Subject | French | German |
patents. | accommodement entre déux parties litigantes | Prozeßvergleich |
patents. | accommodement entre déux parties litigantes | Vergleich zwischen Streitparteien |
fin., polit. | Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom |
law | Accord conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements:Danemark | Abkommen zwischen der dänischen und der schweizerischen Regierung über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
law | Accord conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements:Grande-Bretagne et Irlande du Nord | Abkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
law | Accord conclus entre la Suisse et l'Italie sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
law, agric. | Accord du 29 juillet 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats | Abkommen vom 29.Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Auswirkungen des Betriebs bestehender grenznaher Flugplätze auf das Hoheitsgebiet des anderen Vertragsstaates |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
law | Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer | Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
law | Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer | Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
law | accords internationaux auxquels les Etats membres sont parties | internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben |
patents. | acquérir la qualité de partie à la procédure | an dem Verfahren beteiligt sein |
law | Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Schlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat |
environ., min.prod. | action communautaire pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la Manche, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique | Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt in den Kustenregionen und Kustengewässern der Irischen See, der Nordsee, des Ärmelkanals, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks |
environ. | action communautaire pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique | Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nord-Ost-Atlantiks |
gen. | action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci | Induktion |
gen. | action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer |
environ. | action pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, de la mer Baltique et de la partie nord-est de l'océan Atlantique | spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks |
environ. | Action pour la protection de l'environnement des zones côtières et des eaux côtières de la mer d'Irlande,de la mer du Nord,de la mer Baltique et de la partie Nord-Est de l'océan Atlantique | Spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See,der Nordsee,der Ostsee und dem Nordost-Atlantik |
law | action sur requête d'une partie | einseitiges Verfahren |
econ. | activité d'évaluation de la conformité par première partie | Konformitätsbewertung durch eine erste Seite |
econ. | activité d'évaluation de la conformité par seconde partie | Konformitätsbewertung durch eine zweite Seite |
econ. | activité d'évaluation de la conformité par tierce partie | Konformitätsbewertung durch eine dritte Seite |
agric. | aide destinée à couvrir une partie des coûts de production | Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll |
patents. | allégations des parties | Vorbringen der Parteien |
patents. | amende-réparation payable à la partie lésée | an den Geschädigten zu erlegende Buße |
law, commun. | Annexe:Plans des réseaux des émetteurs OUC pour les zones de diffusion locale,1ère partie | Anhang:UKW-Sendernetzpläne für die lokalen Versorgungsgebiete,Teil 1 |
patents. | appui d’une partie dans le procès | Unterstützung einer Partei im Rechtsstreit |
law, transp. | Arrangement des 13/25 mai 1970 concernant les contrôles en cours de route,suisse et allemand,dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St.Margrethen Lindau Hbf | Vereinbarung vom 13./25.Mai 1970 über die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St.Margrethen-Lindau Hbf |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la 13e partie du traitement annuel en 1974 | Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des 13.Teils der Jahresbesoldung im Jahre 1974 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le solde et la subsistance des personnes faisant partie des organismes locaux de défense aérienne en service actif | Bundesratsbeschluss betreffend Sold und Verpflegung für die Angehörigen der örtlichen Luftschutzorganisationen im aktiven Dienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier pour la partie du Rhin comprise entre Bâle et Rheinfelden | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Ordnung über die Erteilung von Schifferpatenten für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden |
law | Arrêté du Tribunal fédéral modifiant le tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral | Beschluss des Bundesgerichts betreffend die Änderung des Tarifs über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor Bundesgericht |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord conclu entre la Suisse et l'Islande sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Island abgeschlossenen Abkommen über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
law | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweiz und einzelnen Schuldnerstaaten abgeschlossenen Abkommen über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion |
fin., construct. | Arrêté fédéral du 17 décembre 1986 relatif au crédit d'engagement pour la réalisation du projet RAIL 2000,partie CFF | Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1986 über einen Verpflichtungskredit für die Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000,Teil SBB |
law | autre partie | Gegenpartei |
gen. | avoir la partie belle | es leicht haben |
fin. | BCN partie à la CL | AL-NZB |
busin., labor.org. | bien à venir faisant partie de l'actif | zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb |
met. | boite à noyaux en deux parties | zweiteiliger Kemkasten |
patents. | cette personne sera reconnue comme partie intéressée | diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennen |
law | changement de partie | Rechtsnachfolge |
forestr. | chartre-partie | Charterpartie |
forestr. | chartre-partie | Frachtvertrag |
радиоакт. | chute de la partie plate | Dachschräge (eines Rechteckimpulses) |
радиоакт. | chute de la partie plate | Impulsdachschräge |
радиоакт. | chute de la partie plate | Impulsdachabfall |
радиоакт. | chute de la partie plate | Dachabfall |
comp. | codage en partie | Teilcodierung |
gen. | collaboration active entre les parties impliquées | partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme |
comp., MS | compte de contre-partie | Wertberichtigungskonto |
law | contre-partie | Gegenpartei |
gen. | contre-partie | Gegenstimme |
law, relig. | Convention concernant l'incorporation de l'ancienne partie du canton de Berne au diocèse de Bâle | Übereinkunft betreffend die Einverleibung des alten Kantonsteils Bern in das Bistum Basel |
law | Convention intercantonale entre les cantons de Fribourg,Vaud,Neuchâtel,Berne et Soleure concernant l'entretien et la surveillance en commun de l'oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura et la régularisation des eaux qui en font partieConvention intercantonale 1985 sur la IIe correction des eaux du Jura | Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen GewässerInterkantonale Vereinbarung 1985 über die II.Juragewässerkorrektion |
box. | coup de la partie arrière du poing | Schlag mit umgekehrter Hand |
box. | coup de la partie arrière du poing | Backhand-Stoss |
insur. | de toute partie du monde à toute partie du monde | mit Weltgeltung |
patents. | demande de continuation en partie | Teilfortführungsanmeldung |
patents. | des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position | Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten |
chem. | diviser en deux parties égales | halbieren |
chem. | diviser en quatre parties | vierteln |
chem. | division en deux parties égales | Halbieren |
gen. | douleur de la partie supérieure du ventre | Epigastralgie |
gen. | douleur de la partie supérieure du ventre | Schmerzen im mittleren Oberbauch |
law | droits de partie | Parteirechte |
footb. | durée de la partie | Spieldauer |
law | Déclaration entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants,expulsés du territoire de l'autre partie | Erklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des anderen Teiles |
law | déclaration faite à la partie | empfangsbedürftiges Rechtsgeschäft |
law | déclaration faite à la partie | empfangsbedürftige Willenserklärung |
econ., market. | Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
patents. | déductions de la partie opposée | die Ausführungen der Gegenpartei |
gen. | 15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen |
gen. | 15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | COP 15 |
gen. | 15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen |
law | Echange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
law | Echange de lettres entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
environ., agric. | Echange de notes des 11/20 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif au Règlement d'exécution de l'Accord du 29 juillet 1991 concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats | Notenaustausch vom 11./20.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vollzugsverordnung zum Abkommen vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
chem. | en deux parties | zweiteilig |
chem. | en plusieurs parties | mehrteilig |
радиогр. | enlargement d'une partie de l'image | Overframing |
радиогр. | enlargement d'une partie de l'image | Ausschnittsvergrößerung |
comp. | ensemble des parties d'un ensemble | Potenzmenge Menge aller Mengen |
patents. | estimer la partie brevetée avec l’ensemble de l’appareil | den patentierten Teil in Verbindung mit der Gesamtvorrichtung bewerten |
law | Etat partie à la Convention de Paris | Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft |
law | extension de l'expropriation à la partie restante du bien-fonds | Ausdehnung der Enteignung auf dem verbleibenden Teil des Grundstücks |
law | faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre | Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer |
gen. | faire partie de | Gehoeren Zu |
law | faire signifier ses défenses à sa partie adverse | der Gegeupartei die Klagantwort zustellen lassen |
met. | fausse partie | falsche Formhälfte |
construct. | façades:a)parties opaques,isolation thermique intermédiaire b)vitrages doubles | Wandverkleidungen:a)undurchsichtige Teile b)Doppel-Verglasung |
gen. | gouvernement partie à ... | Vertragsregierung |
med. | granulome ulcéreux des parties génitales | venerisches Granulom (granuloma venereum) |
med. | granulome ulcéreux des parties génitales | Granuloma inguinale (granuloma venereum) |
med. | granulome ulcéreux des parties génitales | tropisches venerisches Granulom (granuloma venereum) |
med. | granulome ulcéreux des parties génitales | Granuloma venereum (granuloma venereum) |
law | groupe des Parties | Vertragsparteiengruppe |
gen. | grâce à un dispositif faisant partie du véhicule | mit bordeigenen Mitteln |
gen. | /ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités | /sie/ ... appellieren an beide Seiten, dass sie einer Einstellung der Feindseligkeiten zustimmen |
patents. | interférence entre les demandes de différentes parties | Interferenz |
patents. | interférence entre les demandes de différentes parties | zwischen Anmeldungen verschiedener Parteien eingedeutscht |
patents. | intervenir en faveur d’une partie dans une cause | einer Partei im Rechtsstreit beitreten |
astr. | intégration par parties | partielle Integration |
law | jugement de défaut contre partie | Versäumnisurteil |
patents. | la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend | die Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptet |
law | la commune intention des parties | der übereinstimmende Parteiwillen |
patents. | la parole est donnée aux parties | die Beteiligten erhalten das Wort |
patents. | la partie brevetée d’une invention | der patentierte Teil einer Erfindung |
patents. | la partie essentielle de la marque | der wesentliche Bestandteil der Marke |
patents. | la partie lésée | Geschädigte |
patents. | la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoire | der patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes |
UN | la Partie requise prend des mesures pour identifier, détecter et geler ou saisir les produits, les biens, les instruments ou toutes autres choses ... aux fins de confiscation éventuelle | ...trifft die ersuchte Vertragspartei Massnahmen, um die ... Erträge, Vermögensgegenstände, Tatwerkzeuge oder anderen Sachen zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie ... gegebenenfalls eingezogen werden können |
patents. | la partie restante de l’objet de la demande | der verbleibende Teil des Anmeldegegenstands bei Teilung |
patents. | la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie | dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber |
patents. | l’accord des parties | die Zustimmung der Parteien |
law | l'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partie | da die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligen |
patents. | l’audience légale d’une partie a été refusée | einem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt |
gen. | le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
gen. | le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
nat.sc., agric. | le "mat", c'est-à-dire, la partie organique de la couche gazonnée | die Grasnarbe, d. h. der organische Teil der Grasschicht |
patents. | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | die Beschwerde steht den am Verfahren Beteiligten zu |
gen. | le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
patents. | les frais doivent être supportés par l’une des parties | die Kosten sollen einer Partei zur Last fallen |
patents. | les frais doivent être supportés par une partie | die Kosten sollen einer Partei zur Last fallen |
patents. | les frais que les parties ont dû faire | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
patents. | les frais que les parties ont dû supporter | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
law | les litiges auxquels la Communauté est partie | Streitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist |
agric. | Les mayens font partie de la surface herbagère permanente lorsqu'ils | Maiensässe gehören zur Dauergrünfläche,wenn sie |
construct. | les parties mobiles d'une pompe | die bewegenden Teile einer Pumpe |
patents. | leurs pièces et parties constitutives comprises dans cette classe | deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
law | libre disposition des parties | Parteiautonomie |
patents. | l’instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l’une des parties | beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden |
patents. | logiciels, programmes informatiques, bases de données informatiques sur supports de données compris dans cette classe, à savoir, CD-ROM, disques, vidéocassettes, appareils et instruments audio, vidéo et audiovidéo, leurs pièces et parties constitutives | Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör |
law | M. ... appelé à la cause en tant que tierce partie | Herr ... als Beigeladener |
met. | machine à braser en partie automatique | halbautomatische Loetmaschine |
law | manquement d'une partie contractante à ses obligations | Nichteinhaltung der Verpflichtungen durch eine Vertragspartei |
comp., MS | mise à jour tierce partie | Drittanbieterupdate |
met. | modele en deux parties | zweiteiliges Modell |
met. | modèle en deux parties | zweiteiliges Modell |
met. | modèle en deux parties | geteiltes Modell |
law | obligation de renseigner les parties | Rechtsbelehrungspflicht |
law | Ordonnance du DFEP concernant une aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1985 | Verordnung des EVD über eine Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1985 |
law | Ordonnance du DFEP concernant une aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie des récoltes de raisin 1986 à 1990 | Verordnung des EVD über eine Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernten 1986 bis 1990 |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1988 | Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1988 |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1989 | Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1989 |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1987 | Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1987 |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1986 | Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1986 |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs et les prescriptions de qualité pour l'utilisation industrielle d'une partie des vins indigènes excédentaires | Verordnung des EVD über die Richtpreise und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen Weine |
law | Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs,les aides financières et les prescriptions de qualité pour l'utilisation industrielle d'une partie des vins indigènes excédentaires | Verordnung des EVD über die Richtpreise,die Finanzhilfe und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen Weine |
law | Ordonnance du DFFD déterminant la partie de la solde militaire assujettie à l'impôt général pour la défense nationale | Verfügung des EFZD betreffend die Bemessung des der allgemeinen Wehrsteuer unterliegenden Teils des Militärsoldes |
law | Ordonnance du DFFD réglant les réductions douanières sur les véhicules à moteur faisant partie d'effets de déménagement | Verordnung des EFZD über die Zollermässigung auf Übersiedlungsgut-Motorfahrzeugen |
law | Ordonnance 11 du DFPCF concernant l'introduction de la lettre de voiture en quatre parties | Verfügung 11 des EPED über die Einführung eines vierteiligen Frachtbriefes |
law | Ordonnance du DFTCE modifiant le règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier pour la partie du Rhin comprise entre Bâle et Rheinfelden | Verfügung des EVED betreffend Änderung der Ordnung über die Erteilung von Schifferpatenten für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden |
law, agric. | Ordonnance du 14 novembre 1990 relative à l'Accord concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre la France et la Suisse | Verordnung vom 14.November 1990 zum Abkommen über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
patents. | ordonner la comparution personnelle des parties | das persönliche Erscheinen der Parteien anordnen |
econ. | organismes faisant partie d'un groupe d'entreprises | zu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheiten |
electr.eng. | partie accessible | berührbares Teil |
met. | partie accessoire | Nebengefügebestandteil (de la texture) |
construct. | partie accolée du bâtiment | Nebengebäude |
construct. | partie accolée du bâtiment | Anbau |
construct. | partie active des fonds fixes | aktiver Grundfondsanteil |
радиоакт. | partie adresse de châssis | Rahmenadreßfeld |
patents. | partie adverse | Gegner einer Partei |
patents. | partie adverse à la pétition | Antragsgegner |
patents. | partie adverse à une pétition | Antragsgegner |
met. | partie aliquote | einfacher Bruchteil |
радиоакт. | partie amont | Flußaufteil |
met. | partie amovible | auswechselbarer Teil |
met. | partie amovible | Formeinsatz |
electr.eng. | partie amovible | abnehmbares Teil |
chem. | partie annulaire | Kreisring |
med. | partie antérieure de la capsule temporo-maxillaire | Pétrequinsches Band |
med. | partie antérieure de la fossette interpédonculaire | Recessus rostralis (recessus anterior fossae interpeduncularis) |
med. | partie antérieure de la fossette interpédonculaire | Recessus anterior fossae interpeduncularis (recessus anterior fossae interpeduncularis) |
med. | partie antérieure de la membrana tectoria | vorderer Teil der Membrana tectoria |
med. | partie antérieure chiasmatique du confluent antérieur et médian | Cisterna chiasmatis (cisterna chiasmatica) |
med. | partie antérieure du plexus choroïde | vorderer Teil der Plexus choroidalis |
law | partie appelante | Rechtsmittelführer |
радиоакт. | partie appels traités série | Seriellgraded-L-Feld |
радиоакт. | partie appels traités série | SGL-Feld |
construct. | partie architecturale du projet | architektonischer Entwurf |
law | partie assignée | vorgeladene Partei |
law | partie au litige | prozeßführende Partei |
law | partie au litige | Partei des Rechtsstreits |
law | partie au procès | prozeßführende Partei |
law | partie au procès | Partei des Rechtsstreits |
радиоакт. | partie aval | Flußabteil |
forestr. | partie avant d'une scie | Bügelsäge |
patents. | partie aînée | älterer Anmelder |
patents. | partie aînée | ältere Partei im Interference-V erfahren |
construct. | partie basse d'une façade | unterer Fassadenteil |
patents. | partie bénéficiaire | begünstigte Partei |
med. | partie caudale de la surface soumise à l'épreuve | hinteres Teil des Applikationsbereichs |
construct. | partie centrale du stade | Stadion |
EU. | partie communautaire des traités | Gemeinschaftsbetreffender Teil der Verträge |
astr. | partie complémentaire de la fonction perturbatrice | indirekter Teil der Störungsfunktion |
nat.res. | partie constitutive | Komponente |
nat.res. | partie constitutive | Inhaltsstoff |
patents. | partie contractante | Vertragspartner |
patents. | partie contractante | Vertragsbeteiligte |
law, immigr. | partie contractante à qui la demande a été adressée | ersuchte Vertragspartei |
met. | partie convexe | glatter erhabener Teil |
met. | partie convexe | Rücken |
industr., construct., chem. | partie couverte de l'étenderie | geschlossener Teil des Kühlofens |
радиоакт. | partie croissante | Impulsvorderflanke |
радиоакт. | partie croissante | Vorderflanke (eines Impulses) |
comp. | partie d’adresse | Adreßteil |
comp. | partie d'adresse | Adressteil |
construct. | partie d'appui suspendue | hängendes Auflagerteil |
chem. | partie d’aspiration | Saugpartie |
comp. | partie de code d'opération | Funktionscode |
радиоакт. | partie de descente | Rückflanke (eines Impulses) |
радиоакт. | partie de descente | Impulsrückflanke |
радиоакт. | partie de descente | Impulshinterflanke |
радиоакт. | partie de descente | Hinterflanke (eines Impulses) |
met. | partie de dessous | Formunterteil |
met. | partie de dessus | Formoberteil |
footb. | partie de football | Fussballwettspiel |
law, transp. | partie de la chaussée réservée à la circulation venant en sens inverse | für den Gegenverkehr bestimmter Raum |
construct. | partie de la colonne au dessus de la poutre de roulement | Stützenteil über der Kranbahn |
construct. | partie de la colonne sous la poutre de roulement | Stützenteil unter der Kranbahn |
gen. | partie de la médecine qui s'occupe des maladies de l'oreille, du nez et de la gorge | Hals-, Nasen- Ohrenheilkunde |
earth.sc. | partie de la période | Kompression 2. positive Halbwelle |
astr. | partie de la région de dispersion située en arrière | rückwärtiges Streufeld |
astr. | partie de la région de dispersion située en arrière | rückwärtiger Teil des Streufeldes |
astr. | partie de la région de dispersion située en avant | Kopfteil des Streufeldes |
industr., construct. | partie de la toile en porte-à-faux | freitragende Siebpartie |
industr., construct. | partie de la toile en porte-à-faux | Cantilever-Siebpartie |
gen. | partie de l'intestin grêle | mittlerer Abschnitt des Dünndarms |
construct. | partie de l'objectif de construction | Takt |
construct. | partie de l'objectif de construction | Arbeitsabschnitt |
nat.res. | partie de l'émission | Emissionsanteil |
footb. | partie de l'équipe | Mannschaftsteil |
радиоакт. | partie de message | Nachrichtenfeld |
ed. | partie de monographie | Teil einer Monographie |
радиоакт. | partie de montée | Impulsvorderflanke |
радиоакт. | partie de montée | Vorderflanke (eines Impulses) |
comp. | partie de processeur | Prozessorteil |
comp. | partie de programme | Programmteil |
construct. | partie de support du mât | unterster Mastschuß |
construct. | partie de surface dépourvue d'émail | Abläufer (défaut d'émaillage) |
comp. | partie de traitement | Verarbeitungsteil |
comp. | partie de valeur inférieure | niederwertiger Teil |
comp. | partie de valeur supérieure | höchstwertiger Teil |
law | partie demanderesse | antragstellende Partei |
comp. | partie d’exposant | Exponententeil (Gleitkommazahl) |
comp. | partie d’identification | Kennungsteil |
law, demogr. | partie d'immeuble | Teil eines Grundstückes |
construct. | partie diurne du logement | Wohnbereich |
радиоакт. | partie données lues | Lesedatenfeld |
радиоакт. | partie données à écrire | Schreibdatenfeld |
construct. | partie du bâtiment de l'ouvrage au-dessus du sol | oberirdisches Gebäudeteil |
construct. | partie du bâtiment de l'ouvrage en sous-sol | unterirdisches Gebäudeteil |
sport. | partie du corps | Körperteil |
construct. | partie du poteau au-dessus de la poutre de roulement | Stützenteil über der Kranbahn |
construct. | partie du poteau sous la poutre de roulement | Stützenteil unter der Kranbahn |
construct. | partie du projet | Projektteil |
construct. | partie du projet architecturale | gestalterischer Projektteil |
construct. | partie du projet constructive | bautechnischer Projektteil |
construct. | partie du projet constructive | konstruktiver Projektteil |
construct. | partie du projet constructive et technologique | bautechnologischer Projektteil |
construct. | partie du projet de technique sanitaire | sanitärtechnischer Projektteil |
construct. | partie du projet des installations électriques | elektrotechnischer Projektteil |
construct. | partie du projet technologique | technologischer Projektteil |
construct. | partie du projet type constante | nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektes |
construct. | partie du projet type invariable | nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektes |
construct. | partie du projet type variable | austauschbarer Teil eines Typenprojektes |
construct. | partie d'un canal ou fleuve | Kanalhaltung |
construct. | partie d'un canal ou fleuve | Kanalfach |
econ. | partie d'un flux | Teil eines Stromes |
радиоакт. | partie décroissante | Impulshinterflanke |
радиоакт. | partie décroissante | Impulsrückflanke |
радиоакт. | partie décroissante | Rückflanke (eines Impulses) |
радиоакт. | partie décroissante | Hinterflanke (eines Impulses) |
met. | partie démontable | lose Nabe |
met. | partie démontable | Losteil |
sport. | partie d'équipe | Mannschaftsteil |
patents. | partie désintéressée | unbeteiligte Partei |
met. | partie en caoutchouc du "bag preventer" | Gummiteil des "bag preventer" |
patents. | partie en marché | Marktbeteiligte |
chem. | partie en masse | Gewichtsteil |
econ. | partie en or | Goldtranche |
chem. | partie en poids | Gewichtsteil |
chem. | partie en volume | Raumteil |
mining. | partie en éventail | Fächerteil |
med. | partie externe de la membrane basilaire | Zona pectinata |
med. | partie externe du faisseau de Burdach | Zona cornuradicularis |
hi.energ. | partie fermionique | fermionischer Teil |
med. | partie fibreuse de la membrane du tympan | Pars tensa membranae tympani (membrana vibrans) |
радиоакт. | partie fonction | Funktionsfeld |
law | partie habilitée à faire des démarches verbales | der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben |
med. | partie horizontale de l'os palatin | Lamina horizontalis ossis palatini (lamina horizontalis ossis palatini, pars horizontalis ossis palatini) |
радиоакт. | partie identification du message | Nachrichtenidentifizierungsfeld |
math. | partie imaginaire | Imaginärteil |
met. | partie inférieure | unterer Teil |
chem. | partie inférieure | Unterteil |
med. | partie inférieure du faisceau unciforme | Fasciculus occipitofrontalis (fasciculus occipitofrontalis (of Déjerine)) |
med. | partie inférieure du troisième ventricule | Boden des dritten Ventrikels |
met. | partie inférieure d'un coussinet | Lagerschale |
gen. | partie inférieure d'un organe | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über |
construct. | partie inférieure d'une façade | unterer Teil einer Fassade |
met. | partie interchangeable | auswechselbarer Teil |
patents. | partie interessée | beteiligte Partei |
patents. | partie interessée | Beteiligte |
law | partie intégrante | Bestandteil einer Sache |
econ., commun. | partie intéressée | betroffene Partei |
econ., commun. | partie intéressée | interessierter Kreis |
ecol. | partie intéressée | Stakeholder |
med. | partie juxtacardiale de 1'estomac | Antrum cardiacum |
med. | partie latérale de l'aqueduc de Sylvius | Paraaquaeductus (hyla) |
med. | partie latérale du noyau cunéiforme | Blumenauscher Kern |
law | partie lésée | Verletzte |
law | partie lésée | Verletzter |
law | partie lésée | verletzte Person |
law | partie léséeart.7 LP | der Geschädigte |
med. | partie mastoïdienne de l'os temporal | Pars mastoidea ossis temporalis (pars mastoidea ossis temporalis) |
met. | partie mate | matte Stelle |
gen. | Partie matérielle d'un être animé | Körper,Leib |
gen. | partie mobile du gros intestin | S-förmig gekrümmter Teil des Dickdarms |
gen. | partie mobile du gros intestin | S-förmig |
med. | partie moyenne du quatrième ventricule | Pars intermedia fossae rhomboideae (pars intermedia fossae rhomboideae) |
insur. | partie non amortie des affaires nouvelles | gespannte Finanzlage als Folge der neuen Geschäfte |
nat.res. | partie non vidable du volume mort | Totraum eines Speichers |
nat.res. | partie non vidable du volume mort | Speichertotraum |
nat.res. | partie non vidable du volume mort | nicht ablaßbarer Speicherraum |
environ. | Partie non visée à l'annexe I | nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei |
environ. | Partie non visée à l'annexe I | Nicht-Anlage-I-Vertragspartei |
радиоакт. | partie numéro de station | Stationsnummernfeld |
ed., agric. | partie obligatoire à option | Wahl/pflichtteil |
patents. | partie opposée | Gegenpartei |
comp. | partie opérationnelle | Operationsteil |
gen. | partie opérative | Arbeitsorgan |
med. | partie orbitaire de l'os frontal | Pars orbitalis ossis frontalis |
nat.sc. | partie par million | Volumenteile pro Millimeter |
med. | partie par million | Teil per Million |
law | partie perdante | unterliegende Partei |
met. | partie peu dense | lockere Stelle |
law | partie plaidante | prozeßführende Partei |
law | partie plaidante | Prozeßpartei |
law | partie plaidante | Prozeßbeteiligter |
law | partie plaidante | Partei des Rechtsstreits |
med. | partie postérieure de la fossette interpédonculaire | Recessus posterior fossae interpeduncularis (recessus posterior fossae interpeduncularis (Tarini)) |
med. | partie postérieure de la rétine | Pars optica retinae (pars optica retinae) |
med. | partie postérieure du manteau | Postpallium (cortex cérébral) |
forestr. | partie pourri | Faulanteil |
industr., construct. | partie pourrie | Faulstelle |
law | partie poursuivante | antragstellende Partei |
ecol. | partie prenante | interessierte Partei |
patents. | partie principale | Hauptpartei |
astr. | partie principale de la fonction perturbatrice | Hauptteil der Störungsfunktion |
astr. | partie principale de la fonction perturbatrice | direkter Teil der Störungsfunktion |
patents. | partie professionelle | Fach |
astr. | partie propulsée du vol | Antriebsflug |
patents. | partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngerer Anmelder im lnterference-Verfahren |
patents. | partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngere Partei |
met. | partie rapportée | Formeinsatz |
law | partie recourante | Rekurrentin |
astr. | partie rectiligne | geradliniger Teil der Gradationskurve (de la caractéristique) |
construct. | partie reservée aux spectateurs | Zuschauerbereich |
nat.res. | partie respirable de la poussière | lungengängiger Anteil am Staub |
railw. | partie responsable | Beteiligte |
railw. | partie responsable | Gefahrenhalter |
math. | partie réelle | Realteil |
comp. | partie résidente | residenter Teil (d'un programme) |
comp. | partie résidente | speicherresidenter Programmteil (d'un programme) |
comp. | partie résidente | Resident (d'un programme) |
comp. | partie résidente | residenter Programmteil (d'un programme) |
construct. | partie saillante | Ausbau |
construct. | partie saillante d'un échafaud | aus kragen der Gerüstteil |
met. | partie saine | gesunde Stelle |
biol. | partie sensible | strahlenempfindlicher Bereich |
biol. | partie sensible | Trefferbereich |
biol. | partie sensible | Treffvolumen |
biol. | partie sensible | Treffbereich |
biol. | partie sensible | strahlungsempfindlicher Bereich |
biol. | partie sensible | empfindlicher Bereich |
biol. | partie sensible | strahlenempfindliches empfindliches Volumen |
biol. | partie sensible | strahlungsempfindliches Volumen |
радиоакт. | partie SGL | Seriellgraded-L-Feld |
радиоакт. | partie SGL | SGL-Feld |
радиоакт. | partie sous-adresse | Subadreßfeld |
med. | partie supravaginale du col de l'utérus | Portio supravaginalis cervicis uteri (portio supravaginalis cervicis uteri) |
met. | partie supérieure | oberer Teil |
pack. | partie supérieure | Oberseite |
med. | partie supérieure de la conque de l'oreille | Cymba conchae (cymba conchae) |
med. | partie supérieure de l'arrièrecavité des épiploons | Recessus superior omentalis (recessus superior omentalis) |
met. | partie supérieure de l'ouvrage | Obergestell |
construct. | partie supérieure d'une porte d'étable | oberer Teil einer Stalltür |
met. | partie séparée | Losteil |
gen. | partie-titre-chapitre-section | Teil-Titel-Kapitel-Abschnitt |
med. | partie transversale de la scissure de Sylvius | Fossa Sylvii (fossa occipitalis cerebralis, fossa lateralis, fossa cerebri lateralis) |
med. | partie transversale de la scissure de Sylvius | Fossa cerebri lateralis (fossa occipitalis cerebralis, fossa lateralis, fossa cerebri lateralis) |
met. | partie très dure d'un filon | Knauer |
med. | partie vaginale du col de l'utérus | Scheidenteil (portio vaginalis cervicis uteri) |
med. | partie vaginale du col de l'utérus | Portio (portio vaginalis cervicis uteri) |
med. | partie vaginale du col de l'utérus | Portio vaginalis cervicis uteri (portio vaginalis cervicis uteri) |
med. | partie ventrale de la cavité cœlomique | Hypozölom |
med. | partie ventrale de la cavité cœlomique | Splanchnozöl |
environ. | Partie visée à l'annexe I | Anlage I-Vertragspartei |
fin. | partie à créditer | Empfänger der Gutschrift |
fin. | partie à débiter | das zu belastende Konto |
law | partie à la procédure | Partei eines Verfahrens |
law | partie à la procédure de nullité | am Nichtigkeitsverfahren beteiligt |
law | partie à la procédure première | erster genannter Verfahrensbeteiligter |
law | partie à l'instance | Partei des Rechtsstreits |
law | partie à l'instance | prozeßführende Partei |
patents. | partie à l’instance | Verfahrenspartei |
law, econ. | partie à l'offre | Partei des Angebots |
fin. | partie à une transaction | am Geschäft Beteiligter |
comp. | partie émetteur | Sendeteil и |
comp. | partie émetteur | Adressant |
comp. | partie émetteur | Absender |
comp. | partie émetteur | Sender |
comp. | partie émetteur | Transmitter |
радиоакт. | partie émulsionnée | Schichtseite |
met. | parties amovibles | trennbare Teile |
econ. | parties aux opérations | Transaktionspartner |
comp. | parties constitutives | Bauelemente |
comp. | parties constitutives | Bauteile |
gen. | parties du discours | Wortarten |
agric. | parties du versoir | Streichblechteile |
patents. | parties en cause | Prozeßparteien |
patents. | parties en litige | Prozeßparteien |
EU. | Parties Hautes Parties Contractantes | Hohe Vertragsparteien |
patents. | parties plaidantes | Prozeßparteien |
met. | parties refroidies du haut-fourneau | gekühlte Teile des Hochofens |
econ. | pays de résidence de l'unité non résidente partie à l'opération | Wohnsitzland des gebietsfremden Kontrahenten |
patents. | pays parties au présent Acte | die dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länder |
patents. | pays parties au présent Arrangement | die diesem Abkommen angehörenden Länder |
pack. | pellicule opaque avec partie transparente | Sichtfeldfolie |
law | personne admise à être partie à la procédure | Verfahrensbeteiligter |
law, patents. | principe selon lequel les parties disposent de l'instance | Verfügungsgrundsatz |
law, patents. | principe selon lequel les parties disposent de l'instance | Dispositionsmaxime |
nat.res. | prise d'une partie des poussières | Teilmengenentnahme |
law | prise à partie | Belangung eines Richters |
law | prise à partie | Regreßklage gegen einen Richter |
law | prise à partie | Beschwerde |
law | Protocole portant amendement de la partie I et des art.XXIX et XXX de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protokoll zur Änderung des Teils I und der Art.XXIX und XXX des Allgemeinen Zollund Handelsabkommens |
law | qualité de partie au procès | Prozessführungsbefugnis (locus standi) |
law | qualité de partie au procès | Klagebefugnis (locus standi) |
gen. | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | steißwärts |
gen. | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | kaudal |
law, fin. | Rapport du Conseil fédéral du 14 avril 1999 sur l'examen des subventions fédérales,deuxième partie | Subventionsbericht,2.Teil |
law, fin. | Rapport du Conseil fédéral du 14 avril 1999 sur l'examen des subventions fédérales,deuxième partie | Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter Teil |
gen. | Rapport sur les subventions,2e partie | Subventionsbericht,2.Teil |
gen. | Rapport sur les subventions,2e partie | Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter Teil |
gen. | relatif à la partie inférieure du bassin | den Damm betreffend |
gen. | relatif à la partie inférieure du bassin | perineal |
law | rembourser les frais à une partie qui succombe | dem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen |
gen. | remplacement artificiel d'une partie du corps | Prothese |
fin. | renonciation à une partie des créances | Restschulderlass |
insur. | représentant d'une partie | Parteivertreter |
patents. | représentant d’une partie | Vertreter einer Partei |
law | restituer un délai à une partie | eine Partei in den vorigen Stand setzen |
law, agric. | Règlement d'application du 29 juillet 1991 de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats | Vollzugsverordnung vom 29.Juli 1991 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei im schweizerisch-französischen Grenzbereich des Doubs |
law | Règlement relatif à la délivrance des patentes de bateliers pour la partie du Rhin comprise entre Bâle et Rheinfelden | Ordnung über die Erteilung von Schifferpatenten für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden |
construct. | réception de parties des travaux | Teilabnahme |
construct. | réception des parties des travaux | Teilabnahme |
law | se joindre à une partie en cause | sich einer Prozesspartei anschliessen |
med. | section de la partie postérieure du tympan | Plikotomie |
met. | semelle continue en béton avec parties armées | durchgehendes Betonfundament mit Verstaerkungen |
law | Si l'imminence du danger ne permet plus d'entendre la partie adverse le juge peut ordonner des mesures d'urgence | dringende Gefahr |
law | signifier à partie | Zustellung an die Prozeßpartei |
gov., sociol. | suppression du droit à la pension, en tout ou en partie | Erlöschen des Versorgungsanspruchs |
chem. | séparation en deux parties | Zweiteilung |
law | Tarif du 16 novembre 1992 pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral des assurances | Tarif vom 16.November 1992 über die Entschädigung an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht |
law | Tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral | Tarif über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Bundesgericht |
law | Tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral des assurances | Tarif über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht |
радиоакт. | temps de descente de la partie décroissante | Abfallzeit der Hinterflanke |
радиоакт. | temps de montée de la partie croissante | Anstiegszeit der Vorderflanke |
law | tierce partie | Nebenintervenient |
law | tierce partie | Nebenpartei |
law | tierce partie | Dritter |
fin., commun., IT | tierce partie de confiance | vertrauenwürdige Instanz |
fin., commun., IT | tierce partie de confiance | vertrauenswürdige Drittstelle |
industr., construct. | tige de mise à l'heure de réveil partie couronne | Welle fuer Weckwerkstellung Kronenteil |
industr., construct. | tige de mise à l'heure de réveil partie mouvement | Welle fuer Weckwerkstellung Werkteil |
industr., construct. | tige de mise à l'heure partie couronne | Stellwelle-Kronenteil |
industr., construct. | tige de mise à l'heure partie mouvement | Stellwelle-Werkteil |
industr., construct. | tige de remontoir à carré hélicoidal partie mouvement | Aufzugwelle mit schraubenfoermigem Vierkant Werkteil |
pharma. | toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille | jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt |
law | Traité entre la Confédération suisse et l'Empire allemand réglant certains droits des ressortissants de chacune des parties contractantes sur le territoire de l'autre partie | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend Regelung von Rechtsverhältnissen der beiderseitigen Staatsangehörigen im Gebiete des andern vertragsschliessenden Teils |
law, life.sc. | transfert de parcelles d'une partie de la commune à l'autre | Umgemarkung |
forestr. | transport de bois en parties | Vollbaumverfahren |
law | tribunal des prises à partie | Sondergericht für Klagen gegen Richter wegen Rechtsbeugung |
agric., health., anim.husb. | trou de vidange à la partie inférieure d'un récipient | Bodenauslaufhahn eines Behälters |
environ. | une partie du dommage subi par les cellules germinales à cause du rayonnement, est irréparable | die Strahlenschaedigung von Keimzellen kann teilweise irreversibel sein |
patents. | utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée | die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen |
astr. | valeur de la partie de niveau | Libellenkonstante |
astr. | valeur de la partie de niveau | Parswert der Libelle |
astr. | valeur de la partie de niveau | Empfindlichkeit der Libelle |
construct. | valeur d'une partie du niveau | Wert der Libellenteilung |
industr. | vendre une partie de la société | Teile eines Unternehmens veräußern |
law | zones maritimes adjacentes à chaque partie | von beiden Staaten begrenztes Seegebiet |
law | écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal | Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt |
gen. | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle | Nekrolyse |
gen. | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle | Einschmelzung |
law | État partie | Vertragspartei |