French | German |
abrogation des lois et règlements en vigueur | Aufhebung geltenden Rechts |
abrogation d'un règlement | eine Verordnung aufheben |
abrogation d'un règlement | Aufhebung einer Verordnung |
abroger un règlement | eine Verordnung aufheben |
abroger un règlement | Aufhebung einer Verordnung |
Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux | Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten |
administration chargée du règlement | mit der Regelungoder Bezahlungbeauftragte Verwaltung |
administration chargée du règlement | regelnde Verwaltung |
administration chargée du règlement | mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung |
adopter le règlement financier | die Haushaltsordnung genehmigen |
arrêter le règlement financier intérieur | die interne Finanzordnung festlegen |
Banque des règlements internationaux | Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ, BRI) |
b)le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac Inférieur et le Rhin,entre Constance et Schaffhouse | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen |
Bureau international de règlement des sinistres | Internationales Schaderegulierungsbüro |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement sur les dessins et modèles communautaires | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement visant à éviter le détournement vers des pays de l'Union européenne de certains médicaments essentiels | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union |
Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent |
Commission du Règlement | Geschäftsordnungsausschuss |
Commission du règlement,de la vérification des pouvoirs et des immunités | Ausschuss für Geschäftsordnung,Wahlprüfung und Fragen der Immunität |
commission du règlement intérieur | Kommission Geschäftsordnung |
Commission pour la traduction officielle allemande des lois et règlements | Ausschuss für offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze und Erlasse |
commissions de règlement d'opérations commerciales | Provisionen im Zahlungsverkehr |
concept de l'Union européenne pour le renforcement des capacités africaines de prévention, de gestion et de règlement des conflits | Konzept der Europäischen Union zur Stärkung der afrikanischen Fähigkeiten für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten |
Convention européenne pour le règlement pacifique des différends | Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten |
Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux 1907 | Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907 |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See |
Cour d'arbitrage et de règlement | Schieds-und Schlichtungskommission |
de règlement | Instrument für den Saldenausgleich |
dispositions du règlement financier | Bestimmungen der Haushaltsordnung |
Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacao | Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980 |
donner lieu à un règlement en capital | durch Kapitalzahlung abgegolten werden |
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Briefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
extrait d'un règlement | Auszug aus einer Verordnung |
Groupe de travail pour la simplification des règlements agricoles | Arbeitsgruppe " Vereinfachung der Agrarmarktregelungen " |
Groupe de travail "Règlement" | Arbeitsgruppe "Geschäftsordnung" |
groupe "produits relevant du règlement 'solde'" | Gruppe "Verordnung 'Restliche Erzeugnisse'" |
Groupe "Simplification des règlements" | Gruppe "Vereinfachung der Rechtsvorschriften" |
infraction au présent règlement | Zuwiderhandlung gegen die Bestimmungen dieser Verordnung |
instruments de règlement international | Instrumente des internationalen Zahlungsausgleichs |
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen |
la Commission assure la Publication du règlement intérieur | die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung |
la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" | die Begründung der Verordnung, beginnend mit den Worten "in der Erwägung, dass" bzw. "in Erwägung nachstehender Gründe" |
la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" |
La référence de la requérante au règlement ... est particulièrement dénuée de pertinence | Besonders verfehlt ist der Hinweis der Klägerin auf die VO ... |
l'Assemblée arrête son règlement intérieur | die Versammlung gibt sich ihre Geschäftsordnung |
le Conseil arrête des règlements | der Rat erlaesst Verordnungen |
le Conseil arrête les règlements financiers | der Rat legt die Haushaltsordnung fest |
le droit de déterminer ses lois et ses règlements | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen |
le règlement a une portée générale | die Verordnung hat allgemeine Geltung |
le règlement intérieur fixe le quorum | die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest |
le règlement rapide et équitable des litiges | die schnelle und gerechte Schlichtung von Streitfaellen |
les compétences d'exécution et de gestion qui découlent des règlements communautaires | die Durchfuehrungs- und Verwaltungsbefugnisse, die sich aus den Gemeinschaftsregelungen ergeben |
les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs | die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind |
les lois et règlements, et notamment la réglementation des changes | Gesetze und Vorschriften, einschliesslich der Bestimmungen ueber den Devisenverkehr |
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui... | die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... |
les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté | die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l |
Livre Vert : "L'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique" | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt |
Loi sur le règlement sélectif des investissements | Gesetz selektive Investitionsregelung |
lois et règlements concernant le commerce extérieur | Gesetze und Vorschriften, die den Aussenhandel betreffen |
montant pour règlement du sinistre | Schadenbehandlungsgebühr |
mécanisme chargé de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits, du maintien de la paix et de la sécurité | Mechanismus für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten, Friedenssicherung und Sicherheit |
mécanisme de prévention et de règlement des incidents | Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle |
mécanismes de règlement en Ecus | ECU-Saldenausgleich |
plainte selon le règlement de serviceRS | Klage nach DienstreglementDR |
pochettes de règlements | Reglemententasche |
procédure de règlement | Streitregelungsverfahren |
Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. |
Produit non conforme - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. |
projet de règlement des comptes | Entwurf der Jahresrechnung |
Proposition globale de Règlement portant statut du Kosovo | Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo |
prévention, gestion et règlement des conflits | Verhinderung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten |
rappel au règlement | Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung |
refonte du règlement financier | Neufassung der Haushaltsordnung |
reglement-cadre | Rahmenverordnung |
reglement-cadre | Rahmenregelung |
règlement abrogé | aufgehobene Verordnung |
règlement administratif | Vollzugsordnung |
règlement-cadre | Rahmenverordnung |
règlement CLP | CLP-Verordnung |
règlement comitologie | Komitologieverordnung |
règlement comitologie | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
règlement comitologie | Verordnung über die Ausschussverfahren |
règlement d'atelier | innerbetriebliche Satzung |
règlement de base définitif | endgültige Fassung der Grundverordnung |
règlement de caractère législatif | rechtsetzende Vorschrift |
règlement de coordination | Koordinierungsverordnung |
Règlement de déchirage pour la navigation intérieure, 1968 | Abwrackregelung Binnenschifffahrt 1968 |
Règlement de déchirage pour la petite batellerie septentrionale | Abwrackregelung für die kleine Schifffahrt im Norden der Niederlande |
règlement de la BCE | EZB-Verordnung |
Règlement de la Commission des OPA | Reglement-UEK |
Règlement de la Commission des OPA | Reglement der Übernahmekommission vom 21.Juli 1997 |
Règlement de la Conférence internationale du travail | Geschäftsordnung der Internationaler Arbeitskonferenz |
règlement de paix | Friedensregelung |
règlement de police relatif à la navigation intérieure | Binnenschifffahrt-Polizeiverordnung |
règlement de procédure sur les aides d'État | Verfahrensverordnung für staatliche Beihilfen |
Règlement de 1976 relatif aux grâces | Gnadenordnung |
règlement de service | Anweisung der Behörde |
Règlement de subvention à l'achat d'oeuvres d'art | Subventionsregelung fuer den Ankauf von Kunstwerken |
règlement de surveillance | Überwachungsverordung |
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin | Untersuchungsordnung für Schiffe und Flösse auf dem Rhein |
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin | Untersuchungsordnung für Rheinschiffe und -flösse |
règlement des allocations familiales pour le personnel de la fonction publique | Kindergeldregelung für öffentliche Bedienstete |
règlement des conflits | Konfliktlösung |
règlement des conflits | Lösung von Konflikten |
règlement des opérations | Abwicklung der Geschäfte |
Règlement des patentes du Rhin | Rheinpatentverordnung |
Règlement des patentes du Rhin | Verordnung vom 28.November 1996 über die Erteilung von Patenten für den Rhein |
Règlement des patentes du Rhin supérieur | Verordnung vom 2.April 1998 über die Erteilung von Patenten für den Hochrhein |
règlement des soldes | Saldenausgleich |
règlement des soldes intracommunautaires | innergemeinschaftlicher Saldenausgleich |
règlement des tarifs | Tarifregelung |
règlement d'exemption | Gruppenfreistellungsverodnung |
règlement d'exemption | Freistellungsverordnung |
règlement d'exécution | Ausführungsvorschrift |
règlement d'exécution | Ausführungsordnung |
règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen | Ausführungsordnung zum europäischen Patentübereinkommen |
règlement dit d'équité | Billigkeitsverordnung |
Règlement d'octroi de licence pour les radiocommunications générales dans la bande des 27 MHz | Genehmigungsregelung für den allgemeinen Funkverkehr |
Règlement du 9 décembre 1996 de la Commission fédérale de surveillance de la radioactivitéCFSR | Reglement vom 9.Dezember 1996 der Eidgenössischen Kommission zur Überwachung der RadioaktivitätKUeR |
règlement du Fonds européen de développement régional | Verordnung über den Europäischen Entwicklungsfonds |
règlement Eurodac | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
règlement Eurodac | Eurodac-Verordnung |
règlement financier | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften |
règlement financier | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union |
Règlement financier applicable à la coopération pour le financement du développement en vertu de la quatrième convention ACP-CEE | Finanzregelung für die Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung im Rahmen des Vierten AKP-EWG-Abkommens |
règlement financier concernant la reconstruction | Verordnung über die Finanzierung des Wiederaufbaus |
Règlement financier de l'UPU | Finanzordnung des WPV |
règlement financier méditerranéen "hors Protocole" | protokollunabhängige Finanzregelung für die Mittelmeerländer |
règlement financier relatif à l'installation et au fonctionnement du réseau SIRENE phase II | SPII-Finanzregelung |
règlement financier relatif à l'installation et au fonctionnement du réseau SIRENE phase II | Finanzregelung für die Einrichtung und den Betrieb der Phase II des SIRENE-Netzes |
règlement FSE | Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999 |
règlement FSE | ESF-Verordnung |
Règlement général de l'UPU | Allgemeine Verfahrensordnung des WPV |
Règlement général de police pour les cours d'eau et canaux nationaux | Allgemeine Polizeiverordnung fuer Fluesse und staatliche Wasserstrassen 1919 |
Règlement général des Transports | Allgemeine Befoerderungsverordnung |
règlement général sur la protection des données | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
règlement général sur la protection des données | Datenschutz-Grundverordnung |
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | Verordnung EG Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen |
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | Small-Claims-Verordnung |
Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses | Internationale Verordnung ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter |
Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See |
règlement interne | Geschäftsordnung |
Règlement interne du Conseil des EPF | Geschäftsordnung vom 26.Januar 1994 des Rates der Eidgenössischen Technischen Hochschulen |
Règlement interne du Conseil des EPF | Geschäftsordnung ETH-Rat |
Règlement intérieur | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank |
Règlement intérieur | Geschäftsordnung |
Règlement intérieur | EIB-Geschäftsordnung |
règlement intérieur de la Banque centrale européenne | Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank |
règlement intérieur de la Banque centrale européenne | Geschäftsordnung der EZB |
règlement intérieur de la BCE | Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank |
Règlement intérieur de la BEI | Geschäftsordnung |
Règlement intérieur de la BEI | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank |
Règlement intérieur de la BEI | EIB-Geschäftsordnung |
règlement intérieur de la Commission | Geschaeftsordnung der Kommission |
règlement intérieur de l'entreprise | innerbetriebliche Satzung |
règlement intérieur des établissements postaux | Geschäfts- und Dienstübersicht der Poststellen |
règlement intérieur des établissements postaux | Geschäfts- und Dienststundenplan der Poststellen |
règlement intérieur des établissements postaux | Geschäfts- und Dienstübersicht der Postanstalten |
règlement intérieur des établissements postaux | Geschäfts- und Dienststundenplan der Postanstalten |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE | Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses |
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE | Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses |
règlement intérieur du Comité exécutif Schengen | Geschäftsordnung des Exekutivausschusses |
règlement intérieur du Conseil d'association | Geschäftsordnung des Assoziationsrates |
Règlement intérieur du Conseil de coopération | Geschäftsordnung des Kooperationsrates |
règlement intérieur du Conseil européen | Geschäftsordnung des Europäischen Rates |
règlement ministériel | Ministerialverordnung |
règlement modificatif | geänderte Verordnung |
Règlement national d'aide en faveur des indépendants | Staatliche Gruppenregelung für Selbständige Selbstständige |
Règlement national d'aide en faveur des victimes de la guerre 1940-1945 | Staatliche Regelung für besondere Personengruppen |
règlement négocié du conflit | Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege |
règlement OCM unique | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse |
règlement OCM unique | Verordnung über die einheitliche GMO |
règlement octroyant des subventions | Regelung über Vergütung |
règlement organique | Verfahrensordnung |
règlement organique | Organisationsvorschrift |
règlement pacifique de différends | friedliche Regelung von Streitfaellen |
règlement portant dispositions communes | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, für die der Gemeinsame Strategische Rahmen gilt, sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds |
règlement portant dispositions communes | Dachverordnung |
règlement portant dispositions communes | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen |
règlement portant modification ... | Verordnung zur Änderung |
règlement portant ouverture de préférences | Verordnung über die Eröffnung von Präferenzen |
règlement relatif au Fonds social européen | Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999 |
règlement relatif au Fonds social européen | ESF-Verordnung |
règlement relatif aux autorités administratives | Verordnung über Zentralbehörden |
Règlement relatif aux demandes de remboursement des primes à l'arrachage des pommiers, des poiriers et des pêchers octroyées par les Etats membres | Verordnung für die Gewährung von Prämien für die Rodung von Apfel- und Birnbäumen |
Règlement relatif aux indemnités de licenciement de certains groupes de personnel de l'Etat | Unterstützungsregelung |
Règlement relatif aux primes à l'arrachage | Verordnung für die Gewährung von Prämien für die Rodung von Apfel- und Birnbäumen |
règlement relatif aux unités statistiques | Verordnung EWG Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft |
règlement relatif aux unités statistiques | Verordnung über statistische Einheiten |
Règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier du Rhin | Rechtsverordnung zur Erteilung von Rheinschifferpatenten |
règlement relatif à la procédure de cassation | Regelung ueber Revisionsverfahren |
règlement relatif à l'admission des véhicules à la circulation routière | Strassenverkehrszulassungsordnung |
Règlement Rome I | Rom I |
Règlement Rome I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
règlement Rome II | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II |
règlement scolaire | Schulordnung |
règlement social | Sozialverordnung |
Règlement sur la formation dans l'entreprise | betriebliche Ausbildungsregelung |
Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur | Vertrag vom 2.November 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei im Untersee und Seerhein |
Règlement sur la pêche dans le Lac inférieur | Unterseefischereiordnung |
Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur | Unterseefischereiordnung |
Règlement sur la pêche dans le Lac inférieur | Vereinbarung vom 24.November 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg zur Änderung des Vertrages über die Fischerei im Untersee und Seerhein |
bRèglement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Verordnung über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
bRèglement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Reglement über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
Règlement sur les attributions | Verordnung EMD zur Dienstordnung |
Règlement sur les attributions | Verordnung des EMD vom 1.Februar 1968 über die Obliegenheiten der Gruppen,Ämter und Dienststellen des Eidgenössischen Militärdepartements |
règlement sur les maladies professionnelles | Berufskrankheiten-Verordnung |
règlement sur les modalités d'exécution | Verordnung über die Durchführungsbestimmungen |
règlement sur les modalités d'exécution | Verordnung mit Durchführungsbestimmungen |
règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie RTE-E | Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009 |
règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie RTE-E | TEN-E-Verordnung |
Règlement sur les subventions | Reglement vom 20.November 1997 über Beiträge der Stiftung Pro Helvetia |
Règlement sur les subventions | Beitragsreglement |
Règlement sur les subventions de l'Etat pour l'adaptation des logements des personnes handicapées | Staatliche Unterstützungsregelung für die Anpassung von Wohnungen für Behinderte |
Règlement téléphonique | Vollzugsordnung für den Telefondienst |
règlement "visas" | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind |
règlement "visas" | Visum-Verordnung |
Règlement économique et règles de contrôle de l'Accord international de 1975 1980 sur le cacao | Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1975 1980 |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Komitologieverordnung |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung über die Ausschussverfahren |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
règlements collectifs | Tarifregelungen |
règlements d'application | Durchfuehrungsverordnungen |
règlements d'application | Durchführungsverordnungen |
règlements de police | polizeiliche Vorschriften |
règlements d'exécution | Durchfuehrungsvorschriften |
règlements entre banques centrales | Saldenausgleich zwischen Zentralbanken |
règlements intracommunautaires | innergemeinschaftlicher Saldenausgleich |
règlements intérieurs des réunions de l'UPU | Geschäftsordnungen für die Tagungen des WPV |
règlements intérieurs des réunions de l'UPU | Geschäftsordnung für die Tagungen des WPV |
règlements maritimes | Seefahrtsbestimmungen |
règlements multilatéraux en actifs | multilateraler Saldenausgleich durch Reserveaktiva |
règlements par transferts entre les banques centrales débitrices et créditrices | Abwicklung der Schuldner- und Gläubigerpositionen der Zentralbanken |
règlements techniques et normes | technische Vorschriften und Normen |
Règlèment provisoire relatif aux subventions gouvernementales aux centres de services pour personnes âgées | Vorläufige Staatliche Subventionsregelung Altendienstleistungszentren |
réglement administratif | Vollzugsordnung |
réglement antidumping de base | Antidumping-Grundverordnung |
Réglement de police pour la navigation du Rhin | Rheinschifffahrt-Polizeiverordnung |
réglement dérogatoire au statut | Verordnung über vom Statut abweichende Sondermaßnahmen |
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt |
sous réserve de dispositions contraires du présent règlement | soweit in dieser Verordnung nicht anders geregelt |
système de règlement | Verrechnungssystem |
système de règlement des différends | Streitbeilegungssystem der WTO |
système de règlements | Verrechnungssystem |
Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne | Vertrag über die abschliessende Regelung in bezug auf Deutschland |
un règlement financier pour la période définitive | eine Finanzregelung fuer die Endphase |
un règlement général d'organisation | eine allgemeine Organisationsordnung |
un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire | eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert |
une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautaires | ein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen |
veiller à l'observation du règlement intérieur | für die Einhaltung der Geschäftsordnung sorgen |
... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général | ... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken |
échelonnement des règlements | Ratenzahlung |