Subject | French | German |
agric. | abattage obligatoire à l'abattoir | Schlachthofzwang |
gen. | abattement obligatoire pour charges de famille | obligatorischer Familienfreibetrag |
law | acte communautaire obligatoire | zwingender Rechtsakt der Gemeinschaft |
law | acte obligatoire | verbindlicher Rechtsakt |
law | acte à portée obligatoire | Rechtsakt mit bindender Wirkung |
gen. | actes obligatoires de l'UPU | Verbindliche Verträge des WPV |
agric. | action obligatoire | obligatorische Massnahme |
agric. | addition obligatoire | Beimischungszwang |
agric. | addition obligatoire | Beimahlungszwang |
gen. | affiliation obligatoire | Pflichtmitgliedschaft |
gen. | affranchissement obligatoire | Freimachungszwang |
gen. | affranchissement obligatoire | Frankierungszwang |
agric. | approvisionnement direct obligatoire | Selbstversorgungspflicht |
law | arbitrage commercial obligatoire | bindendes Handelsschiedsverfahren |
law | arbitrage obligatoire | obligatorisches Schiedsverfahren |
law | arbitrage obligatoire | zwischenstaatliche Schiedsgerichtsbarkeit |
law | arbitrage obligatoire | internationale Schiedsgerichtsbarkeit |
law | arbitrage obligatoire | obligatorische Schiedsgerichtsbarkeit |
law | arbitrage obligatoire | Zwangsschiedsverfahren |
construct. | architecture obligatoire | vorgeschriebene architektonische Gestaltung |
construct. | architecture obligatoire | obliga |
law | Arrêté du Conseil fédéral abolissant la force obligatoire générale à la convention sur la limitation des crédits | Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Allgemeinverbindlichkeit der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung |
law | Arrêté du Conseil fédéral abolissant partiellement la force obligatoire générale conférée à la convention sur les fonds étrangers | Bundesratsbeschluss betreffend teilweise Aufhebung der Allgemeinverbindlichkeit der Vereinbarung über die ausländischen Gelder |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la participation obligatoire des assurés aux frais médicaux et pharmaceutiques de l'assurance-maladie | Bundesratsbeschluss betreffend die obligatorische Einführung des Selbstbehalts in der Krankenpflegeversicherung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires | Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le placement en entrepôt privé,exempt d'intérêt,de carburants constituant des réserves obligatoires | Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation des crédits | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung vom 1.Mai 1964 über die Kreditbegrenzung |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur la limitation des crédits | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur les fonds étrangers | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die ausländischen Gelder |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche und Damenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur la limitation des crédits | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur les fonds étrangers | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die ausländischen Gelder |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçons | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herren-und Knabenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herrenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention nationale sur les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie de la vannerie et des meubles en joncavec annexe | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwarenund Rohrmöbel-Heimarbeitmit Beilage |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faits à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Beschlusses über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui permet de donner force obligatoire aux contrats collectifs de travail | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und RohrmöbelHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herrenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçons | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgmeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herren-und Knabenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant,modifiant et complétant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer,Änderung und Ergänzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la force obligatoire du RS de 1848 à 1947 | Bundesratsbeschluss über die Rechtskraft der bereinigten Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen für die Jahre 1848-1947 |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui confère force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche-und Damenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui donnait force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la confection à domicile d'articles de vannerie et de meubles de jonc | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung und Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral rendant obligatoire une liste de médicaments pour les caisses-maladie | Bundesratsbeschluss über die Verbindlicherklärung einer Arzneimittelliste für die Krankenkassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral retirant aux services de l'administration la compétence d'édicter des dispositions ayant force obligatoire générale | Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung von Zuständigkeiten der Verwaltungsabteilungen zum Erlass allgemein verpflichtender Vorschriften |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur le traitement des stocks obligatoires en matière d'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Behandlung von Pflichtlagern bei der eidgenössischen Wehrsteuer |
law | Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse au statut de la Cour internationale de Justice et la reconnaissance de la juridiction obligatoire de cette Cour aux termes de l'art.36 du statut | Bundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zum Statut des Internationalen Gerichtshofes und die Anerkennung der obligatorischen Gerichtsbarkeit dieses Gerichtshofes gemäss Art.36 des Statuts |
law, commun. | Arrêté fédéral du 14 juin 1994 approuvant la Constitution et la Convention ainsi que le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends de l'Union internationale des télécommunicationsUIT | Bundesbeschluss vom 14.Juni 1994 über die Konvention,die Konstitution und das Fakultative Protokoll bezüglich des verbindlichen Verfahrens zur Beilegung von Streitfällen der Internationalen Fernmeldeunion |
law, insur. | Arrêté fédéral instituant l'assurance-chômage obligatoireRégime transitoire | Bundesbeschluss über die Einführung der obligatorischen ArbeitslosenversicherungÜbergangsordnung |
law | Arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | Arrêté fédéral prorogeant celui qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | Arrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Bundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | Arrêté fédéral prorogeant à nouveau celui qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Bundesbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | assistance obligatoire du débiteur par le syndic | notwendiger Beistand des Verwalters bei allen Handlungen des Schuldners |
stat., insur. | assujettissement obligatoire | Versicherungspflicht |
stat., insur. | assujettissement obligatoire | Beitragspflicht |
gen. | assurance accident obligatoire | gesetzliche Unfallversicherung |
fin. | assurance automobile obligatoire | Kraftfahrzeug-Pflichtversicherung |
econ. | assurance obligatoire | Pflichtversicherung |
fin. | assurance obligatoire de responsablité civile | Pflichtversicherung zur Deckung der Haftpflicht |
law, insur. | assurance obligatoire ou facultative continuée | pflichtige oder freiwillige Weiterversicherung |
stat. | Assurances,excepté assurances sociales obligatoires | Versicherungsgewerbe,ohne gesetzliche Sozialversicherung |
gen. | audition obligatoire sur demande | von Amts wegen anhören |
agric. | avis d'assujettissement à la distillation obligatoire | Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillation |
fin. | avis de caractère obligatoire | obligatorische Stellungnahme |
law, demogr. | avis obligatoire | Anzeigepflicht |
law | ayant force obligatoire | rechtsverbindlich |
law, agric. | bail obligatoire | Zwangsverpachtung |
law, agric. | bail obligatoire | Verpachtungszwang |
law | caisse obligatoire | obligatorische Krankenkasse |
law, min.prod. | caractère définitif et force obligatoire des décisions | Endgültigkeit und Verbindlichkeit der Entscheidungen |
gen. | caractère facultatif ou obligatoire de la participation | Zwangsmitgliedschaft oder freiwillige Mitgliedschaft |
law, econ. | caractère obligatoire propre à certaines dépenses | Ausgabenbindungen |
fin. | cautionnement obligatoire | Bardepot-Pflicht |
fin. | cautionnement obligatoire | Kautionspflicht |
gen. | cautionnement obligatoire | obligatorische Sicherheitsleistung |
law, transp. | Celui qui,à titre professionnel,aura loué des véhicules automobiles à des personnes les conduisant elles-mêmes et qui n'aura pas tenu la liste obligatoire des preneurs | Mieterverzeichnis |
gen. | champ d'entrée obligatoires et facultatives | obligatorische und fakultative Eingabefelder |
gen. | champ obligatoire | obligatorisches Feld |
mun.plan. | changement de résidence obligatoire | Verschickung |
mun.plan. | changement de résidence obligatoire | Zwangsumsiedlung |
mun.plan. | changement de résidence obligatoire | Umsiedlung |
law, transp. | chaînes à neige obligatoires | Schneeketten obligatorisch |
agric. | clôture obligatoire | Zaunpflicht |
fin., econ. | coefficient de réserve obligatoire | Pflichtreserveanforderung |
fin., econ. | coefficient de réserve obligatoire | Mindestreservesatz |
fin. | coefficient obligatoire d'investissement | obligatorischer Investitionskoeffizient |
econ. | coefficients patrimoniaux obligatoires | obligatorische Vermögenskoeffizienten |
econ., market. | comparution personnelle obligatoire | Notwendigkeit des persönlichen Erscheinens |
law | compétence obligatoire | ausschliessliche Zustaendigkeit |
fin. | concertation ad hoc sur les dépenses obligatoires | Ad-hoc-Konzertierung über die obligatorischen Ausgaben |
fin. | concertation préalable sur les dépenses obligatoires | Konzertierungsverfahren für die obligatorischen Ausgaben |
patents. | concession de licences obligatoires | Gewährung von Zwangslizenzen |
law, lab.law. | conciliation obligatoire | Zwangsschlichtung |
law, transp. | conduite d'un véhicule non couvert par l'assurance obligatoire | Fahren ohne Versicherungsschutz |
gen. | conseil obligatoire | verbindliches Gutachten |
gen. | considérer comme ayant force obligatoire | als bindend anerkennen |
fin. | constitution d'une garantie à titre obligatoire | zwingende Sicherheitsleistung |
med. | consultation médicale obligatoire | Pflichtberatung |
agric. | contingent de livraison obligatoire | Ablieferungssoll |
agric. | contingent de livraison obligatoire | Ablieferungskontingent |
econ. | contrepartie de prestations sociales directes obligatoires | direkte gesetzliche Sozialleistungen als Gegenbuchung |
econ. | contribution obligatoire | Pflichtbeitrag |
gen. | contrôle du service obligatoire | Kontrolle Dienstpflichtig |
nat.sc., agric. | contrôle obligatoire de la monte | Körzwang |
agric. | contrôle obligatoire de la vendange | obligatorische Weinlesekontrolle |
law, transp. | contrôle périodique obligatoire | periodische Prüfungspflicht |
law, transp. | contrôle périodique obligatoire | periodische Prüfpflicht |
agric. | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens |
gen. | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens |
agric. | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität |
gen. | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität |
agric. | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters |
gen. | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters |
h.rghts.act. | Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit |
h.rghts.act. | Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Übereinkommen Nr. 29 über Zwangsarbeit, 1930 |
gen. | Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen |
law | Convention entre la Suisse et la France pour assurer l'observation,dans ces deux Etats,des lois sur l'enseignement primaire obligatoire et gratuit | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Durchführung der Schulpflicht in den beidseitigen Gebieten,insbesondere in den Grenzortschaften |
gen. | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge |
law | Convention n.16 concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Übereinkommen Nr.16 über die pflichtmässige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen |
law | Convention no 29 concernant le travail forcé ou obligatoire | Übereinkommen Nr.29 über Zwangs-oder Pflichtarbeit |
law | convocation obligatoire du débiteur | zwingende Vorladung des Schuldners |
gen. | coordination obligatoire | bindende Koordinierung |
law | corporation obligatoire | Zwangsinnung |
law, insur. | cotisation obligatoire | Zwangsbeitrag |
law, insur. | cotisation obligatoire | Pflichtbeitrag |
social.sc., empl. | cotisation obligatoire de sécurité sociale | Pflichtbeiträge zur Sozialversicherung |
stat., insur. | cotisation sociale obligatoire | Pflichtsozialbeitrag |
fin. | cotisation volontaire obligatoire | für allgemein verbindlich erklärte Beitragsleistung |
account. | cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs | Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Arbeitgeber |
account. | cotisations sociales obligatoires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi | Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen |
account. | cotisations sociales obligatoires à la charge des salariés | Pflichtsozialbeiträge der Arbeitnehmer |
gen. | cours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoire | Verbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübung |
fin., econ. | cours d'intervention obligatoire | Pflichtinterventionskurs |
agric. | culture obligatoire | Flurzwang |
law | demande de licence obligatoire | Antrag auf Zwangsnutzungsrecht |
fin. | dispositif de réserves obligatoires | Mindestreservesystem |
law | disposition en matière de dépôt obligatoire ou facultatif | Vorschrift hinsichtlich der obligatorischen oder fakultativen Einreichung |
med. | distillation obligatoire | obligatorische Destillation |
fin. | distribution obligatoire d'actions | obligatorische Ausgabe von Aktien |
law | division des finages en soles obligatoires | Zelgzwang |
gen. | document d'annonces obligatoires | obligatorischer Meldebeleg |
law, lab.law. | donner force obligatoire générale à une décision d'une commission paritaire | einen Beschluß eines paritätischen Ausschusses für allgemeinverbindlich erklären |
fin., econ. | double coefficient de liquidité obligatoire | Primär- und Sekundärliquiditätskoeffizienten |
law | droit d'exploitation obligatoire | Zwangsnutzungsrecht |
law | droit obligatoire | bindendes Recht |
econ. | débarquement obligatoire des captures | vorgeschriebenes Anlanden der Fänge |
econ. | décision rendant les/des engagements obligatoires/juridiquement contraignants | Mittelbindung |
law, transp. | déclaration donnant force obligatoire | Verbindlicherklärung |
law, transp. | déclaration donnant force obligatoire à des prescriptions internationales | Verbindlicherklärung internationaler Vorschriften |
law, earth.sc. | déclaration obligatoire | Meldepflicht |
law, social.sc. | déclaration obligatoire d'arrivée pour les étrangers | obligatorische Einreiseerklärung für Ausländer |
med. | déclaration obligatoire du cancer | Krebsmeldepflicht |
law, insur. | déclarations obligatoires en cas de sinistre | Anzeigepflicht nach Eintritt des befürchteten Ereignisses |
law, insur. | déclarations obligatoires lors de la conclusion du contrat | Anzeigepflicht beim Vertragsabschluss |
gen. | déduction des retenues obligatoires | Abzug der vorgesehenen Abgaben |
gen. | défaut au tir obligatoire | Versäumnis der Inspektionspflicht |
stat. | défense nationale et sécurité sociale obligatoire | gesetzliche Sozialversicherung |
stat. | défense nationale et sécurité sociale obligatoire | Öffentliche Verwaltung |
stat. | défense nationale et sécurité sociale obligatoire | Verteidigung |
law | défense obligatoire | notwendige Verteidigung |
law | dénonciation obligatoire | Anzeigepflicht |
econ. | dépense non obligatoire | nichtobligatorische Ausgabe |
econ. | dépense obligatoire | obligatorische Ausgabe |
law | dépense obligatoire | Pflichtausgabe |
fin. | dépenses non obligatoires | nicht obligatorische Ausgaben |
fin. | dépenses non obligatoires | nichtobligatorische Ausgaben |
fin. | dépenses obligatoires | Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben |
fin. | dépenses obligatoires | unabweisbare Ausgaben |
fin. | dépenses obligatoires | obligatorische Ausgaben |
law, econ. | dépenses obligatoires | Ausgabenbindungen |
gen. | dépôts au titre des réserves obligatoires | als Mindestreserven unterhaltene Einlagen |
fin. | dépôts obligatoires | Zwangsdepots |
fin. | dépôts obligatoires | Pflichteinlagen |
fin. | dépôts obligatoires en compte bloqué auprès de la banque centrale | Pflichteinlagen auf Sperrkonto bei der Zentralbank |
law | effet juridique obligatoire | verbindliche Rechtswirkung |
law | effet obligatoire | rechtsverbindliche Wirkung |
law | effet obligatoire | Verbindlichkeit |
law | effet obligatoire | Bindungswirkung |
fin. | effets de stocks obligatoires et effets de commerce | Pflichtlager-und Warenwechsel |
law, lab.law. | embauchage obligatoire | Einstellungspflicht |
law, lab.law. | embauchage obligatoire | Beschaeftigungspflicht |
law, lab.law. | emploi obligatoire | Einstellungspflicht |
law | emploi obligatoire des mutilés de guerre | Pflicht zur Einstellung von Kriegsbeschaedigten |
patents. | endossement obligatoire "licence de plein droit" | Zwangsvermerk "Lizenz von Rechts wegen" |
law, transp. | enfant n'ayant pas l'âge de scolarité obligatoire | vorschulpflichtiges Kind |
law, transp. | enfant n'ayant pas l'âge de scolarité obligatoire | Kind im vorschulpflichtigen Alter |
law | engagement ayant force obligatoire | rechtsverbindliche Verpflichtung |
mun.plan., ed. | enseignement ménager obligatoire | obligatorischer Hauswirtschaftsunterricht |
econ. | enseignement obligatoire | Schulpflicht |
law, ed. | enseignement obligatoire | Schulzwang |
law, ed. | enseignement obligatoire | Lernzwang |
law, immigr. | Etats pour lesquels le visa est obligatoire | visapflichtige Staaten |
law, immigr. | Etats pour lesquels le visa n'est pas obligatoire | visafreie Staaten |
law | examen de l'importance de la cause dans le cadre d'une procédure d'examen préalable obligatoire | Prüfung der Erheblichkeit im Rahmen eines obligatorischen Vorverfahrens |
nat.res. | examen de sang obligatoire | obligatorische Blutuntersuchung |
med. | examen obligatoire | Zwangsuntersuchung |
tech. | exigence de certification obligatoire par une tierce partie | Anforderung einer Konformitätsbewertung durch eine unabhängige Stelle |
patents., obs. | exigence obligatoire | verbindliche Anforderung |
patents., obs. | exigence obligatoire | unbedingte Anforderung |
patents., obs. | exigence obligatoire | ausschließliche Anforderung |
fin., tax. | facturation obligatoire | obligatorische Rechnungsausstellung |
fin. | faire le départ entre prestations obligatoires et prestations surobligatoires | Aufteilung auf obligatorische und überobligatorische Leistungen |
law | fermeture obligatoire des magasins | Ladenschlußpflicht |
law | force obligatoire | rechtsverbindliche Wirkung |
law | force obligatoire | Verbindlichkeit |
law | force obligatoire | Bindungswirkung |
law | force obligatoire | bindende Wirkung |
law | force obligatoire | verbindliche wirkung |
law | force obligatoire | bindender Charakter |
law | force obligatoire | bindende Kraft |
fin., insur. | force obligatoire de la communication fiscale | Bindung der Ausgleichskasse an die Steuermeldung |
fin., insur. | force obligatoire de la communication fiscale | Verbindlichkeit der Steuermeldung |
law | force obligatoire générale des contrats collectifs | Allgemeinverbindlichkeit der Kollektivverträge |
law | force obligatoire générale des contrats collectifs | Allgemeinverbindlichkeit der Kollektivarbeitsverträge |
law, lab.law. | force obligatoire générale d'une convention collective | Allgemeinverbindlichkeit eines Tarifvertrags |
fin., tax. | franchise obligatoire | obligatorische Freigrenze |
law | groupement obligatoire | Zwangsorganisation |
agric. | incorporation obligatoire | Beimischungszwang |
agric. | incorporation obligatoire | Beimahlungszwang |
nat.sc., industr., construct. | indications obligatoires | vorgeschriebene Angaben und Aufschriften |
med. | information obligatoire par le médecin | Aufklärungspflicht des Arztes |
med. | information obligatoire par le médecin | Aufklärungspflicht |
construct. | instruction de saut obligatoire | unbedingter Steuerungsbefehl |
law, ed. | instruction obligatoire et gratuite | Schulzwang |
law | Instructions obligatoires du DFEP relatives aux prescriptions du Conseil fédéral,en date des 20 décembre 1939 et 4 janvier 1940,sur les allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actif | Verbindliche Weisungen des EVD zu dem Bundesratsbeschluss vom 20.Dezember 1939 über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer und zu der Ausführungsverordnung zu diesem Bundesratsbeschluss vom 4.Januar 1940 |
law, transp. | intersection à sens giratoire obligatoire | Kreisverkehr |
fin. | investissement obligatoire | Zwangsinvestition |
patents. | la licence obligatoire sera refusée | die Zwangslizenz wird versagt |
patents. | la notification n’est pas obligatoire | die Mitteilung ist nicht erforderlich |
law | l'acte de présence obligatoire | die Pflicht,im Wahllokal zu erscheinen |
law | l'arrêt a force obligatoire | das Urteil wird rechtskräftig |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat |
obs., law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
obs., law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
obs., law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | le règlement est obligatoire dans tous ses éléments | die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich |
patents. | les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire | die in ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch |
patents. | les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire | die zu ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch |
agric. | les opérateurs assujettis à la distillation obligatoire | die destillationspflichtigen Betriebe |
law, transp. | leçons de conduite obligatoires | obligatorischer Fahrunterricht |
law | licence d'exploitation obligatoire | Zwangsnutzungsrecht |
law | licence obligatoire | erzwungene Lizenz |
fin., agric. | licence obligatoire | Zwangsnutzungsrecht |
gen. | licence obligatoire | Zwangslizenz |
patents. | licence obligatoire en faveur de brevets dépendants | Zwangslizenzen zugunsten abhängiger Patente |
patents. | licence obligatoire en faveur de brevets dépendants | Zwangslizenz wegen Abhängigkeit |
law | licence obligatoire non exclusive | nichtausschließliche Zwangslizenz |
patents. | licence obligatoire pour dépendance | Zwangslizenzen zugunsten abhängiger Patente |
patents. | licence obligatoire pour dépendance | Zwangslizenz wegen Abhängigkeit |
law | licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive | nichtausschließliche Zwangslizenz |
law | liquidation obligatoire spéciale | besondere Zwangsliquidation |
fin. | liquider les placements obligatoires | fest verzinsliche Wertpapiere abstoßen |
agric. | livraison obligatoire | Zwangslieferung |
agric. | livraison obligatoire | Ablieferungspflicht |
econ. | livraisons obligatoires relevant des dispositions législatives | gesetzlich angeordneter Andienungszwang |
law, market. | livres obligatoires | obligatorische Bücher |
law, insur. | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Bundesgesetz vom 25.Juni 1982 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung |
law, insur. | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Arbeitslosenversicherungsgesetz |
law, demogr. | Loi fédérale du 23 juin 1995 sur les contrats-cadres de baux à loyer et leur déclaration de force obligatoire générale | Bundesgesetz vom 23.Juni 1995 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung |
fin., chem. | Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire | Bundesgesetz vom 22.März 1985 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer |
law | Loi fédérale relative à la force obligatoire du RS de 1848 à 1947 et à la nouvelle série du Recueil des lois | Bundesgesetz über die Rechtskraft der bereinigten Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen für die Jahre 1848-1947 und über die neue Reihe der Sammlung |
law, insur. | Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung |
law, insur. | Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Arbeitslosenversicherungsgesetz |
agric. | loi instituant un dépôt obligatoire en espèces | Bardepotgesetz |
gen. | Loi relative au service militaire obligatoire | Wehrpflichtgesetz |
gen. | Loi sur la scolarité obligatoire | Schulpflichtgesetz |
law, insur. | loi sur l'assurance obligatoire | Pflichtversicherungsgesetz |
med. | maladie à declaration obligatoire | meldepflichtige Krankheit |
med. | maladies infectieuses à déclaration obligatoire | meldepflichtige Infektionskrankheiten |
law | membre obligatoire | Pflichtmitglied |
med. | mention obligatoire | Kennzeichnungspflicht |
sport. | minimum obligatoire | obligatorischer Standard |
fin. | mise en oeuvre des réserves obligatoires | Anwendung von Mindestreserven |
econ. | modalités de constitution des réserves obligatoires | Bestimmung über die Mindestreservehaltung |
agric., polit. | modulation obligatoire | obligatorische Modulation |
gen. | montant des réserves obligatoires à constituer | Mindestreserve-Soll |
law | non obligatoire | unverbindlich |
econ., fin. | non-soumission de déclarations fiscales ou de sécurité sociale obligatoires | Nichtvorlage gesetzlich vorgeschriebener Steuererklärungen oder Sozialversicherungsmeldungen |
tech. | norme obligatoire | verbindliche Norm |
tech. | norme obligatoire | rechtsverbindliche Norm |
law, market. | notification obligatoire | Anmeldepflicht |
patents. | obligatoire par la loi | rechtsnotwendig |
patents. | octroi définitif d’une licence obligatoire | rechtskräftige Erteilung einer Zwangslizenz |
econ., agric. | Office fiduciaire des détenteurs Suisses de stocks obligatoires d'e... | Treuhandstelle der Schweizerischen Düngerpflichtlagerhalter |
agric. | Office fiduciaire des détenteurs suisses de stocks obligatoires de céréales | Treuhandstelle der Schweizerischen Getreidepflichtlagerhalter |
agric., chem. | Office fiduciaire des détenteurs suisses de stocks obligatoires d'engrais | TSD |
agric., chem. | Office fiduciaire des détenteurs suisses de stocks obligatoires d'engrais | Treuhandstelle der Schweizerischen Dünger-Pflichtlagerhalter |
fin. | offre publique de retrait obligatoire | Squeeze-Out |
fin. | offre publique de retrait obligatoire | Rückkaufangebot mit obligatorischer Rückgabe |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law, insur. | Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Verordnung vom 31.August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung |
law, insur. | Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Arbeitslosenversicherungsverordnung |
law | Ordonnance du DFEP donnant compétence à l'OFIAMT pour certains actes relatifs à l'attribution de la force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Verfügung des EVD betreffend die Zuständigkeit des BIGA im Verfahren für die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention relative au règlement concernant les taxes perçues pour le service dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Bedienungsgeld-Ordnung |
law | Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbungsgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung |
law | Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung |
law | Ordonnance du DFEP instituant la déclaration obligatoire de la vendange | Verfügung des EVD über die obligatorische Deklaration der Weinernte |
law | Ordonnance du DFEP prorogeant celle qui déclare d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD zur Verlängerung der Geltungsdauer der Verfügung über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Hotelgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung |
law | Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général | Verordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und Krankheiten |
law | Ordonnance du DFFD concernant le placement en entrepôt privé de carburants constituant des réserves obligatoires | Verfügung des EFZD über die Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten |
law | Ordonnance du DFTCE approuvant une modification de la liste du matériel d'installation et des appareils électriques soumis à l'épreuve obligatoireavec annexe | Verfügung des EVED betreffend die Genehmigung einer Änderung des Verzeichnisses der prüfpflichtigen elektrischen Installationsmaterialien und Apparatemit Anhang |
law, demogr. | Ordonnance du 31 janvier 1996 sur les contrats-cadres de baux à loyer et leur déclaration de force obligatoire générale | Verordnung vom 31.Januar 1996 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung |
agric. | Ordonnance du 16 mars 1992 sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais | Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten Produkten |
law, insur. | Ordonnance du 3 mars 1997 sur la prévoyance professionnelle obligatoire des chômeurs | Verordnung vom 3.März 1997 über die obligatorische berufliche Vorsorge von arbeitslosen Personen |
law, insur. | Ordonnance du 8 novembre 1999 relative aux primes moyennes cantonales 2000 de l'assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires | Verordnung vom 8.November 1999 über die kantonalen Durchschnittsprämien 2000 der Krankenpflegeversicherung für die Berechnung der Ergänzungsleistungen |
law, insur. | Ordonnance 99 du 25 novembre 1998 sur les allocations de renchérissement aux rentiers de l'assurance-accidents obligatoire | Verordnung 99 vom 25.November 1998 über Teuerungszulagen an Rentner der obligatorischen Unfallversicherung |
law, sec.sys. | Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladie | Verordnung vom 29.September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung |
law, sec.sys. | Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladie | Krankenpflege-Leistungsverordnung |
law | Ordonnance relative à la force obligatoire du nouveau Recueil systématique du droit fédéral | Verordnung über die Rechtskraft der neuen Systematischen Sammlung des Bundesrechts |
law | Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions en matière d'assurances cantonales obligatoires contre les accidents | Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen Unfallversicherungen |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires d'antibiotiques | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Antibiotika |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de café | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Kaffee |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de carburants et combustibles liquides | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib-und Brennstoffen |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de combustibles minéraux solides | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von festen mineralischen Brennstoffen |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de denrées fourragères ainsi que d'avoine,d'orge et de maïs pour la mouture | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Futtermitteln,Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de fèves de cacao et de graisse de cacao | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Kakaobohnen und Kakaobutter |
law | aOrdonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Schmierstoffen |
law | aOrdonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Mineralschmiermitteln |
gen. | bOrdonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants minéraux | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Schmierstoffen |
gen. | bOrdonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants minéraux | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Mineralschmiermitteln |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de riz | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Reis zu Speisezwecken |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de savons et préparations pour lessives | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Seifen und Textilwaschmitteln |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de semences et vesces de semence | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Sämereien und Saatwicken |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de sucre | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Zucker |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de thé | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Tee |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Düngern und zu Düngzwecken bestimmten Produkten |
law | Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires d'huiles et de graisses comestibles ainsi que de leurs matières premières et produits semi-fabriqués | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Speiseölen und Speisefetten sowie ihrer Rohstoffe und Halbfabrikate |
law | Ordonnance sur le droit de disjonction et le droit de gage de la Confédération sur les réserves obligatoires | Verordnung über das Aussonderungs-und das Pfandrecht des Bundes an Pflichtlagern |
law | Ordonnance sur l'organisation et la procédure de la Commission pour les réserves obligatoires | Verordnung über Organisation und Verfahren der Pflichtlagerkommission |
law | organisation obligatoire | Organisationszwang |
law | organisation obligatoire | Zwangsorganisation |
nat.sc. | organismes anaérobies obligatoires | obligat anaerobe Organismen |
nat.sc. | organismes aérobies obligatoires | obligat aerobe Organismen |
med. | parasite obligatoire | obligater Parasit |
med. | parasite obligatoire | Zwangsparasit |
law | patron assujetti à l'assurance obligatoire | der Versicherungspflicht unterstehender Arbeitgeber |
law | peine obligatoire | zwingend vorgeschriebenes Strafmaß |
gen. | pensionnés affiliés sur une base non obligatoire | freiwillig versicherte Rentner |
law | plafond obligatoire | verbindliche Obergrenze |
gen. | plan communautaire obligatoire | obligatorisches Gemeinschaftsprogramm |
construct. | plan d'aménagement à force obligatoire | verbindlicher Bauleitplan |
sport. | poids obligatoire | Pflichtgewicht |
fin. | politique des réserves minimales obligatoires | Mindestreservepolitik |
gen. | prescriptions minimales obligatoires concernant la formation et les qualifications des capitaines,des officiers,des matelots et des mécaniciens des pétroliers | verbindliche Mindestanforderungen für die Ausbildung und Befähigung von Kapitänen,Offizieren und Schiffsleuten auf Tankschiffen |
gen. | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets d'officier radioélectricien | verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Funkoffiziere |
tech., el. | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de capitaine | verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne |
gen. | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de second | verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Erste Offiziere |
gen. | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de second mécanicien | verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Zweite technische Offiziere |
social.sc. | principe ayant force obligatoire | Verbindlicher Grundsatz |
social.sc. | principe ayant force obligatoire | Grundsatz mit verbindlichem Charakter |
law | prise d'effet de la force obligatoire | Wirksamwerden |
agric. | prix d'achat des vins livrés à la distillation obligatoire | Ankaufspreis für den zur obligatorischen Destillation gelieferten Wein |
law | procédure d'arbitrage obligatoire | obligatorisches Schiedsverfahren |
fin. | procédure de concertation ad hoc pour la fixation du montant des dépenses obligatoires | Ad-hoc-Konzertierungsverfahren zur Festsetzung des Betrags der obligatorischen Ausgaben |
patents. | procédure en concession d’une licence obligatoire | Zwangslizenzverfahren |
patents. | procédure en concession d’une licence obligatoire | Verfahren wegen Erteilung einer Zwangslizenz |
law | procédure obligatoire de conciliation | Zwangsschlichtung |
law | Protocole concernant la force obligatoire de la convention suisse-hongroise signée le 5 octobre 1942 à Budapest,en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs | Protokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern |
law | Protocole de signature concernant le règlement obligatoire des différends | Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten |
law | Protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends | Fakultatives Unterzeichnungsprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten |
law | Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends | Fakultativprotokoll vom 18.April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten |
law | Protocole de signature facultative à la convention sur les missions spéciales concernant le règlement obligatoire des différends | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über Sondermissionen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten |
law, commun. | Protocole facultatif du 22 décembre 1992 concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications,à la Convention de l'Union internationale des télécommunications et aux Règlements administratifs | Fakultatives Protokoll vom 22.Dezember 1992 über die obligatorische Beilegung von Streitfällen,die die Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion,die Konvention der Internationalen Fernmeldeunion und die Vollzugsordnungen betreffen |
law | Protocole n.5 concernant le régime applicable par la Suisse à l'importation de certains produits soumis au régime visant la constitution de réserves obligatoires | Protokoll Nr.5zum Abkommen mit der EWGbetreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse,die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sind |
fin. | prélèvements obligatoires | Steuern und Sozialabgaben |
fin. | prélèvements obligatoires | öffentliche Abgaben |
tax. | prélèvements obligatoires | Zwangsabgaben |
tax. | prélèvements obligatoires | Abgaben |
sport. | prétention obligatoire | obligatorische Forderung |
fin. | prévoyance sociale non obligatoire | freie Wohlfahrtspflege |
fin. | publication obligatoire d'un prospectus | Prospektpflicht |
gen. | publications obligatoires | obligatorische Veröffentlichungen |
busin., labor.org. | publicité obligatoire | Pflicht zur Offenlegung |
construct. | raccordement obligatoire aux canalisations | Kanalisationsanschlusspflicht |
construct. | raccordement obligatoire à la canalisation | Kanalisationsanschlusspflicht |
law | rapport obligatoire | schuldrechtliche Bindung |
law | rapport obligatoire | Schuldverhältnis |
law | recours obligatoire à une procédure d'exequatur | obligatorisches Exequaturverfahren |
fin. | relevés obligatoires | Aufzeichnungspflichten |
social.sc., empl. | rendre obligatoire | Tarifverträge für allgemeinverbindlich erklären |
gov. | retenues obligatoires | einzubehaltende Beträge |
fin., busin., labor.org. | retrait obligatoire | zwangsweiser Ausschluss |
fin., busin., labor.org. | retrait obligatoire | Ausschluss |
law | Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen |
law | récusation obligatoire | Ausschliessung |
law | récusation obligatoire | Ausstand |
law | référendum obligatoire | obligatorisches Referendum |
gen. | régime d'achat obligatoire de lait écrémé en poudre | Verpflichtung zum Kauf von Magermilchpulver |
fin., social.sc. | régime de base obligatoire | Grundpflichtversicherung |
gen. | régimes complémentaires obligatoires | obligatorische Zusatzversicherungen |
stat. | régimes obligatoires | Pflichtsysteme |
fin. | réserve minimale obligatoire | gesetzliche Rücklage |
law, market. | réserve obligatoire | Zwangsreserve |
fin. | réserve obligatoire liée à la situation du marché monétaire | Geldmarktreserveverpflichtung |
fin. | réserve obligatoire pénalisatrice | obligatorische Strafreserve |
fin. | réserve obligatoire sur l'encours | Mindestreserve auf den Bestand |
fin. | réserve obligatoire à constituer sur les engagements envers des résidents | Reserve-Soll auf Inlandsverbindlichkeiten |
econ., fin. | réserves minimales obligatoires | Mindestreserven |
fin. | réserves obligatoires | Mindestreserveverpflichtungen |
fin., econ. | réserves obligatoires | Mindestreservepflicht |
fin., econ. | réserves obligatoires | Mindestreservevorschriften pl. |
fin., econ. | réserves obligatoires | Reservesoll |
fin. | Réserves obligatoires | Mindestreservepflicht |
econ., fin. | réserves obligatoires | Mindestreserven |
gen. | Réserves obligatoires | Mindestreserven |
fin. | réserves obligatoires en compte | Reservehaltung in Form von Guthaben |
fin. | réserves obligatoires en titres | Reservehaltung in Form von Wertpapieren |
fin. | réserves obligatoires fictives | fiktive Mindestreserve |
fin., econ. | réserves obligatoires minimales | Mindestreservepflicht |
fin. | réserves obligatoires normales | normale Mindestreserve |
gen. | réserves obligatoires pénalisatrices | obligatorische Strafreserven |
gen. | réserves obligatoires sur l'encours | Mindestreserven auf den Bestand |
fin. | réserves obligatoires à constituer sur les engagements envers des résidents | Reserve-Soll auf Inlandsverbindlichkeiten |
gen. | réserves obligatoires à taux différenciés | Mindestreserven mit unterschiedlichen Sätzen |
law | résidence obligatoire du prestataire sur le territoire d'un Etat membre | obligatorischer Wohnsitz des Leistenden im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats |
patents. | révocation d’une licence obligatoire | Zurücknahme einer Zwangslizenz |
law, ed. | scolarité obligatoire | Schulzwang |
law, ed. | scolarité obligatoire | Schulpflicht |
gen. | scolarité obligatoire complète | abgeschlossene Pflichtschulbildung |
gen. | segment d'inspection obligatoire | Inspektionspflichtsegment |
law, commun. | sens de marche obligatoire | vorgeschriebene Fahrtrichtung |
law, transp. | sens obligatoire | vorgeschriebene Fahrtrichtung |
gen. | service obligatoire | Gesamtdienstleistung |
law | service obligatoire du travail | Arbeitsdienstpflicht |
law | service obligatoire du travail | Arbeitsdienst |
patents. | si l’utilisation de la marque est obligatoire | ist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben. |
agric. | soumis à la livraison obligatoire | ablieferungspflichtig |
law | soumission obligatoire à la procédure de conciliation | obligatorische Unterwerfung unter ein Vergleichsverfahren |
gen. | stock obligatoire | Pflichtlager |
agric., mater.sc. | stockage obligatoire | Einlagerungspflicht |
med. | substance à élimination urinaire obligatoire | harnpflichtige Substanz |
fin. | système de réserves obligatoires | Mindestreserveregelung |
fin., account. | système de réserves obligatoires | Mindestreservepflicht |
fin. | système de réserves obligatoires | Mindestreservesystem |
gen. | système des routes obligatoires de circulation des navires | System der obligatorischen Schiffsrouten |
fin. | système du double coefficient de liquidité obligatoire | System von Primär- und Sekundärliquiditätskoeffizienten |
gen. | Task-force "prélèvements obligatoires" | Task-force "obligatorische Abschöpfungen" |
fin. | taux de réserve obligatoire | Mindestreservesatz |
gen. | taux de réserves obligatoires | Mindestreservesätze |
fin. | taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | maximale Steigerungsrate |
fin. | taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen |
fin. | taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel |
med. | taux obligatoire d'oxydation | obligatorische Oxidationsrate |
law | taxe de licence obligatoire | Zwangslizenzgebühr |
law | texte non obligatoire | unverbindliche Formulierung |
gen. | tir obligatoire | Schiesspflicht |
gen. | tir obligatoire | SPfl |
gen. | tir obligatoire hors du service | ausserdienstliche Schiesspflicht |
gen. | tirs obligatoires hors service | Schiesspflicht ausser Dienst |
law | Traité de conciliation et d'arbitrage obligatoire entre la Suisse et la France | Obligatorischer Vergleichs-und Schiedsvertrag zwischen der Schweiz und Frankreich |
law | Traité de conciliation,de règlement judiciaire et d'arbitrage obligatoire entre la Suisse et la Roumanie | Obligatorischer Vergleichs-,Gerichts-und Schiedsvertrag zwischen der Schweiz und Rumänien |
h.rghts.act., unions. | travail forcé ou obligatoire | Zwangsarbeit |
h.rghts.act., unions. | travail obligatoire | Zwangsarbeit |
comp. | tâches obligatoires de gestion de système | Systemorganisations-Pflichtaufgaben |
comp. | tâches obligatoires de gestion de système | Systemverwaltungs-Pflichtaufgaben |
med. | vaccination obligatoire | Impfzwang |
med. | vaccination obligatoire | Impfpflicht |
construct. | vente obligatoire | Veräußerungsverpflichtung |
relig. | vente obligatoire | Notkauf |
construct. | vente obligatoire | Veräußerungspflicht |
agric. | vente obligatoire aux enchères publiques | Zwangsversteigerung |
med. | versement obligatoire | Zwangsabgabe |
tax. | versements obligatoires | Zwangabgaben |
immigr. | visa obligatoire | Visumpflicht |
law | votation obligatoire | obligatorische Volksabstimmung |
econ. | vote obligatoire | gesetzliche Wahlpflicht |
gen. | vote obligatoire | Wahlpflicht |
gen. | vote préférentiel obligatoire | obligatorische Vorzugsstimme |
gen. | zone "achat obligatoire" | Zone für obligatorische Käufe |
construct. | zone à planification obligatoire | Zone mit Planungspflicht |
agric. | à déclaration obligatoire | anzeigepflichtig |
fin. | élargissement de l'assiette des réserves obligatoires | Erweiterung der Mindestreservebasis |
fin., IT | élément de données obligatoire | obligatorisches Datenelement |
fin. | éléments financiers qui composent les réserves obligatoires des instituts de crédit | finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstitute |
fin. | épargne obligatoire | Pflichtsparen |
life.sc., tech. | étalonnage obligatoire | Eichpflicht |
agric., food.ind. | étiquetage nutritionnel obligatoire pour les denrées alimentaires | zwingend vorgeschriebene Nährwertkennzeichnung von für den Endverbraucher bestimmten Lebensmitteln |