DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing officiers | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'officiers,ainsi que les services des militaires et du personnel des services complémentaires en 1948Beschluss der Bundesversammlung über Offizierskurse und Militärdienstleistungen von Dienstpflichtigen und Hilfsdienstpflichtigen im Jahre 1948
Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours de sous-officiers pour l'introduction du fusil d'assautBeschluss der Bundesversammlung über Unteroffizierskurse für die Einführung des Sturmgewehrs
Arrêté de l'Ass.féd.sur l'instruction des officiersBeschluss der Bundesversammlung über die Ausbildung der Offiziere
Arrêté de l'l'Ass.féd.instituant des cours d'instruction pour officiersBeschluss der Bundesversammlung über Ausbildungskurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui confère les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à TangerBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiersBundesratsbeschluss über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise de harnachements aux officiersBundesratsbeschluss über die leihweise Abgabe der Offiziersreitzeuge
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise de jumelles aux officiersBundesratsbeschluss betreffend Abgabe von Doppelferngläsern an Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise,à titre de prêt,d'une vareuse personnelle aux sous-officiersBundesratsbeschluss über leihweise Abgabe einer persönlichen Bluse an die Unteroffiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de recours des sous-officiers relevés de leur commandementBundesratsbeschluss betreffend das Beschwerderecht der ihres Kommandos enthobenen Unteroffiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'instruction et services spéciaux pour officiersBundesratsbeschluss über Ausbildungskurse und Spezialdienste für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss über Ausbildungsdienste für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services spéciaux pour les officiers des groupes de destructionBundesratsbeschluss über Spezialdienst für Offiziere der Zerstörungsabteilungen
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction des officiers du service d'alerteBundesratsbeschluss über die Ausbildung der Offiziere im Warndienst
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers,appointés et soldats spécialistes des troupes du service de santéBundesratsbeschluss betreffend die besondere Fachausbildung von Unteroffizieren,Gefreiten und Soldaten der Sanitätstruppe
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers et soldats spécialistesBundesratsbeschluss über die besondere technische Ausbildung von Unteroffizieren und Soldaten
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers et soldats spécialistesBundesratsbeschluss betreffend die besondere Fachausbildung von Unteroffizieren und Soldaten
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au consulat de Suisse à TientsinChineBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Konsulat in TientsinChina
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au consulat suisse à BeyrouthBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Konsulat in Beirut
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à TangerBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil aux légations de Suisse en Syrie,en Jordanie et en IrakBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerischen Gesandtschaften in Syrien,Jordanien und Irak
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en ChineBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in China
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en EgypteBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in Ägypten
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officiers de l'état civil aux consulats suisses de ShanghaiChineet de TéhéranPerseBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Funktionen an die schweizerischen Konsulate in ShanghaiChinaund in TeheranPersien
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1953Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1953
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1954Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1954
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui concernant les services d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungsdienste für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'istruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les services d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungsdienste für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung vom 29.Juni 1909
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung vom 29.Juni 1909
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 6 mars 1908 sur les ordonnances d'officiers et l'emploi de domestiques civilsBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend die Offiziersordonnanzen und die Anstellung von Zivilbedienten,vom 6.März 1908
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiersBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral réglant la remise de chevaux fédéraux d'artillerie aux sous-officiersBundesratsbeschluss über die Abgabe von Artillerie-Bundespferden an Unteroffiziere
Arrêté fédéral concernant la formation des officiersBundesbeschluss über die Offiziersausbildung
Arrêté fédéral concernant l'instruction des officiersBundesbeschluss über die Ausbildung der Offiziere
Arrêté fédéral modifiant les obligations des officiers en matière de cours de répétitionBundesbeschluss über Abänderung der Wiederholungskurspflicht der Offiziere
Association bernoise des officiers de l'état civilVerband bernischer Zivilstandsbeamter
officier de justice militaireJustizoffizier
officier de justice militaireGerichtsoffizier
officier de la justiceGerichtsbeamter
officier de la justice militaireJustizoffizier
officier de paixPolizeioffizier
officier de policePolizeioffizier
officier du ministère publicStaatsanwalt
officier payeurZahlmeister
officier public auprès des tribunauxGerichtskommissär
officier public ayant qualité pour dresser des actes authentiquesUrkundsperson
Ordonnance concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsOFSLVerordnung über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum OffizierVAUO
Ordonnance concernant la nomination et l'avancement des officiers de la justice militaireVerordnung über die Ernennung und Beförderung der Justizoffiziere
Ordonnance concernant les ordonnances d'officiers et l'emploi des domestiques civilsVerordnung betreffend die Offiziersordonnanzen und die Anstellung von Zivilbedienten
Ordonnance concernant l'exercice de fonctions d'officier par des soldats,appointés et sous-officiersOFOFVerordnung über die Übertragung von Offiziersfunktionen an Soldaten,Gefreite und UnteroffiziereVOFU
Ordonnance concernant l'exercice du commandement,ainsi que l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireVerordnung über die Kommandoführung und Entschädigung der nebenamtlichen höheren Stabsoffiziere
Ordonnance concernant l'instruction des soldats et sous-officiers spécialistesVerordnung über die Spezialistenausbildung von Soldaten und Unteroffizieren
Ordonnance du DMF concernant la formation et la nomination des officiers instructeursVerfügung des EMD betreffend Ausbildung und Wahl der Instruktionsoffiziere
Ordonnance du DMF concernant le poignard d'ordonnance 1943 des officiers et des sous-officiers supérieursVerfügung des EMD betreffend den Dolch Ordonnanz 43 für Offiziere und höhere Unteroffiziere
Ordonnance du DMF concernant l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireVerordnung des EMD über die Entschädigung von nebenamtlichen höheren Stabsoffizieren
Ordonnance du DMF du 28 juin 1971 déclarant d'ordonnance les effets d'uniforme de sortie des sous-officiers et soldatsVerfügung des EMD vom 28.Juni 1971 über die Ordonnanzerklärung von Uniformstücken für die Ausgangsuniform der Unteroffiziere und Soldaten
Ordonnance du DMF modifiant celle qui concerne le poignard d'ordonnance 1943 des officiers et des sous-officiers supérieursVerfügung des EMD betreffend Abänderung der Verfügung betreffend Dolch Ordonnanz 43 für Offiziere und höhere Unteroffiziere
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant l'Ecole des sous-officiers de carrière de l'arméeVerordnung vom 9.Dezember 1996 über die Berufsunteroffiziersschule der Armee
Ordonnance du 10 décembre 1990 concernant l'exercice de fonctions d'officier par des soldats,appointés et sous-officiersVerordnung vom 10.Dezember 1990 über die Übertragung von Offiziersfunktionen an Soldaten,Gefreite und Unteroffiziere
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur la situation juridique des officiers généraux qui exercent leur fonction à temps complet et du chef de l'armementVerordnung vom 2.Dezember 1996 über die Rechtsstellung der hauptamtlichen höheren Stabsoffiziere und des Rüstungschefs
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur la situation juridique des officiers généraux qui exercent leur fonction à temps complet et du chef de l'armementRechtsstellungsverordnung
Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiersVAO
Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiersVerordnung vom 15.Dezember 1986 über Ausbildungsdienste für Offiziere
Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiersVerordnung vom l5.Dezember 1986 über Ausbildungsdienste für Offiziere
Ordonnance du 6 février 1980 concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsVerordnung vom 6.Februar 1980 über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Ordonnance du 27 juin 1994 concernant la vente de chevaux de selle du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée aux officiers et aux instructeursVerordnung vom 27.Juni 1994 über den Verkauf von Reitpferden der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt an Offiziere und Instruktoren
Ordonnance du 22 octobre 1965 concernant l'usage hors service de l'équipement de la troupe et de celui des officiersVerordnung vom 22.Oktober 1965 über die ausserdienstliche Benützung der Mannschaftsausrüstung
Ordonnance du 16 septembre 1992 concernant l'équipement des troupes et des officiersVerordnung vom 16.September 1992 über die Mannschafts-und Offiziersausrüstung
Ordonnance sur l'équipement des officiersVerordnung über die Offiziersausrüstung
Union internationale des huissiers de justice et officiers judiciairesInternationaler Verband der Gerichtsvollzieher und Gerichtsbeamten
émoluments des officiers publicsGebühren für öffentliche Beurkundungen