DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing monnaie | all forms | exact matches only
FrenchGerman
alignement des monnaiesAnpassung der Währungen
altération de monnaieMuenzfaelschung
altération de monnaieGeldfaelschung
altérer une monnaieeine Münze verschlechtern
altérer une monnaieeine Münze verfälschen
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui est destiné à assurer l'approvisionnement du pays en monnaies d'argentBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Silbermünzen
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui modifie la loi sur la monnaie et relatif à la mise hors cours des pièces de 1 et 2 centimesBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über das Münzwesen sowie die Ausserkurssetzung von 1-und 2-Rappenstücken
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédéraleBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Regulativs über die Kontrollierung der in der Eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédéraleBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Münzstätte
Arrêté du Conseil fédéral adaptant les taxes des télégrammes internationaux et des conversations téléphoniques internationales à la monnaie dévaluéeBundesratsbeschluss über die Anpassung der Taxen für Auslandstelegramme und-gespräche an die abgewertete Währung
Arrêté du Conseil fédéral concernant le contrôle du titre des monnaies fédéralesBundesratsbeschluss betreffend die Prüfung des Feingehaltes der schweizerischen Münzen
Arrêté du Conseil fédéral destiné à assurer l'approvisionnement du pays en monnaies d'argentBundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Silbermünzen
Arrêté du Conseil fédéral mettant hors cours les pièces de monnaie en argentBundesratsbeschluss über die Ausserkurssetzung der Silbermünzen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui est destiné à assurer l'approvisionnement du pays en monnaies d'argentBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Silbermünzen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la loi sur la monnaieBundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über das Münzwesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la monnaieBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Münzgesetz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la monnaieBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über das Münzwesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédéraleBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Regulativs über die Kontrollierung der in der Eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.3 et 4 du règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédéraleBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 und 4 des Regulativs über die Kontrollierung der in der eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
Arrêté du Conseil fédéral visant à protéger la monnaie nationaleBundesratsbeschluss über den Schutz der Landeswährung
Arrêté fédéral concernant la modification de l'arrêté fédéral sur la sauvegarde de la monnaieBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über den Schutz der Währung
Arrêté fédéral relatif au résultat de la votation populaire du 4 juin 1972 sur les arrêtés fédéraux concernant la stabilisation du marché de la construction et la sauvegarde de la monnaieBundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 4.Juni 1972 betreffend die Bundesbeschlüsse über Massnahmen zur Stabilisierung des Baumarktes sowie über den Schutz der Währung
Arrêté fédéral relatif à un nouvel article constitutionnel sur la monnaieBundesbeschluss über einen neuen Geld-und Währungsartikel in der Bundesverfassung
Arrêté fédéral sur la sauvegarde de la monnaieBundesbeschluss über den Schutz der Währung
assurance en monnaie étrangèreFremdwährungsversicherung
billet libellé en monnaiesauf eine Währung lautende Banknote
change des monnaiesUmrechnung
clause de monnaie orGoldmünzklause
clause de monnaie orGoldwertklausel
clause de monnaie orGoldklausel
clause de paiement en une certaine monnaieValutaklausel
clause de paiement en une certaine monnaie étrangèreValutaklausel
composition en monnaies du panier de l'EcuZusammensetzung eines ECU-Währungskorbs
contrefaçon de monnaieMuenzfaelschung
contrefaçon de monnaieGeldfaelschung
contrôle des monnaiesMünzkontrolle
cours forcé de la monnaieZwangskurs des Geldes
crime de fausse monnaieMünzfälschung
crime de fausse monnaieMünzverbrechen
crime de fausse monnaieFälschung von Geld
création d'une monnaie uniqueSchaffung einer einheitlichen Währung
droit de battre monnaieMünzrecht
droit de frapper monnaieMünzrecht
délit de fausse-monnaieFalschmünzerei
dépréciation de la monnaieMünzverringerung
détention de fausse monnaieFalschgeldbesitz
fabricant de fausse monnaieFalschmünzer
fabrication de fausse-monnaieFalschmünzerei
fabrication de fausse monnaieGeldfälschung
fabrication de la fausse monnaieFalschmünzerei
fabriquer de la fausse monnaiefalschmünzen
falsification de monnaieHerstellung von Falschgeld
falsification de monnaieGeldverfälschung
falsifier de la monnaieMünzen fälschen
falsifier de la monnaieGeld fälschen
falsifier du papier-monnaiePapiergeld fälschen
fausse monnaieverfälschtes Geld
fausse-monnaiegefälschtes Geld
fausse-monnaieverfälschte Münze
fausse monnaiefalsches Geld
fausse monnaie,falsification des timbres officiels de valeur,des marques officielles,des poids et mesuresFälschung von Geld,amtlichen Wertzeichen,amtlichen Zeichen,Mass und Gewicht
fricoteur de monnaiesDevisenschieber
hôtel de la monnaieMünzstätte
importation,acquisition et prise en dépôt de fausse monnaieEinführen,Erwerben,Lagern falschen Geldes
inflation de l'émission de la monnaieübermässigeAusgabe des Papiergeldes
inflation de l'émission de la monnaieübermässigeAusgabe der Zahlungsmittel
le Roi a le droit de battre monnaie,en exécution de la loider König übt das Münzrecht aus nach Massgabe des Gesetzes
les monnaies se désalignentdie Devisen verlieren ihr bisheriges Verhältnis
limer des monnaiesGeldmünzen abfeilen
Loi fédérale modifiant la loi sur la monnaieBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über das Münzwesen
Loi fédérale réduisant en nouvelle monnaie suisse les valeurs exprimées en anciennes espèces dans diverses lois fédéralesVerfügung betreffend die Umwandlung der in verschiedenen Bundesgesetzen in alter Währung ausgedrückten Ansätze in neue Währung
Loi fédérale sur la monnaieBundesgesetz über das Münzwesen
marges de fluctuation des monnaiesBandbreiten der Währungen
mise en circulation de fausse monnaiein Umlaufsetzen falschen Geldes
monnaie courantegangbare Münze
monnaie de compteRechnungsmünze
monnaie de paiementZahlungswährung
monnaie de référenceBezugswährung
monnaie faussefalsch geprägte Münze
monnaie francheFreigeld
monnaie imaginaireRechnungsmünze
monnaie libératoirevollgültiges Zahlungsmittel
monnaie légalegesetzliches Zahlungsmittel
monnaie étrangèrefremde Währung
Ordonnance concernant l'abrogation de mesures prises pour la sauvegarde de la monnaieVerordnung über die Aufhebung von Währungsschutzmassnahmen
Ordonnance concernant les positions en monnaies étrangères des banquesVerordnung über die Fremdwährungspositionen der Banken
Ordonnance du 12 avril 2000 sur la monnaieMünzverordnung vom 12.April 2000
Ordonnance du DFE du 1er décembre 1998 sur les monnaies susceptibles de donner lieu à une garantie complémentaire lors de marchés conclus en monnaie étrangèreVerordnung vom 1.Dezember 1998 über die Bezeichnung von Währungen für eine zusätzliche Absicherung von Fremdwährungsgeschäften
Ordonnance du 14 décembre 1994 relative à l'imposition des opérations et de l'importation de monnaies d'or et d'or finVerordnung vom 14.Dezember 1994 über die Besteuerung der Umsätze und der Einfuhr von Münz-und Feingold
Ordonnance du 28 octobre 1992 régissant les émoluments pour les monnaies suisses expertisées par l'Administration fédérale des financesVerordnung vom 28.Oktober 1992 über die Gebühren für die Begutachtung von schweizerischen Münzen durch die Eidgenössische Finanzverwaltung
Ordonnance du 28 septembre 1998 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre la fausse monnaie,la traite des êtres humains et la pornographieVerordnung vom 28.September 1998 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung der Falschmünzerei,des Menschenhandels und der Pornografie
Ordonnance du 28 septembre 1998 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre la fausse monnaie,la traite des êtres humains et la pornographieFAMP-Verordnung
Ordonnance relative à la frappe des monnaies destinées à célébrer le 700e anniversaire de la ConfédérationVerordnung über die Sondermünzen "700 Jahre Schweizerische Eidgenossenschaft"
Ordonnance réglant l'émission de monnaies commémorativesVerordnung über die Ausgabe von Gedenkmünzen
Ordonnance sur l'application des mesures prises pour la sauvegarde de la monnaie en ce qui concerne la Principauté de LiechtensteinVerordnung über Anwendung der Massnahmen zum Schutz der Währung auf das Fürstentum Liechtenstein
paiement en monnaie du forZahlung in der Währung des Gerichtsstandes
papier-monnaie inconvertible en espècesin Münze nicht umsetzbares Papiergeld
prix libellé en monnaie étrangèreValutapreis
remplir les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie uniquedie notwendigen Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen
retirer une monnaie de la circulationeine Münze ausser Kurs setzen
Règlement d'exécution de la loi du 3 juin 1931 sur la monnaieVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 3.Juni 1931 über das Münzwesen
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur la monnaieVollziehungsverordnung zum Münzgesetz
Règlement d'exécution sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédéraleRegulativ über die Kontrollierung der in der eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
Règlement d'exécution sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédéraleVerordnung über die Organisation und den Betrieb der eidgenössischen Münzverwaltung
Tarif du DFFD pour les monnaies en argent mises hors coursTarif des EFZD für die ausser Kurs gesetzten Silbermünzen
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixéesUmrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
émission de fausse monnaieAusgabe von Falschgeld