Subject | French | German |
econ. | absence de contrepartie équivalente et simultanée de la part du bénéficiaire | Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten |
law, market. | Accord commercial du 21 juin 1957 entre la Confédération suisse,d'une part,et le Royaume des Pays-Bas et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise,d'autre part | Handelsabkommen vom 21.Juni 1957 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Königreich der Niederlande und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion anderseits |
law | Accord commercial entre la Confédération suisse,d'une part,et le Royaume des Pays-Bas et l'Union économique belgoluxembourgeoise,d'autre part | Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Königreich der Niederlande und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion anderseits |
gen. | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
gen. | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
astronaut., econ. | Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite à usage civil entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits |
gen. | Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits |
gen. | Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua ainsi que Panama | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits |
gen. | Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de Koweit | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
law | Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen |
gen. | Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique,d'une part,et la Confédération suisse,d'autre part | Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit |
gen. | accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part | Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits |
gen. | Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Cotonou-Abkommen |
gen. | Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
gen. | Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
gen. | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
gen. | Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
econ. | Accord de partenariat et de coopération,entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et...,d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits,und...andererseits |
gen. | Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre part | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
gen. | Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien |
gen. | accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits |
gen. | Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
econ., market. | Accord du 12 janvier 1994 entre le Gouvernement suisse,d'une part,et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement autonome des îles Féroé,d'autre part,sur le libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé | Abkommen vom 12.Januar 1994 zwischen der Schweizerischen Regierung einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits über den Freihandel zwischen der Schweiz und den Färöern |
social.sc., empl. | Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit |
transp., nautic. | Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008 | Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits |
law | Accord entre la Communauté européenne et ses États membres,d'une part,et la Confédération suisse,d'autre part,sur la libre circulation des personnes | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit |
law | Accord entre la Communauté économique européenne,d'une part,et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse,d'autre part,instaurant une procédure d'échange d'informations dans le domaine des réglementations techniquesavec annexe | Übereinkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über ein Informationsaustauschverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriftenmit Anhang |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affaires | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen Warenumsatzsteuer |
coal., met. | Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne | Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich |
law | accord euro-méditerranéen d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits |
transp., avia. | Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
gen. | accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits |
gen. | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part | Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits |
gen. | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
gen. | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
law | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits |
gen. | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
gen. | Accord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier d'une part et la Pologne/la Hongrie/la République Fédérative Tchèque et Slovaque d'autre part | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits |
gen. | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
gen. | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
gen. | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
gen. | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
fin., transp. | accord spécial relatif à un système de quotes-parts | besonderes Prorate-Abkommen |
gen. | Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part | Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits |
law, market. | acquisition de sociétés par échange de parts sociales | Erwerb von Gesellschaften durch einen Austausch von Gesellschaftsanteilen |
law, econ. | Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
gen. | action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci | Induktion |
gen. | action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer |
account. | actions et autres participations, à l'exclusion des parts d'organismes de placement collectif | Anteilsrechte ohne Investmentzertifikate |
busin., labor.org., account. | actions ou parts | Aktien oder Anteile |
busin., labor.org., account. | actions ou parts dans le capital | Aktien oder Anteile am Kapital |
law, fin. | actions ou parts émises avec droit de vote | im Umlauf befindliche stimmberechtigte Anteile oder Aktien |
market. | actions propres ou parts propres | eigene Anteile |
account. | actions propres ou parts propres | eigene Aktien oder Anteile |
IMF. | ajustement des quotes-parts | Quotenänderung |
IMF. | ajustement des quotes-parts | Änderung von Quoten IWF-Übereinkommen |
fin. | ajustement des quotes-parts | Neufestsetzung von Quoten |
fin. | allocation de parts | Anteile zuteilen |
law | Arrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes de l'Empire d'Allemagnerapports directs entre la Suisse,la Bavière et le Wurtemberg exeptés,ainsi que les rapports directs entre l'administration des postes de Suisse,d'une part,et les administrations des postes des Royaumes de Bavière et du Wurtemberg,d'autre part | Übereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschenausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischenVerkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la réduction des parts des cantons aux recettes de la Confédération pour 1975 | Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung von Anteilen der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1975 |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten sowie dem englisch-ägyptischen Sudan ander seits |
law | Arrêté du Conseil fédéral règlant pour 1959 et 1960 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an der Wehrsteuer für die Jahre 1959 und 1960 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1968 et 1969 la péréquation financière assurée au moyen de la part des cantons au produit de l'impôt de défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1968 und 1969 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1970 et 1971 la péréquation financière au moyen des parts cantonales du produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1970 und 1971 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1966 et 1967 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1966 und 1967 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1964 et 1965 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1964 und 1965 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1962 et 1963 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1962 und 1963 |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1961 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1961 |
law | Arrêté fédéral concernant l'emploi de la part cantonale des droits sur la benzine dans les années de 1955 à 1958 | Bundesbeschluss betreffend die Verwendung der kantonalen Benzinzollhälfte in den Jahren 1955 bis 1958 |
law | Arrêté fédéral concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières | Bundesbeschluss über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag |
econ., market. | Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie d'une part,la République du Kazakhstan d'autre part | Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderation Russland sowie der Republik Kasachstan |
law | Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 portant approbation des accords sectoriels entre,d'une part,la Confédération suisse et,d'autre part,la Communauté européenne ainsi que,le cas échéant,ses États membres ou la Communauté européenne de l'énergie atomique | Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Genehmigung der sektoriellen Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie gegebenenfalls ihren Mitgliedstaaten oder der Europäischen Atomgemeinschaft andererseits |
law | Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières | Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag |
law | Arrêté fédéral réduisant pour 1975 les parts des cantons aux recettes de la Confédération | Bundesbeschluss über die Herabsetzung von Anteilen der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1975 |
law | Arrêté fédéral réduisant pour 1978 les quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération | Bundesbeschluss über die Herabsetzung der Anteile der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1978 |
law | assignation de parts | Zuweisung von Anteilen |
IMF. | augmentation des quotes-parts | Quotenerhöhung |
IMF. | augmentation des quotes-parts | Quotenaufstockung |
IMF. | augmentation générale des quotes-parts | äquiproportionale Quotenaufstockung |
IMF. | augmentation générale des quotes-parts | allgemeine Aufstockung der Quoten |
IMF. | augmentation ponctuelle des quotes-parts | Ad-hoc-Quotenerhöhung |
IMF. | augmentation sélective des quotes-parts | selektive Quotenerhöhung |
IMF. | augmentation équiproportionnelle des quotes-parts | äquiproportionale Quotenaufstockung |
IMF. | augmentation équiproportionnelle des quotes-parts | allgemeine Aufstockung der Quoten |
law | avoir droit à une part dans les bénéfices | am Gewinn beteiligt sein |
met. | barreau coulé à part | getrennt gegossener Probebarren |
UN | barème des quotes-parts | Beitragsskala |
UN | barème des quotes-parts | Beitragsschlüssel |
gen. | beurre fabriqué à partir de crème douce | Süssrahmbutter |
met. | châssis en trois parts | dreiteiliger Formkasten |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
IMF. | Comité plénier chargé de la révision des quotes-parts | Plenarausschuss für die Überprüfung der Quoten (FMI) |
IMF. | Comité plénier chargé de la révision générale des quotes-parts | Plenarausschuss für die ... Allgemeine Überprüfung der Quoten (FMI) |
fin. | commercialisation des parts | Handel mit Anteilscheinen |
law | confusion de parts | Unsicherheit über die Vaterschaft |
patents. | constatation de la part de l’inventeur | Feststellung seitens des Erfinders |
fish.farm. | contrat à la part | Beteiligungsvertrag |
comp., MS | contrôle Part | Teilsteuerelement |
social.sc. | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
gen. | Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
law | Convention de partage entre la Confédération suisse,d'une part,et le canton et la ville de Zurich,d'autre part | Aussonderungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Kanton Zürich und der Stadt Zürich anderseits,betreffend das Polytechnikum |
law | Convention entre la Confédération suisse et les USA en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur la masse successorale et sur les parts héréditaires | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbanfallsteuern |
environ. | Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la Communauté économique européenne, d'une part, et la République d'Autriche, d'autre part, relative à la coopération hydro-économique dans le bassin du Danube | Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau |
law | Convention entre le corps enseignant de l'Ecole polytechnique suisse et le Conseil d'école suisse,d'une part et l'Institut des rentes suisse d'autre part,pour la constitution d'un fonds d'assurance | Vertrag zwischen der Lehrerschaft des schweizerischen Polytechnikums und dem schweizerischen Schulrate einerseits,und der schweizerischen Rentenanstalt andererseits,über die Gründung einer Versicherungsstiftung |
gen. | Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
gen. | Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces | PfP-Truppenstatut |
gen. | convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces | NATO-Truppenstatut |
gen. | convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
law | Convention tarifaire conclue entre d'une part,l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise et le Royaume des Pays-Bas,et d'autre part,la Suisse | Tarifübereinkommen zwischen der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion und dem Königreich der Niederlande einerseits und der Schweiz anderseits |
law | conversion des parts sociales en actions | Umwandlung der Anteilscheine in Aktien |
fin., busin., labor.org. | corrections de valeur sur valeurs mobilières ayant le caractère d'immobilisations financières, sur participations et sur parts dans ... | Wertberichtigungen auf Wertpapiere, die wie Finanzanlagen bewertet werden, sowie auf Beteiligungen und Anteile ... |
construct. | corrosion de part en part | durchgehende Korrosion |
leath. | cousu de part en part | Durchgenäht |
law | céder des parts sociales | Gesellschaftsanteile abtreten |
market. | dans le poste débiteurs les avances à terme fixe garanties par hypothèque représentent une part sans cesse croissante | in den Debitoren ist ein wachsender Anteil hypothekarisch gedeckter fester Vorschüsse mit enthalten |
patents. | de la part de | i.A. |
patents. | de la part de | im Auftrag |
patents. | de la part de l’inventeur et comme son agent | im Namen des Erfinders und als sein Vertreter |
patents. | de la part des autorités | behördlich |
construct. | de la part du maître d'ouvrage | beigestellt |
construct. | de la part du maître d'ouvrage | bauseits gestellt |
transp. | disposition quant à la part de trafic à transporter | Bestimmung über den Verkehrsanteil |
transp. | distance entre axes sellette-part | Vorsattelmass |
fin. | distribution de parts gratuites | Ausgabe von Gratis-Anteilen |
fin. | droit de céder des parts sociales à des tiers | Recht,Anteile zu veräussern |
law, fin. | droit de prendre part | Teilnahmerecht |
law | droit de prendre part aux élections | Wahlberechtigung |
law | droit de prendre part aux élections | Stimmberechtigung |
fin., commun. | droit à une quote-part des bénéfices | Recht auf Gewinnbeteiligung |
fin., commun. | droit à une quote-part des bénéfices | Recht auf Verteilung der Erträge |
fin., commun. | droit à une quote-part des bénéfices | Anspruch auf Beteiligung am Gewinn |
busin., labor.org., account. | droits afférents aux actions ou parts | mit Aktien oder Anteilen verbundene Rechte |
fin., account. | droits de vote attachés à la détention de parts ou d'actions | mit Anteilen oder Aktien verbundene Stimmrechte |
busin., labor.org. | dédommagement, à part égales, des créanciers chirographaires | anteilmässige Befriedigung der nichtbevorrechtigten Gläubiger |
law | défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part | zur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter |
busin., labor.org., account. | détenir des actions ou parts | Aktien oder Anteile halten |
busin., labor.org. | détenteur de parts | Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften |
busin., labor.org. | détenteur de parts | Gesellschafter |
busin., labor.org. | détenteur de parts | Aktionär |
polit., fin., econ. | détenteur de parts de la BCE | Anteilseigner der EZB |
busin., labor.org., account. | détention d'actions ou parts | Besitz von Aktien oder Anteilen |
commer. | entente de répartition des parts de marché | Marktaufteilungsvereinbarung |
law | estimation de parts de communauté | Schätzung von Anteilerechten |
IMF. | examen des quotes-parts | Quotenüberprüfung |
patents. | exploiter sans autorisation de la part de l’inventeur | ohne Einwilligung des Erfinders nutzbar machen |
patents. | faire-part | Anzeigekarten Papeteriewaren |
patents. | faire part d’une décision | von einer Entscheidung unterrichten |
IMF. | financement par émission d'actions ou de parts | Beteiligungsfinanzierung |
IMF. | financement par émission d'actions ou de parts | Eigenfinanzierung |
IMF. | financement par émission d'actions ou de parts | Aktienfinanzierung |
IMF. | formule de calcul des quotes-parts | Quotenformel |
fin. | fractionnement en petites parts | Anteilstückelung |
IMF. | Groupe de réexamen des formules de calcul des quotes-parts | Quotenformel-Überprüfungsgruppe |
IMF. | institution dont les ressources proviennent principalement des quotes-parts | auf Quotenzahlungen basierende Institution |
insur. | interdiction de rétrocéder les parts propres | der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden |
comp., MS | inviter quelqu'un à prendre part à une conversation | teilnehmen |
law | la majorité des citoyens et citoyennes suisses prenant part à la votation se prononce pour l'affirmative | die Mehrheit der stimmenden Schweizer Bürger und Bürgerinnen spricht sich bejahend aus |
law | la part des absents accroît aux présents | der Anteil der Abwesenden fällt den Anwesenden zu |
patents. | la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales | der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen |
gen. | Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] |
patents. | les exemplaires supplémentaires seront payés à part | weitere Exemplare sind besonders zu bezahlen |
fin. | les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden |
fin. | libre accès à une quote-part | freier Zugang zu einer Quote |
fin. | libre commercialisation des parts | freier Vertrieb von Anteilen |
IMF. | limite définie par référence à la quote-part | quotenbestimmte Zugangsgrenze |
IMF. | limite exprimée en pourcentage de la quote-part | quotenbestimmte Zugangsgrenze |
insur. | liste des syndicats,des parts et des références | Unterzeichnerliste |
law | Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'Accord entre,d'une part,la Confédération suisse et,d'autre part,la Communauté Européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Geld anlegen,aber wie? |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Renovationen im Eigenheim |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Soll und Haben |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Wenn wir älter werden |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Rund um die Börse |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Mein und Dein in der Ehe-Wer erbt? |
EU. | Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite? | Das Wertschriftengeschäft im Umbruch |
econ. | maintien d'une politique d'intégration qui conduira à l'entrée dans la UE à titre de membre à part entière | Weiterziehen der Integrationspolitik bis hin zum vollen EU-Beitritt |
law | membre à part entière | Vollmitglied |
law, fin. | Message complémentaire du 27.10.76 au budget de 1977 à l'appui d'une nouvelle proposition de compression des dépenses en lieu et place de la réduction primitivement prévue des quotes-parts cantonales | Zusatzbotschaft vom 27.Oktober 1976 zum Voranschlag 1977 über Ausgabenkürzungen anstelle der vorgeschlagenen Kürzung der Kantonsanteile |
fin. | monnaie à part entière | eigenständige Währung |
law | nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt | Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben |
insur. | noms et parts du syndicat | Syndikatssiegel |
gen. | négociateur à part entière | vollwertiger Verhandlungspartner |
bank. | opération de placement de parts | Emissionsgeschäft |
law | Ordonnance concernant la répartition de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants affectée à des contributions générales et à la péréquation financière au titre des constructions routières | Verordnung über die Verteilung des für allgemeine Beiträge und den Finanzausgleich im Strassenwesen bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag |
law | Ordonnance concernant la répartition des parts du produit des droits d'entrée sur les carburants destinées au financement de mesures autres que techniques | Verordnung über die Verteilung der nicht werkgebundenen Treibstoffzollanteile |
law | Ordonnance concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières | Verordnung über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag |
fin., insur. | Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVA | Verordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHV |
fin., construct. | Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelle | Verordnung vom 16.April 1997 über den Anteil am Wasserzins |
law | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part | Verfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten und dem englisch-ägyptischen Sudan andrerseits |
fin., agric. | Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur le calcul des parts à affectation spéciale des droits de douane perçus sur les huiles et les graisses comestibles importées | Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Berechnung der zweckgebundenen Anteile an den Zöllen auf eingeführten Speiseölen und Speisefetten |
law, fin. | Ordonnance du 7 décembre 1992 sur la répartition des parts des cantons au bénéfice net de la Banque nationale suisse | Verordnung vom 7.Dezember 1992 über die Verteilung der den Kantonen zufallenden Anteile am Reingewinn der Schweizerischen Nationalbank |
law, fin. | Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les parts cantonales dans les indemnités et les aides financières pour le trafic régional | Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Anteile der Kantone an die Abgeltungen und Finanzhilfen im Regionalverkehr |
fin. | Ordonnance du 10 juin 1996 sur l'offre de parts de fonds de placement par l'Entreprise des PTT | Verordnung vom 10.Juni 1996 über den Vertrieb von Anlagefonds durch die PTT-Betriebe |
market., agric. | Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricoles | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile |
market., agric. | Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricoles | Agrarzollverordnung |
law | Ordonnance du TF concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés | Verordnung des BGer über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen |
law | Ordonnance du Tribunal fédéral du 17 janvier 1923 concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés | Verordnung des Bundesgerichts vom 17.Januar 1923 über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen |
law | Ordonnance réduisant pour 1978 les quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération | Verordnung über die Herabsetzung der Anteile der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1978 |
law | Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1988 et 1989 | Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1988 und 1989 |
law | Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1986 et 1987 | Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1986 und 1987 |
law | Ordonnance réglant la péréquation financière au moyen des parts cantonales aux produits de l'impôt de défense nationale et de l'impôt anticipé | Verordnung über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an Wehr-und Verrechnungssteuer |
law, tax. | part ab intestat | Pflichtteil |
insur. | part acceptée à l'origine | akzeptiertes Risiko |
commer., polit., coal. | part affectée à l'exportation | für die Ausfuhr bestimmter Anteil |
fin. | part au porteur | Inhaberpapier |
gen. | part bénéficiaire | Genussschein |
law, fin. | part bénéficiaire | Dividendencoupon |
law, fin. | part bénéficiaire | Gewinnanteilschein |
bank. | part bénéficiaire | Gründeranteilschein |
met. | part centrale | zentraler Teil |
met. | part centrale | Zwischengussform |
law | part compétente | Erbteil |
law | part contributaire | Steueranteil |
law | part contributive | Zahlungsanteil |
law | part contributive | Beitrag |
law | part dans une succession indivise | Gemeinschaftsanteil |
commun. | part d'antenne | Senderanteil |
commun., IT | part d'audience | Einschaltquote |
insur. | part de bénéfice | Überschussanteil |
law | part de bénéfice | Gewinnanteil |
bank. | part de bénéfices | Tantieme |
econ. | part de capital | Kapitaleinteil |
fin. | part de capital | Kapitalbeteiligung |
fin. | part de capital | Aktienkapital |
fin. | part de capital | Kapitalstock |
fin. | part de capital | Gesellschaftskapital |
law, busin., labor.org. | part de capital | Kapitalanteil |
transp. | part de cargaison | Ladungsanteil |
nat.res. | part de cendre | Ascheanteil |
law | part de communauté | Miteigentumsanteil |
law | part de communauté | Gemeinschaftsanteil |
commun. | part de coproducteurs | Koproduzentenanteil |
law | part de copropriété | Bruchteil |
law | part de copropriété | Quote |
law | part de copropriété | Miteigentumsanteil |
law, fin. | part de fondateur | Gründeranteil |
law, fin. | part de fondateur | Gründeranteilschein |
law | part de fondateur | Gründeraktie |
fin. | part de fonds commun de placement | Fondsanteilschein |
fin. | part de fonds commun de placement | Anteilschein von Anlagefonds |
fin. | part de fonds commun de placement | Anlagefondsanteilschein |
fin. | part de fonds commun de placement | Anteilschein |
law, fin. | part de fonds de placement | Anlagefondsanteilschein |
law, fin. | part de fonds de placement | Fondsanteilschein |
law, fin. | part de fonds de placement | Anteilschein |
bank. | part de fonds de placement | Fonds-Anteilschein |
law | part de frais | Kostenanteil |
transp. | part de fret du marinier | Schifferanteilfracht |
patents. | part de la description | Beschreibungstell |
econ. | part de la valeur ajoutée du marché intérieur | gesamte Wertschöpfung |
econ. | part de la valeur ajoutée du marché intérieur | inländische Wertschöpfung |
insur., lab.law. | part de l'employeur | Arbeitgeberanteil |
econ. | part de marche | Marktanteil |
commun. | part de marché | Sektor |
econ., fin. | part de marché | Marktanteil |
commun. | part de marché | Marktbereich |
commer. | part de marché à l'exportation | Exportmarktanteil |
tax., busin., labor.org. | part de mine | Kux |
bank. | part de mines | Kuxschein |
bank. | part de mines | Kux |
econ., fin. | part de minorité | Minderheitenanteil |
transp. | part de poids | Gewichtsanteil |
law, tech., chem. | part de prise | Prisenanteil |
law, demogr. | part de propriété | Eigentumsanteil |
nat.res. | part de reflux de la boue | Rücklaufschlammverhältnis |
nat.res. | part de reflux de la boue | Rücklaufschlammanteil |
law | part de responsabilité | Haftungsanteil |
IMF. | part de revenu | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | part de revenu | funktionale Verteilungsquoten |
fin., polit. | part de réserve | Reserveanteil |
fin., polit. | part de réserve | Reserve |
law, fin. | part de société | Gesellschaftsanteil |
law | part de syndicat | Konsortialbeteiligung |
agric. | "part de vieillesse" | Austrag |
agric. | "part de vieillesse" | Auszug |
agric. | "part de vieillesse" | Ausnahme |
agric. | "part de vieillesse" | Altvaterrecht |
law, agric. | part de vieillesse | Altvaterrecht |
law, agric. | part de vieillesse | Ausnahme |
law, agric. | part de vieillesse | Auszug |
law, agric. | part de vieillesse | Austrag |
law, agric. | part de vieillesse | Ausgedinge |
law, agric. | part de vieillesse | Altenteil |
agric. | "part de vieillesse" | Ausgedinge |
agric. | "part de vieillesse" | Altenteil |
proced.law. | part d'enfant | Kindesanteil |
insur., lab.law. | part des cotisations des travailleurs | Arbeitnehmeranteil |
IMF. | part des différents groupes de facteurs dans le revenu national | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | part des différents groupes de facteurs dans le revenu national | funktionale Verteilungsquoten |
fin. | part des fonds communs de placement | Investmentzertifikat |
fin. | part des fonds communs de placement | Investmentanteilschein |
fin. | part des fonds propres | Eigenkapitalquote |
mater.sc. | part des frais de combustible | Brennstoffkostenanteil |
gen. | part des investissements | Investitionsquote |
stat. | part des profits | Gewinnbeteiligung |
law, econ. | part des sociétés à responsabilité limitée | Anteil der Gesellschaften mit beschränken Haftung |
law, agric. | part d'héritage | Erbteil |
law | part d'héritage | Freiteil |
fin. | part d'investissement | Investmentzertifikat |
comp. | part du drapeau | Kennzeichenteil |
law | part du lion | Löwenanteil |
econ., interntl.trade. | part du marché | Marktanteil |
IMF. | part du revenu national | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | part du revenu national | funktionale Verteilungsquoten |
fin., lab.law. | part d'une pension soumise à l'impôt | Ertragsanteileiner Rente |
bank. | part d'une société minière | Kuxschein |
bank. | part d'une société minière | Kux |
build.struct. | part d'échantillonnage | Stichprobenanteil |
agric. | part en masse | Massenanteil |
agric. | part en poids | Massenanteil |
IMF. | part en pourcentage du total des quotes-parts | tatsächlicher Quotenanteil |
IMF. | part en pourcentage du total des quotes-parts | Quotenanteil |
IMF. | part d'un pays en pourcentage du total des quotes-parts calculées | errechnete Quote (FMI) |
IMF. | part d'un pays en pourcentage du total des quotes-parts calculées | berechneter Quotenanteil (FMI) |
met. | part fixe du moule | fester Stempelteil |
proced.law. | part héréditaire | Erbteil |
proced.law. | part héréditaire | Nachlassquote |
proced.law. | part héréditaire | Erbquote |
gen. | part imputable à la fonction de transport | der Verkehrsfunktion anzulastender Teil |
fin. | part indivisé | unausgeschiedene Anteile an einer im Miteigentum stehenden Sache |
proced.law. | part légitime | Pflichtteil |
proced.law. | part non disponible de l'héritage | Pflichtteil |
proced.law. | part non disponible de l'héritage | nicht verfügbarer Teil der Erbschaft |
econ., el. | part non planifiée du temps d'indisponibilité | Ausfallzeit |
econ., el. | part non planifiée du temps d'indisponibilité | Stoeranteil der Nichtverfuegbarkeitszeit |
fin. | part obligataire | Schuldverschreibung |
fin. | part obligataire | Obligation |
IMF. | part ordinaire | Stammaktie |
IMF. | part patronale | Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
IMF. | part patronale | Arbeitgeberbeitrag |
econ., el. | part planifiée du temps d'indisponibilité | Reparaturzeit |
insur. | part proportionnelle | pro rata Anteil |
econ. | part relative des salaires dans le revenu national | Lohnquote |
proced.law. | part réservataire | Pflichtteil |
lab.law. | part salariale corrigée | korrigierte/bereinigte Lohnquote |
fin. | part sociale | Anteil GmbH (SARL) |
bank. | part sociale | Anteilschein (einer Genossenschaft) |
fin. | part sociale | Aktie AG (SARL) |
law | part syndicataire | Konsortialbeteiligung |
social.sc., health. | part à charge des patients | Patientenselbstbeteiligung |
law | part à la plus-value | Mehrwertanteil |
market. | part à rembourser de dettes financières à long terme | kurzfristig fälliger Teil von langfristigen Finanzverbindlichkeiten |
market. | part échéant aux ménages | Anteil der privaten Haushalte |
fin. | part émise par un organisme de placement collectif | Investmentzertifikat |
market. | part équitable du commerce mondial d'exportation | angemessener Anteil am Welthandel |
insur. | part étrangère | Auslandsanteil |
transp. | partage à parts égales du trafic | gleichmässige Aufteilung des Verkehrs |
market. | parts dans des entreprises liées | Anteile an verbundenen Unternehmen |
IMF. | parts dans les fonds communs de placement monétaire | Geldmarktfondsanteile |
gen. | parts de cargaison | Verkehrsanteile |
IMF. | parts de SICAV monétaires | Geldmarktfondsanteile |
IMF. | parts des divers facteurs de production | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | parts des divers facteurs de production | funktionale Verteilungsquoten |
IMF. | parts des facteurs | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | parts des facteurs | funktionale Verteilungsquoten |
IMF. | parts des groupes de facteurs dans le revenu national | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | parts des groupes de facteurs dans le revenu national | funktionale Verteilungsquoten |
IMF. | parts des groupes de facteurs de production | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | parts des groupes de facteurs de production | funktionale Verteilungsquoten |
gen. | parts des importations | Einfuhranteile |
gen. | parts d'intérêts | Anteilrechte |
account. | parts d'organismes de placement collectif | Investmentzertifikate |
IMF. | parts du capital social | Beteiligung am Aktienkapital |
IMF. | parts du capital social | Kapitalbeteiligung |
IMF. | parts du capital social | Kapitalbesitz |
econ., agric. | parts en poids variables | in veränderlichen Massenanteilen |
fin. | Parts et contributions sans affectation | Anteile und Beiträge ohne Zweckbindung |
fin. | parts libérées dans le capital de la BCE | eingezahlte Anteile am Kapital der EZB |
gen. | parts non rapatriables | nicht rückführbare Teilbeträge |
fin. | parts ou actions libérées non amorties | eingezahlte, noch nicht getilgte Anteile oder Aktien |
law, fin. | parts privilégiées | Vorzugsaktien |
account. | parts propres du groupe | konzerneigene Anteile |
IMF. | parts relatives | relative Anteile |
gen. | parts représentatives du capital ou de l'avoir social | Kapital- oder Vermögensanteile |
fin. | parts sociales | Beteiligungspapier |
fin. | parts sociales | Beteiligungstitel |
fin. | parts sociales | Dividendenpapier |
law, fin. | parts sociales | Aktie |
gen. | parts traditionnelles de marché | traditionelle Marktanteile |
fin. | Parts à des recettes et contributions sans affectation | Anteile und Beiträge ohne Zweckbindung |
gen. | parts émises par les organismes de placement collectif | Anteilscheine, die von Organismen für gemeinsame Anlagen ausgegeben werden |
patents. | pays qui n’ont point pris part à la Convention | Länder, die an der Übereinkunft nicht teilnehmen |
construct. | percement de part en part | einseitige Durchörterung |
construct. | percement de part en part | einseitiger Vortrieb |
fin. | porteur de parts | Anteilinhaber |
gen. | porteurs de parts ou d'actions | Inhaber von Teilen oder Aktien |
bank. | pour des parts égales | gleiche Teile |
bank. | pour des parts égales | zu gleichen Teilen |
hockey. | prendre part au jeu | am Spiel teilnehmen |
patents. | prendre part à | teilnehmen |
law | prendre part à la votation | an der Abstimmung teilnehmen |
fin. | produits de parts de sociétés d'investissement | Erträge aus Investmentfonds-Anteilen |
EU. | protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires | diplomatischer und konsularischer Schutz |
law | Protocole additionnel à la convention Tarifaire conclue à Bruxelles le 12 février 1949 entre la Suisse,d'une part,et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise et le Royaume des Pays-Bas,d'autre part | Zusatzprotokoll zu der am 12.Februar 1949 in Brüssel unterzeichneten Tarifübereinkunft zwischen der Schweiz einerseits und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion und dem Königreich der Niederlande anderseits |
law | Protocole tripartite sur la teneur des accords pour la coopération en matière de réseau de données conclus entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne,d'une part,et le Royaume de Suède,d'autre part | Dreiseitiges Protokoll über den Inhalt der von der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Königreich Schweden andererseits geschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den Datennetzen |
fish.farm. | pêcheur rémunéré à la part | fanganteilmäßig entlohnter Fischer |
fish.farm. | pêcheur à la part | fanganteilmäßig entlohnter Fischer |
IMF. | quote-part | IWF-Quote |
IMF. | quote-part | Quote im Fonds |
IMF. | quote-part | Mitgliedsbeitrag im IWF |
IMF. | quote-part | Kapitalanteil |
IMF. | quote-part | Fondsquote |
IMF. | quote-part | Quote im IWF |
econ. | quote-part | Anteil |
IMF. | quote-part au FMI | Fondsquote |
IMF. | quote-part au FMI | Quote im IWF |
IMF. | quote-part au FMI | Mitgliedsbeitrag im IWF |
IMF. | quote-part au FMI | Kapitalanteil |
IMF. | quote-part au FMI | Quote im Fonds |
fin. | quote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source | Anteil an pauschaler Steueranrechnung für ausländische Quellensteuer |
IMF. | quote-part calculée à titre indicatif | Beispielsrechnung für eine Quote |
gen. | quote-part de l'Etatpourcentage des dépenses publiques par rapport à la productivité de l'économie | Verhältnis zwischen Bundesausgaben und gesamtwirtschaftlicher Wertschöpfung:Staatsquote |
textile | quote-part de marché | Marktanteil |
pack. | quote-part de perméabilité à la vapeur d’eau | Wasserdampfdurchlässigkeitsrate |
law | quote-part des frais à supporter par le requérant | vom Antragsteller aufzubringende Kostenanteil |
fin. | quote-part destinée à la péréquation financière | Finanzausgleichsquote |
IMF. | quote-part illustrative | Beispielsrechnung für eine Quote |
IMF. | quote-part indicative | Beispielsrechnung für eine Quote |
IMF. | quote-part relative | tatsächlicher Quotenanteil |
fin. | quote-parts automatiques | automatische Quoten |
fin., polit. | quotes-parts complémentaires | Zusatzquoten |
gen. | quotes-parts contingentaires | Kontingentsquoten |
IMF. | quotes-parts et représentation | Quote und Mitspracherecht |
fin., polit. | quotes-parts nationales | einzelstaatliche Anteile |
fin., busin., labor.org. | rachat de parts | Rücknahme der Anteile |
fin. | rachat de parts | Rücknahme von Anteilscheinen |
IMF. | ratio emprunts/quotes-parts | Kreditquotenverhältnis |
law, life.sc. | registre des parts individuelles dans bâtiments faisant l'objet de droit de superficie | Wohnungserbbaugrundbuch |
IMF. | relèvement des quotes-parts | Quotenerhöhung |
IMF. | relèvement des quotes-parts | Quotenaufstockung |
fin. | remboursement de parts | Auszahlung von Anteilscheinen |
law, fin. | rendement de parts de fonds de placement | Einkunft aus Anteilen an einem Anlagefonds |
busin., labor.org., account. | reprises de corrections de valeur sur valeurs mobilières ..., sur participations et sur parts dans des entreprises liées | Erträge aus Wertberichtigungen auf Wertpapiere sowie auf Beteiligungen und Anteile an verbundenen Unternehmen |
econ. | retour de la part sociale à un niveau normal | Rückführung der Lohnquote auf einen normalen Stand |
busin., labor.org., account. | revenus d'actions, de parts et autres titres à revenu variable | Erträge aus Aktien, anderen Anteilsrechten und nicht festverzinslichen Wertpapieren |
busin., labor.org., account. | revenus de parts dans des entreprises liées | Erträge aus Anteilen an verbundenen Unternehmen |
econ. | Règlement intérieur du Conseil de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et la Fédération de Russie,d'autre part | Geschäftsordnung des Kooperationsrates im Rahmen der Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits |
IMF. | réalignement des quotes-parts | Quotenänderung |
IMF. | réalignement des quotes-parts | Änderung von Quoten IWF-Übereinkommen |
insur. | réassurance en excédent de part | Rückversicherung des überschüssigen Teils |
insur. | réassurance en quote-part et en excédent | Quoten-Exzedentenrückversicherung |
fin. | réforme des quotes-parts | Quotenüberprüfung |
gen. | réformes des quotes-parts et de la représentation | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung |
gen. | réformes des quotes-parts et de la représentation | Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten |
fish.farm. | rémunération à la part | Erlösanteil |
fin., polit. | répartition des contingents en quotes-parts nationales | Aufteilung der Kontingente in einzelstaatliche Anteile |
transp. | réservation de parts de cargaison | Ladungsvorbehalt |
fin. | révision des quote-parts | Quotenüberprüfung |
IMF. | révision des quotes-parts | Änderung von Quoten IWF-Übereinkommen |
IMF. | révision des quotes-parts | Quotenänderung |
fin. | révision des quotes-parts | Quotenüberprüfung |
fin. | révision des quotes-parts | Neufestsetzung von Quoten |
IMF. | révision générale des quotes-parts | fünfjährliche Überprüfung der Quoten |
IMF. | révision générale des quotes-parts | allgemeine Überprüfung der Quoten |
IMF. | révision quinquennale des quotes-parts | fünfjährliche Überprüfung der Quoten |
IMF. | révision quinquennale des quotes-parts | allgemeine Überprüfung der Quoten |
law | saisie et réalisation de parts de communautés | Pfändung und Verwertung von Gemeinschaftsanteilen |
fin. | scission de parts sociales | Spaltung von Anteilen |
gen. | scénario "part élevée de SER" | Szenario "hoher Anteil erneuerbarer Energien" |
gen. | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | nach vorn gerichtet |
econ. | secteur économique à part | eigenständiger Wirtschaftszweig |
met. | serveuses de part et d'autre de la machine | Anlauf- und Ablaufrollgänge |
fin. | seuil en parts de marché | Marktanteilsschwelle |
law, econ. | société affiliée à part entière | hundertprozentige Tochtergesellschaft |
law | statut de participant à part entière | Vollbeteiligung |
bank. | surveillance de la part des autorités | behördliche Aufsicht |
fin., transp. | système de quotes-parts | Prorate |
IMF. | système des parts | Ehegatten-Splitting |
arts. | tirage à part | Separatabdruck |
commun. | tirage à part | Nebenabdruck |
commun. | tirage à part | Separatum |
commun. | tirage à part | Sonderabdruck |
gen. | tirage à part | Sonderdruck |
commun. | tire-a-part | Separatabdruck |
commun. | tiré à part | Separatum |
commun. | tiré à part | Sonderabdruck |
gen. | tiré à part | Sonderdruck |
hobby, commun. | tiré à part | Probedruck |
commun. | tiré à part | Nebenabdruck |
gen. | tiré à part | Separatdruck |
gen. | tiré à part | off-print |
insur. | traité sur la totalité d'une part | Gesamtrückversicherung |
fin. | valeur des parts sociales | Wert der Gesellschaftsanteile |
fin. | voix attachée à la part émise par l'entreprise | mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht |
fin. | volume à quote-part d'un contingent | Anteilsmenge eines Kontingents |
construct. | placer les briques à bain de mortier soufflant de toutes parts | voll und satt (mauern) |
insur. | à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant | "sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt." |
law | à titre de préciput et hors part | als Vorausempfang und im Anteil nicht inbegriffen |
IMF. | écart entre la quote-part calculée et la quote-part effective | Abweichung zwischen der berechneten und der tatsächlichen Quote |
fin. | échange de parts sociales | Austausch von Anteilen |
ed., transp. | élargissement des parts de marché | Marktentwicklung |
met. | éprouvette coulée à part | getrennt gegossener Probestab |
fin. | évaluation des parts de marché | Schätzung der Marktanteile |
busin., labor.org., account. | être titulaire de parts ou actions | Aktien oder Anteile besitzen |