DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing partie | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accommodement entre déux parties litigantesProzeßvergleich
accommodement entre déux parties litigantesVergleich zwischen Streitparteien
acquérir la qualité de partie à la procédurean dem Verfahren beteiligt sein
allégations des partiesVorbringen der Parteien
amende-réparation payable à la partie léséean den Geschädigten zu erlegende Buße
appui d’une partie dans le procèsUnterstützung einer Partei im Rechtsstreit
cette personne sera reconnue comme partie intéresséediese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennen
chaussures et leurs pièces et parties constitutivesSchuhwaren und deren Teile und Zusatzteile
communications émanant des autres parties ou de l'OfficeBescheide des Amtes oder Schriftsätze anderer Beteiligter
conception et location de matériel informatique, de logiciels, de systèmes informatiques, de réseaux informatiques, de périphériques pour ordinateurs et pièces et parties constitutives pour ordinateursEntwurf und Vermietung von Computerhardware, -software, Computersystemen, Computernetzwerken, Peripheriegeräten sowie Teilen und Zusatzteilen für Computer
demande de continuation en partieTeilfortführungsanmeldung
des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre positionGründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten
déductions de la partie opposéedie Ausführungen der Gegenpartei
estimer la partie brevetée avec l’ensemble de l’appareilden patentierten Teil in Verbindung mit der Gesamtvorrichtung bewerten
instruments de musique et leurs pièces et parties constitutivesMusikinstrumente und deren Teile und Zusatzteile
interférence entre les demandes de différentes partiesInterferenz
interférence entre les demandes de différentes partieszwischen Anmeldungen verschiedener Parteien eingedeutscht
intervenir en faveur d’une partie dans une causeeiner Partei im Rechtsstreit beitreten
la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétenddie Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptet
la décision est signifiée aux partiesdie Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellen
la parole est donnée aux partiesdie Beteiligten erhalten das Wort
la partie brevetée d’une inventionder patentierte Teil einer Erfindung
la partie essentielle de la marqueder wesentliche Bestandteil der Marke
la partie léséeGeschädigte
la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoireder patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes
la partie restante de l’objet de la demandeder verbleibende Teil des Anmeldegegenstands bei Teilung
la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partiedem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber
l’accord des partiesdie Zustimmung der Parteien
l’audience légale d’une partie a été refuséeeinem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt
le montant à payer par les Etats parties à la présente ConventionDer Betrag, der... von den Vertragsstaaten des vorliegenden Übereinkommens zu zahlen ist
le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procéduredie Beschwerde steht den am Verfahren Beteiligten zu
les frais doivent être supportés par l’une des partiesdie Kosten sollen einer Partei zur Last fallen
les frais doivent être supportés par une partiedie Kosten sollen einer Partei zur Last fallen
les frais que les parties ont dû fairedie den Beteiligten erwachsenen Kosten
les frais que les parties ont dû supporterdie den Beteiligten erwachsenen Kosten
les moyens invoqués par les partiesdas Vorbringen der Beteiligten
les partiesdie Beteiligten
leurs pièces et parties constitutives comprises dans cette classederen Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind
l’instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l’une des partiesbeim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden
logiciels et publications informatiques sous forme électronique fournis en ligne à partir de bases de données ou à partir de services fournis sur InternetVon Datenbanken oder Einrichtungen des Internet einschließlich Websites online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Form (y compris sites web)
logiciels, programmes informatiques, bases de données informatiques sur supports de données compris dans cette classe, à savoir, CD-ROM, disques, vidéocassettes, appareils et instruments audio, vidéo et audiovidéo, leurs pièces et parties constitutivesComputersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör
machines et instruments électroniques et leurs pièces et parties constitutiveselektronische Maschinen und Instrumente und deren Teile und Zusatzteile
ordinateurs, leurs périphériques, pièces et parties constitutivesComputer, deren Peripheriegeräte, Teile und Zubehör
ordonner la comparution personnelle des partiesdas persönliche Erscheinen der Parteien anordnen
partie adverseGegner einer Partei
partie adverse à la pétitionAntragsgegner
partie adverse à une pétitionAntragsgegner
partie aînéeälterer Anmelder
partie aînéeältere Partei im Interference-V erfahren
partie bénéficiairebegünstigte Partei
partie contractanteVertragspartner
partie contractanteVertragsbeteiligte
partie désintéresséeunbeteiligte Partei
partie en marchéMarktbeteiligte
partie interesséebeteiligte Partei
partie interesséeBeteiligte
partie opposéeGegenpartei
partie principaleHauptpartei
partie professionelleFach
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieurejüngerer Anmelder im lnterference-Verfahren
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieurejüngere Partei
partie à l’instanceVerfahrenspartei
parties constitutives de tuyauxRohrformstücke
parties en causeProzeßparteien
parties en litigeProzeßparteien
parties plaidantesProzeßparteien
pays parties au présent Actedie dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länder
pays parties au présent Arrangementdie diesem Abkommen angehörenden Länder
personnes admises à être parties à la procédureVerfahrensberechtigte
pièces et parties constitutives correspondantesTeile und Zusatzteile dafür
pièces et parties constitutives de véhicules terrestres à moteurTeile und Zusatzteile für motorbetriebene Landfahrzeuge
pièces et parties constitutives de véhicules à moteurTeile und Zusatzteile für Motorfahrzeuge
pièces et parties constitutives pour les produits précitésTeile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren
pièces et parties constitutives pour meublesTeile und Zusatzteile für Möbel
pièces et parties constitutives pour moteursTeile und Zusatzteile für Motoren
pièces et parties constitutives pour tous les produits précitésTeile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren
pièces et parties constitutives pour véhiculesTeile und Zusatzteile für Fahrzeuge
pièces, parties constitutives et accessoiresTeile, Zusatzteile und Zubehör
pièces, parties constitutives et accessoires pour tous les produits précitésTeile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Waren
renonciation de la part du titulaire du dessin ou modèleVerzicht des Inhabers des Musterrechts
représentant d’une partieVertreter einer Partei
utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistréedie Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen
véhicules terrestres à moteur et leurs pièces et parties constitutivesmotorisierte Landfahrzeuge und deren Teile und Zusatzteile