law | instance de recours | Beschwerdeverfahren |
law | instance de recours | Beschwerdeinstanz |
law | instance de recours | Widerspruchsstelle |
law | instance de recours | Instanzenzug |
law | instance de recours | Rechtsmittelinstanz |
law | instance de recours | Berufungsinstanz |
gen. | Instance de recours paritaire | Paritätische Beschwerdeinstanz |
law | instance liée par les motifs de la chambre de recours | durch die rechtliche Beurteilung der Beschwerdekammer gebundene Dienststelle |
gen. | introduction de recours | Klageerhebung |
patents. | introduction du recours | Einlegung des Rechtsmittels |
law | intérêt au recours | Klageinteresse |
law | irrecevabilité manifeste du recours | offensichtliche Unzulässigkeit der Klage |
gen. | juge de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Richterin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | juge de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Richter der Schweizerischen Asylrekurskommission |
law | jugement frappé d'un recours | Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist |
law | jugement susceptible de recours | Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann |
patents. | la chambre de recours rejette le recours comme irrecevable | die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässig |
patents. | la Cour d’appel de Paris connaît directement de certain recours | über gewisse Beschwerden entscheidet unmittelbar das Appellationsgericht von Paris |
patents. | la décision est susceptible de recours | gegen den Beschluß findet die Beschwerde statt |
gen. | la décision faisant l'objet du recours | die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours distinct | der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours séparé | der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar |
patents. | la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie | dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber |
law | la taxe de recours | die Beschwerdegebühr |
law | la valeur du litige est estimée à DM...pour le recours principal | der Streitwert wird für das Hauptverfahren mit DM....angenommen |
law, transp. | le rapport final fait objet d'un recours | den Schlussbericht anfechten |
law | le recours a un effet suspensif | die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung |
law | le recours a été rejeté au motif que... | die Klage wurde mit der Begründung abgewiesen,daß.... |
patents. | le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond | die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen |
law | le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond | die Beschwerde ist unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vorzulegen |
patents. | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | die Beschwerde steht den am Verfahren Beteiligten zu |
gen. | le recours est radié du rôle | auf die Beschwerde wird nicht eingetreten |
law | le recours est rejeté pour le surplus | Im übrigen wird die Klage abgewiesen |
law | le recours est sans objet | Gegenstandslosigkeit |
patents. | le recours fera l’objet d’une décision | über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden |
law | le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif | die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung |
law | le recours ne peut avoir aucun effet utile pour la requérante | die Klage hat für die Klägerin keinen Sinn |
law | le recours par voie judiciaire est exclu | der Rechtsweg ist ausgeschlossen |
law | le recours tend à obtenir une interprétation | mit der Klage wird eine Auslegung begehrt |
law | le recours vise essentiellement l'annulation de la décision implicite de rejet de la réclamation | die Klage bezweckt im wesentlichen die Aufhebung der stillschweigenden Ablehnung der Beschwerde |
law | le recours à la commission d'arbitrage est exclu | Schiedsgerichtsbarkeit ausgeschlossen |
law | le règlement de procédure des chambres de recours | die Verfahrensordnung der Beschwerdekammern |
law | le tribunal écarte le recours | das Gericht tritt auf die Berufung nicht ein |
patents. | les décisions contre lesquelles un recours est ouvert | Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können |
law | les décisions des chambres de recours | die Entscheidungen der Beschwerdekammern |
patents. | les décisions de....sont susceptibles de recours | die Entscheidungen der... sind mit der Beschwerde anfechtbar |
patents. | les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux | Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt |
patents. | les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final | die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht |
law | les présidents des chambres de recours | die Vorsitzenden der Beschwerdekammern |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung |
law | les thèses développées dans le recours | die in der Klageschrift enthaltenen Ausführungen |
patents. | l'examen au fond du recours | die Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist |
law | L'intimé peut former un recours joint pour demander la réforme du jugement au détriment du recourant | Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt |
law, commer. | Livre vert sur les recours collectifs pour les consommateurs | Grünbuch über kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher |
gen. | mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
law | moyen de recours extraordinaire | außerordentliches Rechtsmittel |
law | moyen du recours | Rechtsmittelgrund |
patents. | moyens de recours | Rechtsmittel |
patents. | moyens du recours | Beschwerdegründe |
patents. | moyens du recours | Beschwerdebegründung |
law | mécanisme de recours collectif | kollektiver Rechtsbehelfsmechanismus |
law | mécanisme de recours collectif | kollektiver Rechtsdurchsetzungsmechanismus |
law | mécanisme de recours collectif | kollektives Rechtsdurchsetzungsinstrument |
law | mécanisme de recours collectif | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung |
patents. | mémoire complémentaire de recours | Beschwerdebegründung |
law | ne pas entrer en matière sur les recours ou les actions manifestement irrecevables | Nichteintreten auf offensichtlich unzulässige Rechtsmittel und Klagen |
law | ne pas entrer en matière sur un recours de droit public faute d'importance de la cause | Nichteintreten auf staatsrechtliche Beschwerden mangels Erheblichkeit der Streitsache |
law | ne pas faire droit au recours | der Beschwerde nicht abhelfen |
gen. | non-recours en premier | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nukearwaffen |
gen. | non-recours en premier | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nuklearwaffen |
gen. | non-recours à la force | Nichtanwendung von Gewalt |
gen. | non-recours à la force | Gewaltverzicht |
gen. | non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt |
law | non susceptible d'un recours juridictionnel | gerichtlich nicht zu beanstanden |
gen. | notification de la décision sur recours | Eröffnung des Beschwerdeentscheides |
law, insur. | Ordonnance concernant diverses commissions de recoursODCRCommission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger,Commission fédérale de recours de l'alcool,Commission fédérale de recours des blés,et Commission fédérale de recours en matière de douane | Verordnung über verschiedene RekurskommissionenVVRKEidgenössische Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden Personen,Eidgenössische Alkoholrekurskommission,Eidgenössische Getreiderekurskommission,Eidgenössische Zollrekurskommission |
law | Ordonnance concernant la Commission de recours de l'administration militaire fédérale | Verordnung über die Rekurskommission der Eidgenössischen Militärverwaltung |
law | Ordonnance concernant la commission de recours de l'administration militaire fédérale | Verordnung betreffend die Rekurskommission der eidgenössischen Militärverwaltung |
law | Ordonnance concernant la Commission de recours de l'industrie horlogère | Verordnung über die Rekurskommission der Uhrenindustrie |
law | Ordonnance concernant la Commission de recours des indemnités de nationalisation | Verordnung betreffend die Rekurskommission für Nationalisierungsentschädigungen |
law | Ordonnance concernant la Commission de recours en matière de protection civile | Verordnung über die Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten |
law | Ordonnance concernant la commission de recours pour l'aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945 | Verordnung betreffend die Rekurskommission für die ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours de l'alcool,la Commission fédérale des blés et la Commission fédérale des recours en matière de douane | Verordnung über die Eidgenössische Alkoholrekurskommission,die Eidgenössische Getreidekommission und die Eidgenössische Zollrekurskommission |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière d'affermage | Verordnung über die Eidgenössische Pachtrekurskommission |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière de prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invaliditéOrdonnance concernant la commission de recours LPP | Verordnung über die Eidgenössische Beschwerdekommission der beruflichen Alters-,Hinterlassenen-und InvalidenvorsorgeVerordnung über die BVG-Beschwerdekommission |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche | Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für Forschungsförderung |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours pour la délimitation de la région de montagne et de la zone préalpine des collines | Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für die Abgrenzung der Berggebiete sowie der voralpinen Hügelzone |
law | Ordonnance concernant la commission fédérale de recours pour la fondation Pro HelvetiaOrdonnance "Commission de recours Pro Helvetia" | Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro HelvetiaVerordnung "Pro-Helvetia-Rekurskommission" |
law | Ordonnance concernant la Commission suisse de recours en matière d'asile | Verordnung über die Schweizerische Asylrekurskommision |
law | Ordonnance concernant la commission supérieure de recours en matière de contingentement laitier | Verordnung über die Oberrekurskommission Milchkontingentierung |
law | Ordonnance concernant la Commission supérieure de recours en matière de contingentement laitier | Verordnung über die Oberrekurskommission Milchkontingentierung |
law | Ordonnance concernant la compétence et la procédure de recours en matière d'autorisation relatives aux mesures de stabilisation du marché de la construction | Verordnung über die Zuständigkeit und das Beschwerdeverfahren bei Bewilligungen im Zusammenhang mit den Massnahmen zur Stabilisierung des Baumarktes |
law | Ordonnance du 11 août 1999 concernant la Commission suisse de recours en matière d'asile | Verordnung vom 11.August 1999 über die Schweizerische Asylrekurskommission |
law, el. | Ordonnance du 24 août 1992 sur les mesures en faveur de l'utilisation rationnelle de l'énergie et du recours aux énergies renouvelables | Verordnung vom 24.August 1992 über die Massnahmen zur rationellen Energieverwendung und zur Nutzung erneuerbarer Energien |
law | Ordonnance du DFEP concernant les recours contre les décisions de la direction de l'office suisse de compensation et de la commission suisse de clearing | Verfügung des EVD betreffend Rekurse gegen Verfügungen der Direktion der Schweizerischen Verrechnungsstelle und Entscheide der Schweizerischen Clearingkommission |
law | Ordonnance du DFEP sur les décisions en cas de recours concernant les frais d'administration de l'assurance-chômage | Verordnung des EVD über die Verwaltungskostenbeschwerden der Arbeitslosenkassen |
law | Ordonnance du DFEP sur les décisions en cas de recours concernant les frais d'administration de l'assurance-chômage | Verordnung des EVD über die Beurteilung von Verwaltungskostenbeschwerden der Arbeitslosenversicherung |
law, hobby | Ordonnance du DFI sur le droit de recours des organisations spécialisées pour les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre | Verordnung des EDI über das Beschwerderecht anerkannter Fachorganisationen für Fuss-und Wanderwege |
law | Ordonnance du DMF concernant le recours aux établissements sanitaires militaires pendant le service d'instruction | Verfügung des EMD betreffend den Einsatz der Militärsanitätsanstalten im Instruktionsdienst |
law | Ordonnance du DMF réglant le recours à des moyens militaires en cas de catastrophes dans le pays | Verordnung des EMD über den Einsatz militärischer Mittel für die Katastrophenhilfe im Inland |
law | Ordonnance du DMF réglant le recours à des moyens militaires pour des tâches civiles et des activités hors service | Verordnung des EMD über den Einsatz militärischer Mittel für zivile Aufgaben und ausserdienstliche Veranstaltungen |
construct. | Ordonnance du 1er mai 1997 réglant l'attribution de places de stationnement aux commissions de recours et d'arbitrage | Verordnung vom 1.Mai 1997 über die Zuteilung von Parkplätzen bei den eidgenössischen Rekurs-und Schiedskommissionen |
law | Ordonnance du 3 février 1993 concernant l'organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d'arbitrage | Verordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und Schiedskommissionen |
law, lab.law. | Ordonnance du 6 juillet 1994 sur les indemnités versées aux juges suppléants des commissions fédérales de recours du Département fédéral des finances | Verordnung vom 6.Juli 1994 über die Entschädigung der nebenamtlichen Richterinnen und Richter der Eidgenössischen Rekurskommissionen des Eidgenössischen Finanzdepartements |
law | Ordonnance du 6 juin 1994 sur les indemnités à verser aux membres des commissions de recours du Département fédéral de l'intérieur exerçant leurs fonctions à temps partiel | Verordnung vom 6.Juni 1994 über die Entschädigung der nebenamtlichen Mitglieder der Rekurskommissionen des Eidgenössischen Departements des Innern |
law | Ordonnance du 22 juin 1998 sur les voies de recours dans les affaires relevant du pouvoir de commandement des autorités militaires | Verordnung vom 22.Juni 1998 über den Rechtsschutz in Kommandosachen der Militärbehörden |
law | Ordonnance du 12 novembre 1980 concernant la Commission de recours en matière de protection civile | RZSV |
law | Ordonnance du 12 novembre 1980 concernant la Commission de recours en matière de protection civile | Verordnung vom 12.November 1980 über die Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten |
law | Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant l'instance de recours paritaire | Verordnung vom 18.Oktober 1995 über die paritätische Beschwerdeinstanz nach dem Beamtengesetz |
law, insur. | Ordonnance du 3 septembre 1975 concernant diverses commissions de recours | Verordnung vom 3.September 1975 über verschiedene Rekurskommissionen |
gen. | Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen |
gen. | Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst |
law | Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service d'ordre | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Ordnungsdienst |
law | Ordonnance modifiant le règlement de la Commission de recours AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger | Verordnung betreffend Änderung des Reglements über die AHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland |
law | ordonnance non susceptible de recours | unanfechtbarer Beschluss |
law | Ordonnance sur les voies de recours dans les affaires relevant du pouvoir de commandement des autorités militaires | Verordnung über den Rechtsschutz in Kommandosachen der Militärbehörden |
law | organe de recours | Rechtsmittelgericht |
gen. | par recours du | mit Antrag vom |
patents. | personnes admises à former le recours | Beschwerdeberechtigte |
patents. | porter recours | Beschwerde führen |
gen. | premier recours | Erstbeschwerde |
law, crim.law., h.rghts.act. | Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen |
law | procédure de recours | Berufungsverfahren |
law | procédure de recours | Rechtsmittelverfahren |
law | procédure de recours | Nachprüfungsverfahren |
law | procédure de recours | Appellationsverfahren |
law | procédure de recours | Beschwerdeverfahren |
law | procédure de recours | Rechtsbehelf |
law | procédure de recours administratif | Verwaltungsbeschwerdeverfahren |
law, insur. | procédure de recours cantonale | kantonales Beschwerdeverfahren |
law | procédure de recours de droit administratif | Verwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren |
law | procédure de recours de droit administratif | VGB-Verfahren |
law, insur. | procédure de recours de première instance | estinstanzliches Beschwerdeverfahren |
gen. | procédure de recours disciplinaire au tribunal | Disziplinargerichtsverfahren |
law | procédure de recours selon la loi fédérale sur la procédure administrative | Vorschriften über das Beschwerdeverfahren nach Verwaltungsverfahrensgesetz |
gen. | procédures de recours | Prozessverfahren |
gen. | projet de recours coordonné à des conseillers en matière de documents dans les aéroports et ports maritimes et dans les représentations consulaires dans les pays tiers | Konzept über den koordinierten Einsatz von Dokumentenberatern im Flug- und Seeverkehr und bei konsularischen Vertretungen in Drittländern |
gen. | protection du droit de recours | Schutz des Beschwerderechts |
gen. | président de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | président de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
patents. | président de la chambre de recours | Vorsitzender der Beschwerdekammer |
gen. | président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | président d'une section des recours | Vorsitzender einer Beschwerdeabteilung |
gen. | président d'une section des recours | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung |
gen. | présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | présidente d'une section des recours | Vorsitzender einer Beschwerdeabteilung |
gen. | présidente d'une section des recours | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung |
law | recevabilité du recours | Zulässigkeit der Klage |
law | recevabilité d'un recours | Zulässigkeit der Berufung |
law | recevabilité d'une voie de recours | Zulässigkeit eines Rechtsbehelfs |
social.sc. | recours abusif aux prestations | Leistungsmissbrauch |
social.sc. | recours abusif aux prestations | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen |
gen. | recours abusif à une procédure de gré à gré | mißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe |
gen. | recours accru à l'emprunt | verstärkte Mittelaufnahme, höhere Kreditaufnahme |
gen. | recours administratif | verwaltungsrechtliche Beschwerde |
gen. | recours après réparation d'un dommage | Rückgriff nach Entschädigung |
law | recours au droit d'initiative | Anwendung des Initiativrechts |
med. | recours au médecin | ärztliche Inanspruchnahme |
gen. | recours au vote formel | durch förmliche Abstimmung |
law, econ. | recours aux fins d'annulation du budget | Klage auf Aufhebung des Haushaltsplans |
gen. | recours aux moyens et capacités de l'OTAN | Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO |
gen. | recours aux ressources | Seso |
gen. | recours aux ressources | Selbstsorge |
patents. | recours aux tribunaux | Rechtsweg Rechtsmittel |
law | recours collectif | Sammelklage |
law | recours collectif | Verbandsklage |
law | recours collectif | kollektiver Rechtsbehelf |
law, econ. | recours collectif | Gruppenklage |
law, insur. | recours conditionnel | bedingte Beschwerde |
gen. | recours constitutionnel | verfassungsbeschwerde |
gen. | recours contentieux | Rechtsschutz in Streitsachen |
patents. | recours contre le refus d’admission | Nichtzulassungsbeschwerde |
patents. | recours contre les décisions du directeur de l’Institut national de la propriété industrielle F | Beschwerde gegen den Beschluß der Prüfungsstellen und Patentabteilungen |
gen. | recours contre les tiers responsables | Regress gegen die haftenden Dritten |
gen. | recours contre une institution | Rückgriffsklage gegen ein Organ |
gen. | recours croisés | gegenseitige Beschwerde |
gen. | recours de fonctionnaire | Klage von Beamten |
gen. | recours des consommateurs | Verbraucherklagen |
law | recours devant la Cour | Klage beim Gerichtshof |
gen. | recours devant la Cour de justice | Klage beim Gerichtshof |
gen. | recours disciplinaire | Disziplinarbeschwerde |
gen. | recours disciplinaire au tribunal | Disziplinargerichtsbeschwerde |
gen. | recours en constatation de manquement | Klage auf Feststellung eines Verstosses |
social.sc. | recours en grace | Begnadigungsgesuch |
gen. | recoursdirecten manquement | Vertragsverletzungsklage |
gen. | recours en premier aux armes nucléaires | Ersteinsatz von Kernwaffen |
gen. | recours en responsabilité extracontractuelle | Klage auf Schadensersatz |
gen. | recours en réparation | Schadensersatzklage |
gen. | recours en réparation | Klage auf Schadensersatz |
patents. | recours en réparation du préjudice causé par la faute | Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist |
patents. | recours extraordinaire | außergewöhnliches Rechtsmittel |
law, fin. | recours faute de paiement de la lettre de change | Regress mangels Zahlung |
law | recours formé contre une institution des Communautés | Klage gegen ein Organ der Gemeinschaften |
gen. | recours groupés | Teil der Klagen |
law | recours hiérarchique | Beschwerde |
law | recours hiérarchique | Dienstaufsichtsbeschwerde |
law | recours hiérarchique | Widerspruch |
law | recours hiérarchique | Aufsichtsbeschwerde |
law | recours incident | Anschlussberufung |
gen. | recours incident | parallele Beschwerde |
law | recours indépendant | gesonderte Beschwerde |
patents. | recours légal | Rechtsbehelf |
law | recours ordinaire | ordentlicher Rechtsbehelf |
law | recours ordinaires et autres voies pour attaquer les décisions judiciaires et administratives | Rechstbehelfe |
law | recours ordinaires et extraordinaires | ordentliche und außerordentliche Rechtsbehelfe |
gen. | recours principal | Hauptklage |
law | recours relevant de la compétence du Tribunal | Klage,für die das Gericht zuständig ist |
gen. | recours successifs | aufeinanderfolgende Beschwerdeverfahren |
social.sc. | recours systématique aux heures supplémentaires | systematisch geleistete Überstunden |
law | recours à des moyens dilatoires | Verschleppungsversuche |
gen. | recours à des moyens et capacités communs de l'OTAN | Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO |
law, fin. | recours à défaut d'acceptation de la lettre de change | Regress wegen nicht erhaltener Annahme |
law, lab.law. | recours à la main-d'oeuvre étrangère | Inanspruchnahme auslaendischer Arbeitskraefte |
law, lab.law. | recours à la main-d'oeuvre étrangère | Heranziehung auslaendischer Arbeitskraefte |
gen. | recours à la police civile | Beizug der zivilen Polizei |
busin., labor.org. | recours à l'emprunt des organismes publics | Kreditbeschaffung von öffentlichen Stellen |
gen. | recours à l'open market | Offenmarktoperationen |
law, fin. | recours à raison de la solvabilité insuffisante de l'accepteur | Regress wegen Unsicherheit des Akzeptanten |
patents. | rejeter un recours comme irrecevable | eine Beschwerde als unzulässig verwerfen |
law | renvoi d'un recours à la Cour | Verweisung einer Rechtssache an den Gerichtshof |
law | Règlement concernant la procédure de recours devant la Commission suisse de clearing | Reglement über das Beschwerdeverfahren vor der Schweizerischen ClearingkommissionVerfahrensreglement |
law | Règlement de la commission chargée de statuer sur les recours contre la décision de l'office suisse de compensation relative au blocage et à la déclaration de certains avoirs | Reglement der Rekurskommission für Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten |
law | Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensation | Reglement der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse |
law | Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensation | Reglement über Organisation und Verfahren der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse |
law | Règlement de la commission de recours de l'administration militaire fédérale | Geschäftsreglement der Rekurskommission der Eidgenössischen Militärverwaltung |
law | Règlement de la commission de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger | Reglement der Rekurskommission über Organisation und Verfahren der Rekurskommission der freiwilligen Alters-und Hinterlassenenversicherung für Auslandschweizer |
law | Règlement de la Commission de recours en matière de réserves de crise | Reglement der Rekurskommission für Arbeitsbeschaffungsreserven |
law | Règlement de la Commission fédérale de recours de l'alcool | Reglement für die Eidgenössische Alkoholrekurskommission |
law | Règlement de la commission fédérale de recours en matière de loyers | Reglement für die Eidgenössische Mietzinsrekurskommission |
law | Règlement de l'autorité de recours pour les avoirs allemands concernant la procédure de recours | Reglement der Rekursstelle für deutsche Vermögenswerte betreffend das Rekursverfahren |
law | Règlement de l'autorité d'estimation pour les avoirs allemands concernant la procédure de recours | Reglement der Bewertungsstelle für deutsche Vermögenswerte betreffend das Rekursverfahren |
law | règlement de procédure des chambres de recours | Verfahrensordnung der Beschwerdekammern |
law | Règlement d'exécution de la commission fédérale de recours de l'alcool | Reglement für die eidgenössische Alkoholrekurskommission |
law | Règlement d'exécution pour la Commission fédérale des recours en matière de douane | Reglement für die Eidgenössische Zollrekurskommission |
gen. | réponse au mémoire exposant les motifs du recours | Beschwerdeerwiderung |
law | révision devant une instance de recours | Überprüfung vor einer Beschwerdeinstanz |
patents. | sans recours | unanfechtbar |
law | sans recours juridictionnel | unter Ausschluss des Rechtsweges |
law | se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations | Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen |
patents. | si le recours n’est pas recevable | ist die Beschwerde nicht statthaft |
law, transp. | sous réserve de recours | unter Vorbehalt der Beschwerde |
patents. | statuer sur le recours | über die Beschwerde entscheiden |
gen. | suppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | suppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | suppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | suppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
law | susceptible de recours devant la Cour de Justice des CE | beim Gerichtshof der EG anfechtbar |
patents. | susceptible d’un recours | anfechtbar |
law | susceptible d'un recours juridictionnel de droit interne | mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts anfechtbar |
law | tardiveté du recours | verspätete Klageerhebung |
law | taxe de recours | Beschwerdegebühr |
law | tous les recours internes disponibles ont été épuisés | alle in der Sache zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe sind erschöpft worden |
law | Tout acte de recours | Beschwerdeführung |
law | un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit | die Beschwerde ist schriftlich zu begründen |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden |
law | un recours recevable et fondé | die zulässige und begründete Beschwerde |
gen. | user de voies de recours | Rechtsmittel einlegen |
gen. | vice-président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | vice-président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | vice-présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
gen. | vice-présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
law | voie de recours | Rechtsmittel oder Rechtsbehelfe |
law | voie de recours | Rechtsbehelf |
law | voie de recours juridictionnelle | gerichtlicher Rechtsbehelf |
law | voie de recours juridictionnelle | Rechtsbehelf |
law | voie de recours ordinaire | ordentliches Rechtsmittel |
law | voie de recours subsidiaire | subsidiäres Rechtsmittel |
law | voies de recours | Rechtsmittel |
law | voies de recours | Beschwerdeweg und Rechtsschutz |
law, lab.law. | voies de recours administratif | Beschwerdeweg in Verwaltungssachen |
gen. | voies de recours administratifs | Beschwerdeweg in Verwaltungssachen |
law | voies de recours administratives | administrativer Instanzenzug |
law | voies de recours particulières | besondere Rechtsbehelfe |
gen. | voies et délais de recours | Einspruchsmöglichkeiten und -fristen |
law | écarter le recours | die Klage abweisen |
busin., labor.org. | épuisement des voies de recours | Erschöpfung der Rechtsmittel |
busin., labor.org. | épuiser les voies de recours | alle/die Rechtsmittel erschöpfen |
patents. | être susceptible de recours | der Beschwerde unterliegen |