Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
prendre
|
all forms
|
exact matches only
French
German
Accord interne relatif aux mesures à
prendre
et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren
Comité consultatif pour les mesures à
prendre
en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre
cabotage
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
Kabotage
données à
prendre
en considération pour le calcul
Werte für die Berechnung
... en
prenant
aussi en considération les droits légitimes des Palestiniens
... unter Beruecksichtigung der legitimen Rechte der Palaestinenser
il
prend
les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponse
Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt
interdiction de
prendre
des mesures excessives par rapport à l'objectif visé
Übermassverbot
la Haute Autorité
prend
toutes mesures d'ordre intérieur
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
les décisions
prennent
effet par cette notification
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam
les fonctions
prennent
fin par démission volontaire ou d'office
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung
mentalité du retardataire qui
prend
le train in extremis
Mentalität des Trittbrettfahrens
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en
prenant
toutes les précautions d'usage
S35
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en
prenant
toutes les précautions d'usage
Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden
prenant
acte
in Anbetracht, in Beachtung, im Hinblick, in Kenntnis, angesichts
prendre
au dépourvu
überfallen
prendre
au dépourvu
überraschen
prendre
au dépourvu
unversehens angreifen
prendre
avantage
einen Vorsprung erhalten
prendre
1'avis de quelqu'un
jemanden befragen
prendre
1'avis de quelqu'un
sich bei jemandem Rat holen
prendre
1'avis de quelqu'un
jemanden anhören
prendre
conscience de la réalité de l'Europe
ein Europabewusstsein entwickeln
prendre
conseil de quelqu'un
sich bei jemandem Rat holen
prendre
de l'ascendant sur quelqu'un
auf jemanden Einfluss gewinnen
prendre
de l'ascendant sur quelqu'un
auf jemanden Einfluss ausüben
prendre
des décisions
Entscheidungen erlassen
prendre
du mou
sich lockern
prendre
du mou
nachgeben
prendre
en charge un sinistre
einen Ausfall entschädigen
prendre
en compte
in angemessener Weise berücksichtigen
prendre
en considération
beruecksichtigt werden
prendre
fait et cause pour quelqu'un
sich für jemanden einsetzen
prendre
fin
zu Ende gehen
prendre
fin
ein Ende nehmen
prendre
garde
aufpassen
prendre
garde
vorsichtig sein
prendre
garde
acht geben
prendre
le contresens des paroles de quelqu'un
verkehrt verstehen
prendre
les dispositions appropriées
die geeigneten Vorschriften erlassen
prendre
les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affaires
Massnahmen zur Beschleunigung der Fuehrung von geschaeftlichen Verhandlungen treffen
prendre
livraison
Inempfangnahme
prendre
note de l'élargissement de la diffusion de l'information radiodiffusée
die Ausdehnung bei der Verbreitung von Information durch Rundfunksendungen feststellen
prendre
position sur la réponse donnée
zu der erteilten Antwort Stellung nehmen
prendre
quelque chose pour argent comptant
etwas für bare Münze nehmen
prendre
quelque chose pour bon argent
etwas für bare Münze nehmen
prendre
quelqu'un en aversion
einen Widerwillen gegen jemanden fassen
prendre
son parti
genehmigen
prendre
un détour
einen Umweg machen
prendre
un terme dans un sens absolu
einem Ausdruck eine allgemeine Bedeutung beilegen
prendre
un tournant au large
weit nehmen
prendre
un tournant au large
eine Strassenbiegung weit nehmen
prise
de position(prendre position
sich aeussern
qui
prend
la couleur de l'opale
opaleszierend
qui
prend
la couleur de l'opale
opalartig schillernd
rincer la peau abondamment à l'eau ou
prendre
une douche
Haut mit viel Wasser spülen oder duschen
valeurs à
prendre
en considération
Bewertungsgrundlagen
... à
prendre
en considération le caractère dynamique de la construction européenne
... den dynamischen Charakter des europaeischen Einigungswerks zu beruecksichtigen
âge moyen des personnes
prenant
leur retraite
durchschnittliches Renteneintrittsalter
Get short URL