French | German |
accord entre la Roumanie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen Rumänien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
accord entre la République de Bulgarie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre les Etats membres relatif à la transmission des procédures répressives | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Accord entre l'Ukraine et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE | Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren |
accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft |
accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
adopter les procédures d'application | die Durchführungsverfahren festlegen |
adoption et publication des règles de procédure et d'application aides d'Etatdirectives d'application et d'interprétation | Annahme und Bekanntgabe der verfahrens-und materiellrechtlichen Vorschriften...staatliche BeihilfenLeitfaden für die Anwendung und Auslegung |
allégement de la procédure | Erleichterung der Verfahren |
annulation de la procédure orale | Aufhebung der mündlichen Verhandlung |
annuler la procédure orale | die mündliche Verhandlung aufheben |
appliquer la procédure suivante | das folgende Verfahren anwenden |
après recours à la procédure de concertation | nach Anwendung des Konzertierungsverfahrens |
atelier consacré aux questions de procédure | Workshop zu Verfahrensfragen |
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt |
Commission chargée de la simplification des procédures | Kommission für Verfahrensvereinfachungen |
compétence et procédure pour la convocation | Zuständigkeit und Verfahren für das Aufgebot |
conseil de procédure | verfahrenstechnische Beratung |
constatation des décisions par procédure écrite | Feststellung der Beschluesse im schriftlichen Verfahren |
contacts réguliers avec les Etats-Unis par les procédures agréés | regelmaessige Fuehlungnahmen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen der vereinbarten Verfahren |
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
Convention relative à la procédure civile 1954 | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 |
Convention relative à la procédure civile 1905 | Internationales Abkommen über den Zivilprozess 1905 |
convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention visant au rapprochement des procédures nationales d'octroi du droit d'asile | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
différer la procédure orale | veschieben, die mündliche Verhandlung - |
différer la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
dispositions de procédure spécifiques | spezielle verfahrenstechnische Bestimmungen |
Division Élaboration de la politique et Procédures | Abteilung Planung und Verfahren |
documents de procédure | Verfahrensunterlagen |
droit français des procédures collectives | französisches Konkursrecht |
bDécision dans la procédure d'opposition | Entscheid im Widerspruchsverfahren |
déclaration aux fins de la procédure | prozessuale Erklärung |
déclaration aux fins de la procédure | Verfahrenserklärung |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975 | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens |
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens |
déclencher une procédure | ein Verfahren auslösen |
défaut d'ouverture de la procédure d'examen | Nichteröffnung des Prüfungsverfahrens |
entamer une procédure | Rechtsforderung anstellen |
entamer une procédure de notification | ein Notifizierungsverfahren einleiten |
exigences concernant les procédures et les normes | Anforderungen an die Prozeduren und Standards |
Groupe de travail "Coordination nouvelles procédures" | Arbeitsgruppe "Koordination neue Verfahren" |
Groupe de travail II "Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques" | Arbeitsgruppe II "Verfahren vor den besonderen Organen des Europaeischen Patentamts, Rechtsfragen" |
Groupe de travail III "Procédure d'examen, d'opposition et de recours" | Arbeitsgruppe III "Pruefungs-, Einspruchs- und Beschwerdeverfahren" |
Groupe de travail Procédure de planification | Arbeitsgruppe für Planungsverfahren |
Groupe de travail "Procédures de coopération" | Arbeitsgruppe "Zusammenarbeitsverfahren" |
groupe interservices de coordination des procédures de recouvrement des ressources propres et d'infraction aux législations douanière et agricole | dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe "Koordinierung der Einziehungsverfahren für Eigenmittel und der Verfahren bei Verstößen gegen zollrechtliche Bestimmungen" |
groupe "structures et procédures en matière de recherche" | Gruppe "Strukturen und Verfahren im Forschungsbereich" |
Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l'UE | Handbuch für Vergabeverfahren im Rahmen von EU-Außenmaßnahmen |
informatisation des procédures administratives | Automatisierung der Verwaltungsverfahren |
interrompre la procédure orale afin de délibérer | zurückziehen, sich zur Beratung - |
interrompre la procédure orale afin de délibérer | sich zur Beratung zurückziehen |
interruption de la procédure orale afin de délibérer | sich zur Beratung zurückziehen |
interventions sur la procédure | Wortmeldungen zum Verfahren |
la procédure avec débat | das Verfahren mit anschliessender Aussprache |
la procédure d'examen des pétitions | das Verfahren zur Beratung der Petitionen |
la procédure sans rapport | das Verfahren ohne Berichterstattung |
la procédure écrite dans l'affaire au principal | das schriftliche Verfahren zur Hauptsache |
le dédale des procédures | die Irrwege des Prozessverfahrens |
le dédale des procédures | die Irrwege der Gesetze |
les catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure | die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind |
les dispositions de procédure et de travail | die Verfahrens- und die Arbeitsregeln |
les procédures de décision et le fonctionnement des institutions | die Entscheidungsverfahren und die Arbeitsweise der Organe |
lettre d'ouverture de la procédure | Schreiben zur Einleitung des Verfahrens |
lignes directrices concernant les procédures d'enquête applicables au personnel de l'Office | Leitlinien zu den Untersuchungsverfahren |
manuel de procédure | Verfahrenshandbuch |
mise en congé temporaire, procédure de | Möglichkeit einer vorübergehenden Nichtanwendung der Regeln des Systems |
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte |
mécanismes centraux des procédures économiques | zentrale Wirtschaftsmechanismen und -verfahren |
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFA | Verordnung vom 20.Januar 1993 über die Genehmigung der Projekte nach Alpentransit-Beschluss |
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFA | NEAT-Verfahrensverordnung |
ouvrir une procédure de concertation | ein Konzertierungsverfa |
ouvrir une procédure de concertation | ein Konzertierungsverfahre |
ouvrir une procédure de concertation | ein Konzertierungsverfahren einleiten |
ouvrir une procédure de vote | das Abstimmungsverfahren eröffnen |
par la voie de la procédure d'adoption de décision par correspondance | im Wege des schriftlichen Verfahrens |
partie entamant la procédure | die das Verfahren betreibende Partei |
principes généraux de procédure | allgemeine Verfahrensgrundsätze |
procedure de concertation | Konzertierungsverfahren |
procedure de passer outre au refus de visa | Verfahren zur Hinwegsetzung über die Sichtvermerksverweigerung |
procedure de passer outre au refus de visa | Hinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks |
procédure accessoire | Nebenverfahren |
procédure accessoire | mit der Ehe zusammenhängendes Verfahren |
procédure accélérée | beschleunigtes Vorabentscheidungsverfahren |
procédure administrative | Verwaltunsverfahren |
procédure antidumping | Antidumpingverfahren |
procédure avec débat | Verfahren mit anschliessender Aussprache |
procédure avec mise en concurrence préalable | Verfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb |
procédure budgétaire interinstitutionnelle | interinstitutionnelles Haushaltsverfahren |
procédure centralisée | zentralisiertes Verfahren |
procédure COMIX | COMIX-Verfahren |
procédure communautaire de décision | gemeinschaftliches Entscheidungsverfahren |
procédure consultative préalable | vorherige Konsultation |
procédure contradictoire | mehrseitiges Verfahren |
procédure contradictoire | Inter-partes-Verfahren |
procédure d'adjudication | Vergabeverfahren |
procédure d'adjudication | Preiswettbewerb |
procédure d'administration extraordinaire | Sonderverwaltungsverfahren |
procédure d'adoption du budget | Haushaltsverfahren |
procédure d'agrément | Genehmigungsverfahren |
procédure d'appel d'offres | Leistungswettbewerb |
procédure d'appel d'offres ouverte | offenes Verfahren |
procédure d'appel d'offres sélective | selektives Verfahren |
procédure d'approbation de modèle | Verfahren der Bauartzulassung |
procédure d'approbation du site | Standortplan-Feststellungsverfahren |
procédure d'attribution | Vergabeverfahren |
procédure d'attribution des marchés | Vergabeverfahren |
procédure d'authentification | Authentisierungsmechanismus |
procédure d'authentification | Authentifizierungs-Mechanismus |
procédure d'autorisation | Genehmigungsverfahren |
procédure de bons offices | Vermittlungsverfahren |
procédure de codécision | Verfahren der Mitentscheidung |
procédure de communication des offres | Bietverfahren |
procédure de conciliation dans la codécision | Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens |
procédure de contrôle | Kontrollverfahren |
procédure de contrôle de l'accès | Zugangsueberwachungsverfahren |
procédure de contrôle de l'accès | Zugangskontrollverfahren |
procédure de coopération législative | Verfahren der Zusammenarbeit |
procédure de coopération législative | Kooperationsverfahren der Gesetzgebung |
procédure de descente du gradient | Methode des Gradientenabstiegs |
procédure de décomptes rémunérations des fonctionnaires, agents temporaires et agents auxiliaires | Abrechnungsverfahren "Vergütungen der Beamten, der Bediensteten auf Zeit und der Hilfskräfte" |
procédure de décomptes "rémunérations des fonctionnaires, agents temporaires et agents auxiliaires" | Abrechnung im Bereich "Dienstbezüge" der Beamten, Bediensteten auf Zeit und Hilfskräfte |
procédure de découverte | Entdeckungsprozedur |
procédure de découverte | Auffindungsprozedur |
procédure de délégation | Verfahren der Delegation |
procédure de détresse radiotéléphonique | Sprechfunk-Notverfahren |
procédure de faillite | Konkursverfahren |
procédure de gestion en matière de communications | Managementverfahren zur Nutzung der Kommunikationssysteme |
procédure de paraphe | Paraphierungsverfahren |
procédure de passation des marchés | Vergabeverfahren |
procédure de promotion de "second filière" | "Zweiter Beförderungsweg" genanntes Verfahren zur Beförderung |
procédure de rapport | Meldeverfahren |
procédure de ratification | Ratifizierungsverfahren |
procédure de reconnaissance | Anerkennungsverfahren |
procédure de recours disciplinaire au tribunal | Disziplinargerichtsverfahren |
procédure de recrutement | Einstellungsverfahren |
procédure de renouvellement | Verlängerungsverfahren |
procédure de règlement | Streitregelungsverfahren |
procédure de référé | einstweilige Verfügung |
procédure de réglementation avec contrôle | Regelungsverfahren mit Kontrolle |
procédure de réquisition | Requisitionsverfahren |
procédure de rétro-propagation | Back-propagation Verfahren |
procédure de révision | Revisionsverfahren |
procédure de sélection | Auswahlverfahren |
procédure de vote sans débat | Abstimmungsverfahren ohne Debatte |
procédure de vérification | Prüfung |
procédure des accords partiels ouverts | Verfahren der offenen Teilabkommen |
procédure d'examen | Prüfverfahren |
procédure d'examen | Prüfungsverfahren |
procédure d'examen et d'autorisation | Prüfungs- und Genehmigungsverfahren |
procédure d'examen préalable | Vorprüfungsverfahren |
procédure d'exploitation de sécurité | sicherheitsbezogene Betriebsverfahren |
procédure d'habilitation | Ermächtigungsverfahren |
procédure d'information | Meldeverfahren |
procédure d'information et de consultation | Informations-und Konsultationsverfahren |
procédure d'information préalable | Verfahren zur vorherigen Unterrichtung |
procédure d'investigation approfondie | tiefergehendes Prüfungsverfahren |
procédure disciplinaire | Disziplinarprozessordnung |
procédure dite avec contre-filet | sogenanntes contre-filet-Verfahren |
Procédure d'octroi de l'autorisation d'exploiter non limitée dans le temps et d'accroître la puissance de la centrale nucléaire de Mühleberg | Verfahren um Erteilung der unbefristeten Betriebsbewilligung und um Leistungserhöhung für das Kernkraftwerk Mühleberg |
procédure d'octroi du droit d'asile | Asylverfahren |
procédure d'office | Verfahren von Amts wegen |
procédure d'opposition | Widerspruchsverfahren |
procédure du comité consultatif | Verfahren eines beratenden Ausschusses |
procédure du comité consultatif | Verfahren des Beratenden Ausschusses |
procédure du confessionnal | Beichtstuhlverfahren |
procédure du contre-filet | sogenanntes contre-filet-Verfahren |
procédure du filet | sogenanntes filet-Verfahren |
procédure du filet | Beschlusssicherungsverfahren |
procédure du filet | normales sogenanntes Netz-Verfahren |
procédure du passer outre | Verfahren zur Hinwegsetzung über die Sichtvermerksverweigerung |
procédure du passer outre | Hinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks |
procédure du rejet de plainte | Beschwerdeabweisung |
procédure du statu quo | Stillhalteregelung |
procédure d'urgence | beschleunigtes Verwaltungsverfahren |
procédure d'urgence | Eilverfahren |
procédure d'urgence | Eilvorabentscheidungsverfahren |
procédure décentralisée | dezentralisiertes Verfahren |
procédure décisionnelle adaptée | geeignetes Beschlussverfahren |
procédure d'éloignement du territoire des étrangers | Verfahren zur Ausweisung von Ausländern |
procédure d'évaluation de la conformité | Konformitätsbewertungsverfahren |
procédure d'évaluation des risques | Risikobewertungsprozess |
procédure engagée d'office par la Commission | von der Kommission von Amts wegen eingeleitetes Verfahren |
procédure ex parte | einseitiges Verfahren |
procédure ex parte | Ex-parte-Verfahren |
procédure formelle | formelles Verfahren |
procédure générique | Grundsatzabläufe |
procédure "Hughes renforcée" | verstärktes Hughes-Verfahren |
procédure inter partes | mehrseitiges Verfahren |
procédure intérimaire "adhésion" | Interimsverfahren für die Zeit vor dem Beitritt |
procédure multi-Etats | Mehrstaatenverfahren |
procédure multi-Etats | Mehrstaaten-Verfahren |
procédure non contradictoire | einseitiges Verfahren |
procédure non contradictoire | Ex-parte-Verfahren |
procédure normale dite avec filet | Beschlusssicherungsverfahren |
procédure normale dite avec filet | sogenanntes filet-Verfahren |
procédure normale dite avec filet | normales sogenanntes Netz-Verfahren |
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb |
procédure négociée avec publication préalable | Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb |
procédure négociée sans mise en concurrence | nicht-wettbewerbliche Vergabe |
procédure négociée sans mise en concurrence | außerwettbewerbliche Vergabe |
procédure négociée sans mise en concurrence préalable | Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb |
procédure négociée sans publication préalable | Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb |
procédure opératoire | Betriebsregel |
procédure particulière | Sonderverfahren |
procédure PIC | Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung |
procédure PIC | PIC-Verfahren |
procédure pour déséquilibre excessif | Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht |
procédure prioritaire | vorrangige Behandlung |
procédure probatoire | Beweisverfahren |
procédure précontentieuse communautaire | dem Streitverfahren vorangehendes Gemeinschaftsverfahren |
procédure sans mise en concurrence préalable | Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb |
procédure simplifiée pour la conclusion d'un accord | vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
procédure solennelle pour la conclusion d'un accord | feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
procédure spéciale de recrutement | besonderes Einstellungsverfahren |
procédure type | Standardverfahren |
procédure type II variante a) | Verfahren II Variante a |
procédure unilatérale | einseitiges Verfahren |
procédure unilatérale | Ex-parte-Verfahren |
procédure écrite | gewöhnliches schriftliches Verfahren |
procédure écrite accélérée de finalisation | abschließendes beschleunigtes schriftliches Verfahren |
procédure écrite de finalisation | schriftliches Finalisierungsverfahren |
procédure écrite d'urgence | schriftliches Verfahren in Dringlichkeitsfällen |
procédure écrite normale | normales schriftliches Verfahren |
procédure électorale uniforme | einheitliches Wahlverfahren |
procédures d'approbation de modèle | Verfahren der Bauartzulassung |
procédures de bureau | Arbeitsvorgänge im Büro |
procédures de gestion de crise | Krisenbewältigungsverfahren |
procédures de mise en oeuvre | Durchführungsverfahren |
procédures de mobilisation et de fourniture des produits | Verfahren zur Bereitstellung und zur Lieferung der Erzeugnisse |
procédures de recours | Prozessverfahren |
procédures de remboursement | Rückzahlungsverfahren |
procédures de travail inter-institutionnelles | interinstitutionelle Arbeitsverfahren |
procédures d'exploitation de sécurité | sicherheitsbezogenes Betriebsverfahren |
procédures d'élimination des explosifs | Kampfmittelbeseitigungsverfahren |
procédures opératoires | Betriebsregeln |
procédures orales | mündliche Verfahren |
procédures préparatoires | vorbereitende Verfahren |
questions de procédure | Verfahrensfragen |
rationalisation des procédures | Rationalisierung der Verfahren |
Recommandation concernant les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Empfehlung betreffend Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im Öffentlichen Dienst |
recours abusif à une procédure de gré à gré | mißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe |
reculer la date de la procédure orale | veschieben, die mündliche Verhandlung - |
reculer la date de la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
relevé des actes adoptés par la procédure écrite | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
relevé des actes adoptés selon la procédure écrite | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
renvoi de la procédure orale | Verschiebung der mündlichen Verhandlung |
renvoi de la procédure orale | Verlegung der mündlichen Verhandlung |
renvoyer la procédure orale | veschieben, die mündliche Verhandlung - |
renvoyer la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
report de la procédure orale | Verschiebung der mündlichen Verhandlung |
report de la procédure orale | Verlegung der mündlichen Verhandlung |
reporter la procédure orale | veschieben, die mündliche Verhandlung - |
reporter la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
repousser la procédure orale | veschieben, die mündliche Verhandlung - |
repousser la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
rouvrir la procédure | das Verfahren wiederaufnehmen |
règlement de procédure sur les aides d'État | Verfahrensverordnung für staatliche Beihilfen |
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | Verordnung EG Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen |
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | Small-Claims-Verordnung |
règlement relatif à la procédure de cassation | Regelung ueber Revisionsverfahren |
réadmission en procédure accélérée | Übernahme im vereinfachten Verfahren |
régles d'accès à la procédure d'asile | Regeln für den Zugang zum Asylverfahren |
Service interdépartemental de coordination des procédures d'autorisation pour l'usage d'organismes à r-ADN | Interdepartementale Koordinationsstelle der Bewilligungsverfahren für die Anwendung von rDNS-Organismen |
suspendre la procédure orale | vertagen, die mündliche Verhandlung - |
suspendre la procédure orale afin de délibérer | zurückziehen, sich zur Beratung - |
suspendre la procédure orale afin de délibérer | sich zur Beratung zurückziehen |
suspension de la procédure orale | Vertagung der mündlichen Verhandlung |
suspension de la procédure orale afin de délibérer | sich zur Beratung zurückziehen |
tiers à la procédure administrative | am Verwaltungsverfahren beteiligte Dritten |
traiter selon la procédure des questions orales | nach dem Verfahren für mündliche Anfragen behandeln |
une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautaires | ein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen |
une procédure simplifiée de demande de reconnaissance | ein vereinfachtes Anerkennungsfeststellungsverfahren |
violation des procédures de nomination | Unregelmäßigkeiten bei den Ernennungsverfahren |
état des procédures écrites | Stand der schriftlichen Verfahren |