Subject | French | German |
law | actes ou omissions de la BCE | Handlungen und Unterlassungen der EZB |
insur. | clause erreurs et omissions | Versehensklausel |
insur. | clause erreurs et omissions | Irrtumsklausel |
law | désignation omise dans la requête en délivrance | im Erteilungsantrag nicht bennant |
market. | erreurs et omissions | Fehler und Auslassungen |
stat. | erreurs et omissions nettes, ajustement | Restposten,korrigiert |
patents. | la publication a été omise | von einer Veröffentlichung ist abgesehen worden |
patents. | la rédaction de la description par l’Office ne peut être omise | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben |
law, transp. | omettre d'annoncer ou annoncer avec retard toute circonstance | Unterlassen der Meldung oder nicht rechtzeitiges Melden von Tatsachen |
law, transp. | omettre de couvrir le panneau de signalisation orange | Nichtabdecken der orangen Signaltafel |
law, transp. | omettre de faire un signe de la main avant d'obliquer à droite | Unterlassen des Handzeichens beim Rechtsabbiegen |
polit., law | omettre de statuer sur un chef isolé des conclusions | einen einzelnen Punkt der Anträgebei der Entscheidungübergehen |
law, transp. | omettre d'enlever le panneau de signalisation orange | Nichtentfernen der orangen Signaltafel |
IT, dat.proc. | omettre des enregistrements effacés | gelöschte Datensätze übergehen |
IT, dat.proc. | omettre des enregistrements effacés | gelöschte Datensätze auslassen |
sport. | omettre le but | Auslassen eines Tores |
equest.sp. | omettre un but | Tor auslassen |
equest.sp. | omettre un obstacle | Hindernis auslassen |
sport. | omettre un obstacle | Auslassen des Hindernisses |
sail. | omettre une course | Lauf auslassen |
IT, dat.proc. | omettre une partie de boucle | ein Schleifenteil übergehen |
IT, dat.proc. | omettre une partie de boucle | ein Schleifenteil überspringen |
IT, dat.proc. | omettre une partie de boucle | ein Schleifenteil auslassen |
fin. | sauf erreurs et omissions | Irrtum und Auslassungen vorbehalten (salvo errore et omissione) |
fin. | sauf erreurs ou omissions | Irrtum und Auslassungen vorbehalten (salvo errore et omissione) |
patents. | si le défendeur omet de répondre dans le délai... | erklärt sich der Beklagte nicht rechtzeitig |
law | supprimer ou omettre d'installer des appareils protecteurs | Beseitigung oder Nichtanbringung von Sicherheitsvorrichtungen |