DictionaryForumContacts

   French
Terms containing part | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
econ.absence de contrepartie équivalente et simultanée de la part du bénéficiaireFehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten
law, market.Accord commercial du 21 juin 1957 entre la Confédération suisse,d'une part,et le Royaume des Pays-Bas et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise,d'autre partHandelsabkommen vom 21.Juni 1957 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Königreich der Niederlande und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion anderseits
lawAccord commercial entre la Confédération suisse,d'une part,et le Royaume des Pays-Bas et l'Union économique belgoluxembourgeoise,d'autre partHandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Königreich der Niederlande und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion anderseits
gen.Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits
gen.Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit
astronaut., econ.Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite à usage civil entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre partKooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits
gen.Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et VenezuelaKooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits
gen.Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua ainsi que PanamaKooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits
gen.Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de KoweitKooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits
lawAccord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiersAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen
gen.Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique,d'une part,et la Confédération suisse,d'autre partAbkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
gen.accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre partAbkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits
gen.Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partCotonou-Abkommen
gen.Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partPartnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits
gen.Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partAKP-EG-Partnerschaftsabkommen
gen.Accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre partPartnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits
gen.Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits
gen.Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits
gen.Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan
gen.Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik
gen.Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine
gen.Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation
econ.Accord de partenariat et de coopération,entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et...,d'autre partAbkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits,und...andererseits
gen.Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre partAbkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits
gen.Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre partStabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien
gen.accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre partStabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits
gen.Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre partStabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits
econ., market.Accord du 12 janvier 1994 entre le Gouvernement suisse,d'une part,et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement autonome des îles Féroé,d'autre part,sur le libre-échange entre la Suisse et les îles FéroéAbkommen vom 12.Januar 1994 zwischen der Schweizerischen Regierung einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits über den Freihandel zwischen der Schweiz und den Färöern
social.sc., empl.Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnesAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit
transp., nautic.Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits
lawAccord entre la Communauté européenne et ses États membres,d'une part,et la Confédération suisse,d'autre part,sur la libre circulation des personnesAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit
lawAccord entre la Communauté économique européenne,d'une part,et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse,d'autre part,instaurant une procédure d'échange d'informations dans le domaine des réglementations techniquesavec annexeÜbereinkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über ein Informationsaustauschverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriftenmit Anhang
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affairesVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen Warenumsatzsteuer
coal., met.Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienneAbkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich
lawaccord euro-méditerranéen d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits
transp., avia.Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits
gen.accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits
gen.Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre partEuropa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits
gen.Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits
gen.Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits
lawAccord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits
gen.Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre partEuropa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits
gen.Accord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier d'une part et la Pologne/la Hongrie/la République Fédérative Tchèque et Slovaque d'autre partInterimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits
gen.Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partAbkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits
gen.Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partAbkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
gen.Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partAbkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits
gen.Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partAbkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
fin., transp.accord spécial relatif à un système de quotes-partsbesonderes Prorate-Abkommen
gen.Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre partKooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits
law, market.acquisition de sociétés par échange de parts socialesErwerb von Gesellschaften durch einen Austausch von Gesellschaftsanteilen
law, econ.Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre partSchlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
gen.action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ciInduktion
gen.action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ciembryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer
account.actions et autres participations, à l'exclusion des parts d'organismes de placement collectifAnteilsrechte ohne Investmentzertifikate
busin., labor.org., account.actions ou partsAktien oder Anteile
busin., labor.org., account.actions ou parts dans le capitalAktien oder Anteile am Kapital
law, fin.actions ou parts émises avec droit de voteim Umlauf befindliche stimmberechtigte Anteile oder Aktien
market.actions propres ou parts propreseigene Anteile
account.actions propres ou parts propreseigene Aktien oder Anteile
IMF.ajustement des quotes-partsQuotenänderung
IMF.ajustement des quotes-partsÄnderung von Quoten IWF-Übereinkommen
fin.ajustement des quotes-partsNeufestsetzung von Quoten
fin.allocation de partsAnteile zuteilen
lawArrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes de l'Empire d'Allemagnerapports directs entre la Suisse,la Bavière et le Wurtemberg exeptés,ainsi que les rapports directs entre l'administration des postes de Suisse,d'une part,et les administrations des postes des Royaumes de Bavière et du Wurtemberg,d'autre partÜbereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschenausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischenVerkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la réduction des parts des cantons aux recettes de la Confédération pour 1975Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung von Anteilen der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1975
lawArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre partBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten sowie dem englisch-ägyptischen Sudan ander seits
lawArrêté du Conseil fédéral règlant pour 1959 et 1960 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an der Wehrsteuer für die Jahre 1959 und 1960
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1968 et 1969 la péréquation financière assurée au moyen de la part des cantons au produit de l'impôt de défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1968 und 1969
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1970 et 1971 la péréquation financière au moyen des parts cantonales du produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1970 und 1971
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1966 et 1967 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1966 und 1967
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1964 et 1965 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1964 und 1965
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1962 et 1963 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1962 und 1963
lawArrêté du Conseil fédéral réglant pour 1961 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1961
lawArrêté fédéral concernant l'emploi de la part cantonale des droits sur la benzine dans les années de 1955 à 1958Bundesbeschluss betreffend die Verwendung der kantonalen Benzinzollhälfte in den Jahren 1955 bis 1958
lawArrêté fédéral concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routièresBundesbeschluss über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
econ., market.Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie d'une part,la République du Kazakhstan d'autre partBundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderation Russland sowie der Republik Kasachstan
lawArrêté fédéral du 8 octobre 1999 portant approbation des accords sectoriels entre,d'une part,la Confédération suisse et,d'autre part,la Communauté européenne ainsi que,le cas échéant,ses États membres ou la Communauté européenne de l'énergie atomiqueBundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Genehmigung der sektoriellen Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie gegebenenfalls ihren Mitgliedstaaten oder der Europäischen Atomgemeinschaft andererseits
lawArrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routièresBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
lawArrêté fédéral réduisant pour 1975 les parts des cantons aux recettes de la ConfédérationBundesbeschluss über die Herabsetzung von Anteilen der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1975
lawArrêté fédéral réduisant pour 1978 les quotes-parts des cantons aux recettes de la ConfédérationBundesbeschluss über die Herabsetzung der Anteile der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1978
lawassignation de partsZuweisung von Anteilen
IMF.augmentation des quotes-partsQuotenerhöhung
IMF.augmentation des quotes-partsQuotenaufstockung
IMF.augmentation générale des quotes-partsäquiproportionale Quotenaufstockung
IMF.augmentation générale des quotes-partsallgemeine Aufstockung der Quoten
IMF.augmentation ponctuelle des quotes-partsAd-hoc-Quotenerhöhung
IMF.augmentation sélective des quotes-partsselektive Quotenerhöhung
IMF.augmentation équiproportionnelle des quotes-partsäquiproportionale Quotenaufstockung
IMF.augmentation équiproportionnelle des quotes-partsallgemeine Aufstockung der Quoten
lawavoir droit à une part dans les bénéficesam Gewinn beteiligt sein
met.barreau coulé à partgetrennt gegossener Probebarren
UNbarème des quotes-partsBeitragsskala
UNbarème des quotes-partsBeitragsschlüssel
gen.beurre fabriqué à partir de crème douceSüssrahmbutter
met.châssis en trois partsdreiteiliger Formkasten
gen.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CEBeratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern
gen.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CEBeratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern
IMF.Comité plénier chargé de la révision des quotes-partsPlenarausschuss für die Überprüfung der Quoten (FMI)
IMF.Comité plénier chargé de la révision générale des quotes-partsPlenarausschuss für die ... Allgemeine Überprüfung der Quoten (FMI)
fin.commercialisation des partsHandel mit Anteilscheinen
lawconfusion de partsUnsicherheit über die Vaterschaft
patents.constatation de la part de l’inventeurFeststellung seitens des Erfinders
fish.farm.contrat à la partBeteiligungsvertrag
comp., MScontrôle PartTeilsteuerelement
social.sc.Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènesÜbereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
gen.Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènesÜbereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
lawConvention de partage entre la Confédération suisse,d'une part,et le canton et la ville de Zurich,d'autre partAussonderungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Kanton Zürich und der Stadt Zürich anderseits,betreffend das Polytechnikum
lawConvention entre la Confédération suisse et les USA en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur la masse successorale et sur les parts héréditairesAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbanfallsteuern
environ.Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la Communauté économique européenne, d'une part, et la République d'Autriche, d'autre part, relative à la coopération hydro-économique dans le bassin du DanubeVertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau
lawConvention entre le corps enseignant de l'Ecole polytechnique suisse et le Conseil d'école suisse,d'une part et l'Institut des rentes suisse d'autre part,pour la constitution d'un fonds d'assuranceVertrag zwischen der Lehrerschaft des schweizerischen Polytechnikums und dem schweizerischen Schulrate einerseits,und der schweizerischen Rentenanstalt andererseits,über die Gründung einer Versicherungsstiftung
gen.Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesÜbereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen
gen.Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesPfP-Truppenstatut
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesNATO-Truppenstatut
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesAbkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen
lawConvention tarifaire conclue entre d'une part,l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise et le Royaume des Pays-Bas,et d'autre part,la SuisseTarifübereinkommen zwischen der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion und dem Königreich der Niederlande einerseits und der Schweiz anderseits
lawconversion des parts sociales en actionsUmwandlung der Anteilscheine in Aktien
fin., busin., labor.org.corrections de valeur sur valeurs mobilières ayant le caractère d'immobilisations financières, sur participations et sur parts dans ...Wertberichtigungen auf Wertpapiere, die wie Finanzanlagen bewertet werden, sowie auf Beteiligungen und Anteile ...
construct.corrosion de part en partdurchgehende Korrosion
leath.cousu de part en partDurchgenäht
lawcéder des parts socialesGesellschaftsanteile abtreten
market.dans le poste débiteurs les avances à terme fixe garanties par hypothèque représentent une part sans cesse croissantein den Debitoren ist ein wachsender Anteil hypothekarisch gedeckter fester Vorschüsse mit enthalten
patents.de la part dei.A.
patents.de la part deim Auftrag
patents.de la part de l’inventeur et comme son agentim Namen des Erfinders und als sein Vertreter
patents.de la part des autoritésbehördlich
construct.de la part du maître d'ouvragebeigestellt
construct.de la part du maître d'ouvragebauseits gestellt
transp.disposition quant à la part de trafic à transporterBestimmung über den Verkehrsanteil
transp.distance entre axes sellette-partVorsattelmass
fin.distribution de parts gratuitesAusgabe von Gratis-Anteilen
fin.droit de céder des parts sociales à des tiersRecht,Anteile zu veräussern
law, fin.droit de prendre partTeilnahmerecht
lawdroit de prendre part aux électionsWahlberechtigung
lawdroit de prendre part aux électionsStimmberechtigung
fin., commun.droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Gewinnbeteiligung
fin., commun.droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Verteilung der Erträge
fin., commun.droit à une quote-part des bénéficesAnspruch auf Beteiligung am Gewinn
busin., labor.org., account.droits afférents aux actions ou partsmit Aktien oder Anteilen verbundene Rechte
fin., account.droits de vote attachés à la détention de parts ou d'actionsmit Anteilen oder Aktien verbundene Stimmrechte
busin., labor.org.dédommagement, à part égales, des créanciers chirographairesanteilmässige Befriedigung der nichtbevorrechtigten Gläubiger
lawdéfendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa partzur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter
busin., labor.org., account.détenir des actions ou partsAktien oder Anteile halten
busin., labor.org.détenteur de partsTeilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften
busin., labor.org.détenteur de partsGesellschafter
busin., labor.org.détenteur de partsAktionär
polit., fin., econ.détenteur de parts de la BCEAnteilseigner der EZB
busin., labor.org., account.détention d'actions ou partsBesitz von Aktien oder Anteilen
commer.entente de répartition des parts de marchéMarktaufteilungsvereinbarung
lawestimation de parts de communautéSchätzung von Anteilerechten
IMF.examen des quotes-partsQuotenüberprüfung
patents.exploiter sans autorisation de la part de l’inventeurohne Einwilligung des Erfinders nutzbar machen
patents.faire-partAnzeigekarten Papeteriewaren
patents.faire part d’une décisionvon einer Entscheidung unterrichten
IMF.financement par émission d'actions ou de partsBeteiligungsfinanzierung
IMF.financement par émission d'actions ou de partsEigenfinanzierung
IMF.financement par émission d'actions ou de partsAktienfinanzierung
IMF.formule de calcul des quotes-partsQuotenformel
fin.fractionnement en petites partsAnteilstückelung
IMF.Groupe de réexamen des formules de calcul des quotes-partsQuotenformel-Überprüfungsgruppe
IMF.institution dont les ressources proviennent principalement des quotes-partsauf Quotenzahlungen basierende Institution
insur.interdiction de rétrocéder les parts propresder Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden
comp., MSinviter quelqu'un à prendre part à une conversationteilnehmen
lawla majorité des citoyens et citoyennes suisses prenant part à la votation se prononce pour l'affirmativedie Mehrheit der stimmenden Schweizer Bürger und Bürgerinnen spricht sich bejahend aus
lawla part des absents accroît aux présentsder Anteil der Abwesenden fällt den Anwesenden zu
patents.la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spécialesder geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen
gen.Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ...Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]
patents.les exemplaires supplémentaires seront payés à partweitere Exemplare sind besonders zu bezahlen
fin.les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisiesdie Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden
fin.libre accès à une quote-partfreier Zugang zu einer Quote
fin.libre commercialisation des partsfreier Vertrieb von Anteilen
IMF.limite définie par référence à la quote-partquotenbestimmte Zugangsgrenze
IMF.limite exprimée en pourcentage de la quote-partquotenbestimmte Zugangsgrenze
insur.liste des syndicats,des parts et des référencesUnterzeichnerliste
lawLoi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'Accord entre,d'une part,la Confédération suisse et,d'autre part,la Communauté Européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnesBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Geld anlegen,aber wie?
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Renovationen im Eigenheim
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Soll und Haben
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Wenn wir älter werden
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Rund um die Börse
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Mein und Dein in der Ehe-Wer erbt?
EU.Ma part et la tienne dans le mariage-Qui hérite?Das Wertschriftengeschäft im Umbruch
econ.maintien d'une politique d'intégration qui conduira à l'entrée dans la UE à titre de membre à part entièreWeiterziehen der Integrationspolitik bis hin zum vollen EU-Beitritt
lawmembre à part entièreVollmitglied
law, fin.Message complémentaire du 27.10.76 au budget de 1977 à l'appui d'une nouvelle proposition de compression des dépenses en lieu et place de la réduction primitivement prévue des quotes-parts cantonalesZusatzbotschaft vom 27.Oktober 1976 zum Voranschlag 1977 über Ausgabenkürzungen anstelle der vorgeschlagenen Kürzung der Kantonsanteile
fin.monnaie à part entièreeigenständige Währung
lawnom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêtName des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben
insur.noms et parts du syndicatSyndikatssiegel
gen.négociateur à part entièrevollwertiger Verhandlungspartner
bank.opération de placement de partsEmissionsgeschäft
lawOrdonnance concernant la répartition de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants affectée à des contributions générales et à la péréquation financière au titre des constructions routièresVerordnung über die Verteilung des für allgemeine Beiträge und den Finanzausgleich im Strassenwesen bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
lawOrdonnance concernant la répartition des parts du produit des droits d'entrée sur les carburants destinées au financement de mesures autres que techniquesVerordnung über die Verteilung der nicht werkgebundenen Treibstoffzollanteile
lawOrdonnance concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routièresVerordnung über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
fin., insur.Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVAVerordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHV
fin., construct.Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelleVerordnung vom 16.April 1997 über den Anteil am Wasserzins
lawOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre partVerfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten und dem englisch-ägyptischen Sudan andrerseits
fin., agric.Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur le calcul des parts à affectation spéciale des droits de douane perçus sur les huiles et les graisses comestibles importéesVerordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Berechnung der zweckgebundenen Anteile an den Zöllen auf eingeführten Speiseölen und Speisefetten
law, fin.Ordonnance du 7 décembre 1992 sur la répartition des parts des cantons au bénéfice net de la Banque nationale suisseVerordnung vom 7.Dezember 1992 über die Verteilung der den Kantonen zufallenden Anteile am Reingewinn der Schweizerischen Nationalbank
law, fin.Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les parts cantonales dans les indemnités et les aides financières pour le trafic régionalVerordnung vom 18.Dezember 1995 über die Anteile der Kantone an die Abgeltungen und Finanzhilfen im Regionalverkehr
fin.Ordonnance du 10 juin 1996 sur l'offre de parts de fonds de placement par l'Entreprise des PTTVerordnung vom 10.Juni 1996 über den Vertrieb von Anlagefonds durch die PTT-Betriebe
market., agric.Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricolesVerordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile
market., agric.Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricolesAgrarzollverordnung
lawOrdonnance du TF concernant la saisie et la réalisation de parts de communautésVerordnung des BGer über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
lawOrdonnance du Tribunal fédéral du 17 janvier 1923 concernant la saisie et la réalisation de parts de communautésVerordnung des Bundesgerichts vom 17.Januar 1923 über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
lawOrdonnance réduisant pour 1978 les quotes-parts des cantons aux recettes de la ConfédérationVerordnung über die Herabsetzung der Anteile der Kantone an Bundeseinnahmen im Jahre 1978
lawOrdonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1988 et 1989Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1988 und 1989
lawOrdonnance réglant la péréquation financière au moyen de la part cantonale au produit de l'impôt fédéral direct des années 1986 et 1987Verordnung über den Finanzausgleich mit dem Kantonsanteil an der direkten Bundessteuer in den Jahren 1986 und 1987
lawOrdonnance réglant la péréquation financière au moyen des parts cantonales aux produits de l'impôt de défense nationale et de l'impôt anticipéVerordnung über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an Wehr-und Verrechnungssteuer
law, tax.part ab intestatPflichtteil
insur.part acceptée à l'origineakzeptiertes Risiko
commer., polit., coal.part affectée à l'exportationfür die Ausfuhr bestimmter Anteil
fin.part au porteurInhaberpapier
gen.part bénéficiaireGenussschein
law, fin.part bénéficiaireDividendencoupon
law, fin.part bénéficiaireGewinnanteilschein
bank.part bénéficiaireGründeranteilschein
met.part centralezentraler Teil
met.part centraleZwischengussform
lawpart compétenteErbteil
lawpart contributaireSteueranteil
lawpart contributiveZahlungsanteil
lawpart contributiveBeitrag
lawpart dans une succession indiviseGemeinschaftsanteil
commun.part d'antenneSenderanteil
commun., ITpart d'audienceEinschaltquote
insur.part de bénéficeÜberschussanteil
lawpart de bénéficeGewinnanteil
bank.part de bénéficesTantieme
econ.part de capitalKapitaleinteil
fin.part de capitalKapitalbeteiligung
fin.part de capitalAktienkapital
fin.part de capitalKapitalstock
fin.part de capitalGesellschaftskapital
law, busin., labor.org.part de capitalKapitalanteil
transp.part de cargaisonLadungsanteil
nat.res.part de cendreAscheanteil
lawpart de communautéMiteigentumsanteil
lawpart de communautéGemeinschaftsanteil
commun.part de coproducteursKoproduzentenanteil
lawpart de copropriétéBruchteil
lawpart de copropriétéQuote
lawpart de copropriétéMiteigentumsanteil
law, fin.part de fondateurGründeranteil
law, fin.part de fondateurGründeranteilschein
lawpart de fondateurGründeraktie
fin.part de fonds commun de placementFondsanteilschein
fin.part de fonds commun de placementAnteilschein von Anlagefonds
fin.part de fonds commun de placementAnlagefondsanteilschein
fin.part de fonds commun de placementAnteilschein
law, fin.part de fonds de placementAnlagefondsanteilschein
law, fin.part de fonds de placementFondsanteilschein
law, fin.part de fonds de placementAnteilschein
bank.part de fonds de placementFonds-Anteilschein
lawpart de fraisKostenanteil
transp.part de fret du marinierSchifferanteilfracht
patents.part de la descriptionBeschreibungstell
econ.part de la valeur ajoutée du marché intérieurgesamte Wertschöpfung
econ.part de la valeur ajoutée du marché intérieurinländische Wertschöpfung
insur., lab.law.part de l'employeurArbeitgeberanteil
econ.part de marcheMarktanteil
commun.part de marchéSektor
econ., fin.part de marchéMarktanteil
commun.part de marchéMarktbereich
commer.part de marché à l'exportationExportmarktanteil
tax., busin., labor.org.part de mineKux
bank.part de minesKuxschein
bank.part de minesKux
econ., fin.part de minoritéMinderheitenanteil
transp.part de poidsGewichtsanteil
law, tech., chem.part de prisePrisenanteil
law, demogr.part de propriétéEigentumsanteil
nat.res.part de reflux de la boueRücklaufschlammverhältnis
nat.res.part de reflux de la boueRücklaufschlammanteil
lawpart de responsabilitéHaftungsanteil
IMF.part de revenuEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.part de revenufunktionale Verteilungsquoten
fin., polit.part de réserveReserveanteil
fin., polit.part de réserveReserve
law, fin.part de sociétéGesellschaftsanteil
lawpart de syndicatKonsortialbeteiligung
agric."part de vieillesse"Austrag
agric."part de vieillesse"Auszug
agric."part de vieillesse"Ausnahme
agric."part de vieillesse"Altvaterrecht
law, agric.part de vieillesseAltvaterrecht
law, agric.part de vieillesseAusnahme
law, agric.part de vieillesseAuszug
law, agric.part de vieillesseAustrag
law, agric.part de vieillesseAusgedinge
law, agric.part de vieillesseAltenteil
agric."part de vieillesse"Ausgedinge
agric."part de vieillesse"Altenteil
proced.law.part d'enfantKindesanteil
insur., lab.law.part des cotisations des travailleursArbeitnehmeranteil
IMF.part des différents groupes de facteurs dans le revenu nationalEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.part des différents groupes de facteurs dans le revenu nationalfunktionale Verteilungsquoten
fin.part des fonds communs de placementInvestmentzertifikat
fin.part des fonds communs de placementInvestmentanteilschein
fin.part des fonds propresEigenkapitalquote
mater.sc.part des frais de combustibleBrennstoffkostenanteil
gen.part des investissementsInvestitionsquote
stat.part des profitsGewinnbeteiligung
law, econ.part des sociétés à responsabilité limitéeAnteil der Gesellschaften mit beschränken Haftung
law, agric.part d'héritageErbteil
lawpart d'héritageFreiteil
fin.part d'investissementInvestmentzertifikat
comp.part du drapeauKennzeichenteil
lawpart du lionLöwenanteil
econ., interntl.trade.part du marchéMarktanteil
IMF.part du revenu nationalEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.part du revenu nationalfunktionale Verteilungsquoten
fin., lab.law.part d'une pension soumise à l'impôtErtragsanteileiner Rente
bank.part d'une société minièreKuxschein
bank.part d'une société minièreKux
build.struct.part d'échantillonnageStichprobenanteil
agric.part en masseMassenanteil
agric.part en poidsMassenanteil
IMF.part en pourcentage du total des quotes-partstatsächlicher Quotenanteil
IMF.part en pourcentage du total des quotes-partsQuotenanteil
IMF.part d'un pays en pourcentage du total des quotes-parts calculéeserrechnete Quote (FMI)
IMF.part d'un pays en pourcentage du total des quotes-parts calculéesberechneter Quotenanteil (FMI)
met.part fixe du moulefester Stempelteil
proced.law.part héréditaireErbteil
proced.law.part héréditaireNachlassquote
proced.law.part héréditaireErbquote
gen.part imputable à la fonction de transportder Verkehrsfunktion anzulastender Teil
fin.part indiviséunausgeschiedene Anteile an einer im Miteigentum stehenden Sache
proced.law.part légitimePflichtteil
proced.law.part non disponible de l'héritagePflichtteil
proced.law.part non disponible de l'héritagenicht verfügbarer Teil der Erbschaft
econ., el.part non planifiée du temps d'indisponibilitéAusfallzeit
econ., el.part non planifiée du temps d'indisponibilitéStoeranteil der Nichtverfuegbarkeitszeit
fin.part obligataireSchuldverschreibung
fin.part obligataireObligation
IMF.part ordinaireStammaktie
IMF.part patronaleSozialbeiträge der Arbeitgeber
IMF.part patronaleArbeitgeberbeitrag
econ., el.part planifiée du temps d'indisponibilitéReparaturzeit
insur.part proportionnellepro rata Anteil
econ.part relative des salaires dans le revenu nationalLohnquote
proced.law.part réservatairePflichtteil
lab.law.part salariale corrigéekorrigierte/bereinigte Lohnquote
fin.part socialeAnteil GmbH (SARL)
bank.part socialeAnteilschein (einer Genossenschaft)
fin.part socialeAktie AG (SARL)
lawpart syndicataireKonsortialbeteiligung
social.sc., health.part à charge des patientsPatientenselbstbeteiligung
lawpart à la plus-valueMehrwertanteil
market.part à rembourser de dettes financières à long termekurzfristig fälliger Teil von langfristigen Finanzverbindlichkeiten
market.part échéant aux ménagesAnteil der privaten Haushalte
fin.part émise par un organisme de placement collectifInvestmentzertifikat
market.part équitable du commerce mondial d'exportationangemessener Anteil am Welthandel
insur.part étrangèreAuslandsanteil
transp.partage à parts égales du traficgleichmässige Aufteilung des Verkehrs
market.parts dans des entreprises liéesAnteile an verbundenen Unternehmen
IMF.parts dans les fonds communs de placement monétaireGeldmarktfondsanteile
gen.parts de cargaisonVerkehrsanteile
IMF.parts de SICAV monétairesGeldmarktfondsanteile
IMF.parts des divers facteurs de productionEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.parts des divers facteurs de productionfunktionale Verteilungsquoten
IMF.parts des facteursEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.parts des facteursfunktionale Verteilungsquoten
IMF.parts des groupes de facteurs dans le revenu nationalEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.parts des groupes de facteurs dans le revenu nationalfunktionale Verteilungsquoten
IMF.parts des groupes de facteurs de productionEinkommensanteile der Produktionsfaktoren
IMF.parts des groupes de facteurs de productionfunktionale Verteilungsquoten
gen.parts des importationsEinfuhranteile
gen.parts d'intérêtsAnteilrechte
account.parts d'organismes de placement collectifInvestmentzertifikate
IMF.parts du capital socialBeteiligung am Aktienkapital
IMF.parts du capital socialKapitalbeteiligung
IMF.parts du capital socialKapitalbesitz
econ., agric.parts en poids variablesin veränderlichen Massenanteilen
fin.Parts et contributions sans affectationAnteile und Beiträge ohne Zweckbindung
fin.parts libérées dans le capital de la BCEeingezahlte Anteile am Kapital der EZB
gen.parts non rapatriablesnicht rückführbare Teilbeträge
fin.parts ou actions libérées non amortieseingezahlte, noch nicht getilgte Anteile oder Aktien
law, fin.parts privilégiéesVorzugsaktien
account.parts propres du groupekonzerneigene Anteile
IMF.parts relativesrelative Anteile
gen.parts représentatives du capital ou de l'avoir socialKapital- oder Vermögensanteile
fin.parts socialesBeteiligungspapier
fin.parts socialesBeteiligungstitel
fin.parts socialesDividendenpapier
law, fin.parts socialesAktie
gen.parts traditionnelles de marchétraditionelle Marktanteile
fin.Parts à des recettes et contributions sans affectationAnteile und Beiträge ohne Zweckbindung
gen.parts émises par les organismes de placement collectifAnteilscheine, die von Organismen für gemeinsame Anlagen ausgegeben werden
patents.pays qui n’ont point pris part à la ConventionLänder, die an der Übereinkunft nicht teilnehmen
construct.percement de part en parteinseitige Durchörterung
construct.percement de part en parteinseitiger Vortrieb
fin.porteur de partsAnteilinhaber
gen.porteurs de parts ou d'actionsInhaber von Teilen oder Aktien
bank.pour des parts égalesgleiche Teile
bank.pour des parts égaleszu gleichen Teilen
hockey.prendre part au jeuam Spiel teilnehmen
patents.prendre part àteilnehmen
lawprendre part à la votationan der Abstimmung teilnehmen
fin.produits de parts de sociétés d'investissementErträge aus Investmentfonds-Anteilen
EU.protection de la part des autorités diplomatiques et consulairesdiplomatischer und konsularischer Schutz
lawProtocole additionnel à la convention Tarifaire conclue à Bruxelles le 12 février 1949 entre la Suisse,d'une part,et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise et le Royaume des Pays-Bas,d'autre partZusatzprotokoll zu der am 12.Februar 1949 in Brüssel unterzeichneten Tarifübereinkunft zwischen der Schweiz einerseits und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion und dem Königreich der Niederlande anderseits
lawProtocole tripartite sur la teneur des accords pour la coopération en matière de réseau de données conclus entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne,d'une part,et le Royaume de Suède,d'autre partDreiseitiges Protokoll über den Inhalt der von der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Königreich Schweden andererseits geschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den Datennetzen
fish.farm.pêcheur rémunéré à la partfanganteilmäßig entlohnter Fischer
fish.farm.pêcheur à la partfanganteilmäßig entlohnter Fischer
IMF.quote-partIWF-Quote
IMF.quote-partQuote im Fonds
IMF.quote-partMitgliedsbeitrag im IWF
IMF.quote-partKapitalanteil
IMF.quote-partFondsquote
IMF.quote-partQuote im IWF
econ.quote-partAnteil
IMF.quote-part au FMIFondsquote
IMF.quote-part au FMIQuote im IWF
IMF.quote-part au FMIMitgliedsbeitrag im IWF
IMF.quote-part au FMIKapitalanteil
IMF.quote-part au FMIQuote im Fonds
fin.quote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la sourceAnteil an pauschaler Steueranrechnung für ausländische Quellensteuer
IMF.quote-part calculée à titre indicatifBeispielsrechnung für eine Quote
gen.quote-part de l'Etatpourcentage des dépenses publiques par rapport à la productivité de l'économieVerhältnis zwischen Bundesausgaben und gesamtwirtschaftlicher Wertschöpfung:Staatsquote
textilequote-part de marchéMarktanteil
pack.quote-part de perméabilité à la vapeur d’eauWasserdampfdurchlässigkeitsrate
lawquote-part des frais à supporter par le requérantvom Antragsteller aufzubringende Kostenanteil
fin.quote-part destinée à la péréquation financièreFinanzausgleichsquote
IMF.quote-part illustrativeBeispielsrechnung für eine Quote
IMF.quote-part indicativeBeispielsrechnung für eine Quote
IMF.quote-part relativetatsächlicher Quotenanteil
fin.quote-parts automatiquesautomatische Quoten
fin., polit.quotes-parts complémentairesZusatzquoten
gen.quotes-parts contingentairesKontingentsquoten
IMF.quotes-parts et représentationQuote und Mitspracherecht
fin., polit.quotes-parts nationaleseinzelstaatliche Anteile
fin., busin., labor.org.rachat de partsRücknahme der Anteile
fin.rachat de partsRücknahme von Anteilscheinen
IMF.ratio emprunts/quotes-partsKreditquotenverhältnis
law, life.sc.registre des parts individuelles dans bâtiments faisant l'objet de droit de superficieWohnungserbbaugrundbuch
IMF.relèvement des quotes-partsQuotenerhöhung
IMF.relèvement des quotes-partsQuotenaufstockung
fin.remboursement de partsAuszahlung von Anteilscheinen
law, fin.rendement de parts de fonds de placementEinkunft aus Anteilen an einem Anlagefonds
busin., labor.org., account.reprises de corrections de valeur sur valeurs mobilières ..., sur participations et sur parts dans des entreprises liéesErträge aus Wertberichtigungen auf Wertpapiere sowie auf Beteiligungen und Anteile an verbundenen Unternehmen
econ.retour de la part sociale à un niveau normalRückführung der Lohnquote auf einen normalen Stand
busin., labor.org., account.revenus d'actions, de parts et autres titres à revenu variableErträge aus Aktien, anderen Anteilsrechten und nicht festverzinslichen Wertpapieren
busin., labor.org., account.revenus de parts dans des entreprises liéesErträge aus Anteilen an verbundenen Unternehmen
econ.Règlement intérieur du Conseil de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et la Fédération de Russie,d'autre partGeschäftsordnung des Kooperationsrates im Rahmen der Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits
IMF.réalignement des quotes-partsQuotenänderung
IMF.réalignement des quotes-partsÄnderung von Quoten IWF-Übereinkommen
insur.réassurance en excédent de partRückversicherung des überschüssigen Teils
insur.réassurance en quote-part et en excédentQuoten-Exzedentenrückversicherung
fin.réforme des quotes-partsQuotenüberprüfung
gen.réformes des quotes-parts et de la représentationReform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung
gen.réformes des quotes-parts et de la représentationReform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
fish.farm.rémunération à la partErlösanteil
fin., polit.répartition des contingents en quotes-parts nationalesAufteilung der Kontingente in einzelstaatliche Anteile
transp.réservation de parts de cargaisonLadungsvorbehalt
fin.révision des quote-partsQuotenüberprüfung
IMF.révision des quotes-partsÄnderung von Quoten IWF-Übereinkommen
IMF.révision des quotes-partsQuotenänderung
fin.révision des quotes-partsQuotenüberprüfung
fin.révision des quotes-partsNeufestsetzung von Quoten
IMF.révision générale des quotes-partsfünfjährliche Überprüfung der Quoten
IMF.révision générale des quotes-partsallgemeine Überprüfung der Quoten
IMF.révision quinquennale des quotes-partsfünfjährliche Überprüfung der Quoten
IMF.révision quinquennale des quotes-partsallgemeine Überprüfung der Quoten
lawsaisie et réalisation de parts de communautésPfändung und Verwertung von Gemeinschaftsanteilen
fin.scission de parts socialesSpaltung von Anteilen
gen.scénario "part élevée de SER"Szenario "hoher Anteil erneuerbarer Energien"
gen.se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donnénach vorn gerichtet
econ.secteur économique à parteigenständiger Wirtschaftszweig
met.serveuses de part et d'autre de la machineAnlauf- und Ablaufrollgänge
fin.seuil en parts de marchéMarktanteilsschwelle
law, econ.société affiliée à part entièrehundertprozentige Tochtergesellschaft
lawstatut de participant à part entièreVollbeteiligung
bank.surveillance de la part des autoritésbehördliche Aufsicht
fin., transp.système de quotes-partsProrate
IMF.système des partsEhegatten-Splitting
arts.tirage à partSeparatabdruck
commun.tirage à partNebenabdruck
commun.tirage à partSeparatum
commun.tirage à partSonderabdruck
gen.tirage à partSonderdruck
commun.tire-a-partSeparatabdruck
commun.tiré à partSeparatum
commun.tiré à partSonderabdruck
gen.tiré à partSonderdruck
hobby, commun.tiré à partProbedruck
commun.tiré à partNebenabdruck
gen.tiré à partSeparatdruck
gen.tiré à partoff-print
insur.traité sur la totalité d'une partGesamtrückversicherung
fin.valeur des parts socialesWert der Gesellschaftsanteile
fin.voix attachée à la part émise par l'entreprisemit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht
fin.volume à quote-part d'un contingentAnteilsmenge eines Kontingents
construct.placer les briques à bain de mortier soufflant de toutes partsvoll und satt (mauern)
insur.à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
lawà titre de préciput et hors partals Vorausempfang und im Anteil nicht inbegriffen
IMF.écart entre la quote-part calculée et la quote-part effectiveAbweichung zwischen der berechneten und der tatsächlichen Quote
fin.échange de parts socialesAustausch von Anteilen
ed., transp.élargissement des parts de marchéMarktentwicklung
met.éprouvette coulée à partgetrennt gegossener Probestab
fin.évaluation des parts de marchéSchätzung der Marktanteile
busin., labor.org., account.être titulaire de parts ou actionsAktien oder Anteile besitzen
Showing first 500 phrases