French | German |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | LoI-Rahmenübereinkommen |
Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE | Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren |
Accord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier d'une part et la Pologne/la Hongrie/la République Fédérative Tchèque et Slovaque d'autre part | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits |
Accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement | Abkommen über Freihandel und Handelsfragen |
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires | SPS-Übereinkommen |
accord sur mesure | Ad-hoc-Abkommen |
bAdmission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz | Zulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte |
Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gazb | Zulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten |
aire S de la surface de mesure | Messflächeninhalt S |
appareil de mesure de la DBO | Respirometer |
appareil de mesure de la DBO modifié | modifizierter Respirometer |
appareil de mesure de la fonction de transition unité | Sprungfunktionsmessgerät |
appareil de mesure de linéarité | Linearitätsmessgerät |
appareil de mesure de résistance à la flexion | Biegefestigkeitsprüfer |
appareil de mesure des couleurs | Farbmessgerät |
appareil de mesure du plutonium | Plutonium-Messer |
appareil de mesure à distance | Fernmessgeraet |
appareil Hoffman pour la mesure de la dureté par arrachement | Hoffman-Kratzhaertepruefer |
appareil pour la mesure de la fragilité à basse température | Kältesprödigkeitsprüfgerät |
appareil pour la mesure de la rigidité | Steifheitsprüfer |
appareil pour mesurer l'adhésivité | Klebrigkeitsmesser |
appareil pour mesurer le raffinage | Mahlungsgradprüfer |
appareil pour mesures de fragilité | Sprödigkeitsprüfer |
appareil à mesurer la fumée | Rauchmessgerät |
appareillage de mesure | Messeinrichtung |
appareils de mesure de précision | Präzisionsmeßgeräte |
appareils de mesures et d'essais | Mess- und Prüfgeräte |
appareils pour la mesure de la tension artérielle | Blutdruckmeßgeräte |
appareils pour la mesure des distances | Entfernungsmeßgeräte |
appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs | Apparate zur Messung der Lederstärke |
appareils à mesurer l'épaisseur des peaux | Apparate zum Messen der Fellstärke |
appareils électriques de mesure | Meßgeräte elektrisch |
arrêter des mesures | Massnahmen treffen |
Arrêté fédéral du 14 mars 1996 sur l'approbation de mesures économiques extérieures | Bundesbeschluss vom 14.März 1996 über die Genehmigung von aussenwirtschaftlichen Massnahmen |
bArrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995 | Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995 |
bArrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995 | Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen |
augmenter outre mesure | uebertreiben |
auteur d'une mesure | Träger einer Massnahme |
baguettes pour battre la mesure | Taktstöcke |
broche de mesure | Messpflock |
capsule de mesure de pression | Druckmessdose |
capsule hydraulique de mesure | Fluessigkeits-Druckmessdose |
cette mesure repose sur une base volontaire | diese Massnahme beruht auf freiwilliger Grundlage |
circuit de mesure | Messleitung |
Comité consultatif en matière de gestion du programme " Mesures et étalons nucléaires " | Beratender Programmausschuss " Kernphysikalisches Messwesen und nukleare Standards " |
Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme |
Comité consultatif pour les mesures de sauvegarde - Islande | Beratender Ausschuss für die Schutzmaßnahmen - Island |
Comité consultatif pour les mesures de sauvegarde - Norvège | Beratender Ausschuss für die Schutzmaßnahmen - Norwegen |
Comité consultatif pour les mesures de sauvegarde - Suisse | Beratender Ausschuss für die Schutzmaßnahmen - Schweiz |
Comité consultatif pour les mesures de sauvegarde - Turquie | Beratender Ausschuss für die Schutzmaßnahmen - Türkei |
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im Beschäftigungsbereich |
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire en matière d'infrastructures de transport | Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur |
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire relevant de la stratégie énergétique | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Energiestrategie |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit |
Comité des instruments de mesure | Messgeräteauschuss |
comité exécutif "mesures en sidérurgie" | Exekutivausschuss "Messwesen in der Eisen- und Stahlindustrie" |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe | Konferenz über Vertrauensbildung und Abrüstung in Europa |
Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe | Konferenz über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen und Abrüstung in Europa |
conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie | Konferenz über Zusammenwirken und vertrauensbildende Maßnahmen in Asien |
contre contre-mesure électronique | elektronische Schutzmaßnahme |
contre contre-mesures électroniques | elektronische Schutzmaßnahmen |
contre contre-mesures électroniques | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen |
contre-mesure | Gegenmaßnahme |
contre-mesure électronique | elektronische Gegenmaßnahme |
contre-mesures mines | Minenabwehr |
contre-mesures électroniques | elektronische Gegenmassnahmen |
contre-mesures électroniques | elektronische Gegenmaßnahmen |
contre-contre-mesures électroniques | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen |
contre-contre-mesures électroniques | elektronische Schutzmaßnahmen |
contre-contre-mesures électroniques | ELOSn |
Convention concernant l'interdiction et les mesures de protection analogues | Abkommen über die Entmündigung und gleichartige Fürsorgemassregeln |
Coordination des mesures communautaires et actions concertées en matière de tourisme | Koordinierung von Gemeinschaftsunternehmen und konzertierte Aktionen auf dem Gebiet Tourismus |
CSCE.Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | KSZE.Wiener Dokument 1994 der Verhandlungen über Vertrauens-und Sicherheitsbildende Massnahmen |
CSCE.Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | Konferenz vom 28.November 1994 über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
cuve de mesure d'entrée | Tank für die Input-Messung |
dans la mesure strictement nécessaire | in unabweisbaren Fällen |
demander une mesure disciplinaire contre... | eine Ordnungsmassnahme beantragen gegen... |
dernier cerne mesuré | äusserster Jahrring auf einer Holzprobe |
diaphragme de mesure | Messblende |
dispositif de mesure | Messanordnung |
dispositif de mesure de convergence | Konvergenzmesser |
dispositif de mesure de convergence | Konvergenzgeber |
dispositifs indicateurs des instruments de mesure | Anzeigeeinrichtungen von Messgeräten |
Division des mesures en matière de politique de paix | Abteilung Friedenspolitische Massnahmen |
Document de Vienne des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | Wiener Dokument 1994 |
Document de Vienne des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen |
Document de Vienne des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen |
Document de Vienne des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité | Wiener Dokument 1992 |
domaine de mesure des périodes | Zeitkonstantenbereich |
domaine de mesure des périodes | Periodenbereich |
domaine de mesure des périodes | Instrumentenbereich |
données mesurées | Messwerte |
dosage approprié de mesures | politisches Instrumentarium |
doses mesurées dans l'air | in Luft gemessene Dosen |
déchets mesurés | gemessener Abfall |
déclaration relative aux mesures de confiance | VBM-Bericht |
déclaration relative aux mesures de confiance | Ergebnisbericht über die vertrauensbildenden Maßnahmen |
déclenchement des mesures de sauvegarde | Einleitung der Schutzmassnahmen |
désobéissance à des mesures prises par les autorités militaires et civiles | Ungehorsam gegen militärische und behördliche Massnahmen |
détecteur optique à mesure de fumée | optischer Rauchmessmelder |
détecteur à mesure de fumée | Rauchmessmelder |
effet limitatif d'une mesure étatique | Beschränkung aufgrund einer staatlichen Massnahme |
effet restrictif d'une mesure étatique | Beschränkung aufgrund einer staatlichen Massnahme |
enchaînement cohérent entre mesures du gouvernement et appui de la Communauté | Feinabstimmung zwischen den Regierungsmassnahmen und der Unterstützung durch die Gemeinschaft |
ensemble de mesures de sécurité | Sicherheitsmassnahmenpaket |
essai pratique pour la mesure de l'abrasion | Abriebsprüfung in der Praxis |
fenêtre de mesure | Lichtmessspalte |
gamme de mesure | Messbereich |
grandeur de mesure | Messgroesse |
Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme" | Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus" |
Groupe de suivi de la mise en oeuvre des mesures transitoires de l'unification de l'Allemagne | Gruppe "Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit" |
Groupe de techniciens chargés d'étudier la mesure de la contamination radioactive des denrées alimentaires après une contamination accidentelle | Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer die Untersuchungen ueber die Messung der radioaktiven Kontamination von Lebensmitteln nach einer unfallbedingten Kontamination |
Groupe de travail " Mesure de la pollution de l'air en sidérurgie " | Arbeitsgruppe " Messung der Luftverunreinigung in der Eisen- und Stahlindustrie " |
Groupe de travail " Mesure de la pollution des eaux en sidérurgie " | Arbeitsgruppe " Messung der Wasserverunreinigung in der Eisen- und Stahlindustrie " |
groupe de travail "Mesure des poussières | Arbeitsgruppe "Staubmessen" |
Groupe de travail " Mesure des poussières " | Arbeitsgruppe " Staubmessung " |
Groupe de travail " Mesure du bruit en sidérurgie " | Arbeitsgruppe" Laermmessung in der Eisen- und Stahlindustrie " |
Groupe de travail Mesures dans les usines et dans leur proximité | Arbeitsgruppe Messungen in den Werken und in ihrer Nähe |
Groupe de travail " Méthodes de mesure des nuisances acoustiques " | Arbeitsgruppe " Messverfahren fuer akustische Belaestigungen " |
Groupe d'experts pour la comparaison des mesures avec les anthropogammamètres dans les laboratoires des pays de la Communauté | Sachverstaendigenausschuss fuer den Vergleich der in den Laboratorien der Gemeinschaftslaender durchgefuehrten Messungen mit Ganzkoerperzaehlern |
groupe "restrictions quantitatives et autres mesures non-tarifaires" | Gruppe "Mengenmässige Beschränkungen und sonstige nichttarifäre Massnahmen" |
générateur de signaux de mesure | Messsignalgeber |
illustration des spectres mesurés | Erlaüterung der gemessenen Spektren |
ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de... | sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten |
instrumentation de mesure de flux | Messinstrument für Neutronenfluss |
instruments de mesure | Meßinstrumente |
interdiction de prendre des mesures excessives par rapport à l'objectif visé | Übermassverbot |
la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur | die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes |
les juges procèdent à certaines mesures d'instruction | die Richter erledigen bestimmte vorbereitende Aufgaben |
les mesures initiales et transitoires | die Anlauf-und Ubergangsmassnehmen |
les mesures provisoires nécessaires | die erforderlichen einstweiligen Anordnungen |
les mesures qui sont nécessaires au niveau des Etats | der staatliche Handlungsbedarf |
levée des mesures restrictives | Aufhebung der restriktiver Massnahmen |
Licences examinées au fur et à mesure de leur présentation | Ausschreibung mit Laufender Antragstellung |
ligne de mesure | Messleitung |
lignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives sanctions dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE | Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen Sanktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU |
Loi sur les Poids et Mesures, 1937 | Eichgesetz |
machine de mesure à coordonnées | Koordinatenmaschine |
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992 | Zusatzbotschaft zur Botschaft über die Sanierungsmassnahmen 1992 für den Bundeshaushalt |
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992 | Botschaft vom 9.September 1992 betreffend den dringlichen Bundesbeschluss über die Erhöhung des Treibstoffzolls |
mesure administrative | Verwaltungsmaßnahme |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in die Freiheit einer Person eingreift |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in die Rechte einer Person eingreift |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in das Eigentum einer Person eingreift |
mesure bistatique | bistatische Messung |
mesure caractéristique pour les oscillations terrestres | erdmagnetische Charakterzahl |
mesure clarifiante | klarstellende Maßnahme |
mesure complémentaire association | Flankierende Maßnahme Vereinigungen |
mesure d'accompagnement | flankierende Massnahme |
mesure d'accompagnement | begleitende Massnahme |
mesure d'accompagnement | weitere Massnahme |
mesure d'accompagnement | Begleitmassnahme |
mesure d'affaissement | Ausbreitmass |
mesure d'aide exceptionnelle | außerordentliche Hilfsmaßnahme |
mesure dans le domaine du sauvetage | Rettungsmassnahme |
mesure d'anticipation | antizipierende Politik |
mesure d'application générale | Maßnahme allgemeiner Anwendung |
mesure d'appui technique | Maßnahme der technischen Hilfe |
mesure de camouflage | Verschleierungsmaßnahme |
mesure de camouflage | Tarnmaßnahme |
mesure de caractère général | allgemeine Massnahme |
mesure de caractère individuel | Einzelmassnahme |
mesure de confiance | vertrauensbildende Maßnahme |
mesure de confiance et de sécurité | vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahme |
mesure de contrainte administrative | Zwangsmassnahme der Verwaltungsbehoerden |
mesure de contrainte nécessaire à l'exécution du transit | für die Durchführung der Durchlieferung erforderliche Zwangsmaßnahme |
mesure de dissimulation | Verschleierungsmaßnahme |
mesure de dissimulation | Tarnmaßnahme |
mesure de défense | Schutzmaßnahme |
mesure de la transparence évaluée en mètres | Schichttiefenmessung in Meter |
mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution | pH |
mesure de poursuite | Strafverfolgungsmassnahme |
mesure de premier secours | Erste-Hilfe-Maßnahme |
mesure de protection de la population | Schutzmassnahme für die Bevölkerung |
mesure de protection immédiate | Sofortmassnahme |
mesure de précaution | vorsorgliche Massnahme |
mesure de préparation | vorbereitende Maßnahme |
mesure de prévention | Vorbeugungsmassnahme |
mesure de prévention | vorbeugende Massnahme |
mesure de prévention | Präventivmassnahme |
mesure de prévention | präventive Massnahme |
mesure de restriction de la liberté individuelle | die persönliche Freiheit beschränkende Massnahme |
mesure de retrait | Schwundmass |
mesure de rétorsion | Vergeltungsmaßnahme |
mesure de sécurité standard | standardsierte Sicherheitsmaßnahme |
mesure de sûreté | sichernde Massnahme |
mesure d'encouragement fiscale | steuerlicher Anreiz |
mesure d'encouragement fiscale | Steueranreiz |
mesure d'erreur | Fehlermaß |
mesure d'expansion | Ausbreitmass |
mesure d'exécution forcée | Zwangsvollstreckung |
mesure d'exécution forcée | Zwangsvollstreckungsmassnahme |
mesure d'exécution forcée | Vollstreckungsmassnahme |
mesure d'incitation | Fördermassnahme |
mesure d'incitation | Anreizmassnahme |
mesure disciplinaire | Disziplinarmassnahme |
mesure d'office | zwangsweise zu treffende Maßnahme |
mesure du débit | Messung des Abflusses |
mesure du rayonnement radioactif | Strahlenmessung |
mesure d'urgence à appliquer en cas d'exposition anormale | Vorkehrung für Notfälle bei anormaler Strahlenbelastung |
mesure développant l'acquis de Schengen | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt |
mesure développant l'acquis de Schengen | Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt |
mesure en boucle | Schleifenmessung |
mesure en ligne de la propreté de surface | Online-Messung der Oberflächenreinheit |
mesure en lumière réfléchie | Lichtreflexionsmessung |
mesure externe | externe Massnahme |
mesure génératrice de dépenses | ausgabenwirksame Massnahme |
mesure horizontalenon régionale | horizontaled.h.nichtregionaleMaßnahme |
mesure indirecte | indirekte Messung |
mesure individuelle | Einzelmaßnahme |
mesure limitative | einschränkende Massnahme |
mesure médicale de réadaptation | medizinische Eingliederungsmassnahme |
mesure nationale dérogatoire | abweichende einzelstaatliche Maßnahme |
mesure non tarifaire | nicht tarifäre Massnahme |
mesure opérationnelle | operative Massnahme |
mesure opérationnelle | praktische Massnahme |
mesure opérationnelle | kriminaltaktische Massnahme |
mesure pluriannuelle | mehrjährige Maßnahme |
mesure préventive | präventive Massnahme |
mesure pécuniaire | vermögensrechtliche Massnahme |
mesure restrictive | restriktive Maßnahme |
mesure sous eau par laser | Unterwasser-Lasermessung |
mesure spéciale | besondere Massnahme |
mesure stratégique | strategische Massnahme |
mesure thermophysique | thermophysikalische Messung |
mesure transitoire | Überbrückungsmassnahme |
mesure transitoire | Überleitungsmaßnahme |
mesure transitoire | Übergangsmaßnahme |
mesure urgente nécessaire | erforderliche Sofortmassnahme |
mesure étatique | staatliche Maßnahmen |
mesures appropriées d'organisation | geeignete organisatorische Vorkehrungen |
mesures assurant la protection des données | Datenschutzmaßnahmen |
mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
mesures contre la pollution | Maßnahmen gegen Verschmutzung |
mesures d'accompagnement | flankierende Massnahmen |
mesures d'accompagnement ou d'incitation | flankierende oder stimulierende Massnahmen |
mesures d'aménagement urbain | Wohnungsbaumassnahmen |
mesures d'application | Durchfuehrungsmassnahmen |
mesures d'appoint | zusätzliche Massnahmen |
mesures d'appoint relatives aux projets | projektergänzende Massnahmen |
mesures d'assainissement | Sanierungsmassnahmen |
mesures d'assainissement des cheptels bovins | Massnahmen zur Schaffung gesunder Rinderbestände |
mesures de camouflage | Verschleierungsmaßnahmen |
mesures de camouflage | Tarnmaßnahmen |
mesures de capacité | Raummaße |
mesures de capacité | Körpermasse |
mesures de coercition | Straf- und Zwangsmassnahmen |
mesures de confiance | vertrauensbildende Massnahmen |
mesures de confiance et de sécurité | vertrauensbildende Maßnahmen |
mesures de confiance et de sécurité | vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen |
mesures de contrôle | Ueberwachungsmassnahmen |
mesures de dissimulation | Verschleierungsmaßnahmen |
mesures de dissimulation | Tarnmaßnahmen |
mesures de défense | Schutzmassnahmen |
mesures de désinflation | inflationsdämpfende Massnahmen |
mesures de garantie permettant la fourniture des quantités demandées | Mengengarantie |
mesures de gestion | Verwaltungsmassnahme |
mesures de gestion | Ausfuehrungsmassnahmen |
mesures de limitation temporaires | vorübergehende Beschränkungen |
mesures de longueur | Längenmasse |
mesures de mise en valeur écologique | ökologische Aufwertungsmassnahmen |
mesures de poids | Gewichte |
mesures de politique monétaire intérieure | interne waehrungspolitische Massnahmen |
mesures de promotion commerciale | Massnahmen zur Handelsfoerderung |
mesures de promotion de vente | verkaufsfördernde Massnahmen |
mesures de protection électronique | elektronische Schutzmassnahmen |
mesures de protection-incendie organisationnelles | Betriebliche Brandschutzmassnahmen |
mesures de précision | Präzisionsmessungen |
mesures de préparation et d'accompagnement de projets | projektvorbereitende und -begleitende Massnahmen |
mesures de préparation,d'appréciation,de suivi et d'évaluation | Maßnahmen zur Vorbereitung,Beurteilung,Begleitung und Bewertung |
mesures de prévention | vorsorgliche Maßnahmen |
mesures de prévention | Prävention |
mesures de redressement qui s'imposent | zur Belebung gebotene Massnahmen |
mesures de remise en état | Wiederherstellung |
mesures de remise en état | Reparaturen |
mesures de remise en état | Instandstellung |
mesures de resserrement | Restriktionsmassnahmen |
mesures de restriction quantitatives | Massnahmen der mengenmässigen Beschränkung |
mesures de restriction urgentes | Notfallmaßnahmen |
mesures de soutien appropriées | geeignete Stützungsmassnahmen |
mesures de soutien de la conjoncture | Konjunkturstützungsprogramme |
mesures de stabilisation des recettes d'exportation au profit des pays en voie de développement | Massnahmen zur Stabilisierung der Exporterloese der Entwicklungslaender |
mesures de superficie | Flächenmasse |
mesures de volume | Hohlmasse |
mesures de vérification | Verifikationsmassnahmen |
mesures d'incitation à la productivité | Produktivitätsanreize |
mesures d'office | einseitige Massnahmen |
mesures douanières d'ordre tarifaire | zolltarifliche Massnahmen |
mesures du flux | Flussmessungen |
mesures d'urgence | Sofortmassnahmen |
mesures d'économie d'énergie | Energiesparmaßnahmen |
mesures forestières | forstwirtschaftliche Maßnahmen |
mesures immédiates pour sauver la vie | lebensrettende Sofortmassnahmen |
mesures novatrices | Innovationsmassnahmen |
mesures nucléaires | Kernmessungen |
mesures opératoires | verfahrenstechnische Massnahmen |
mesures originales | einfallsreiche Aktionen |
mesures particulières | Sondermassnahmen |
mesures particulières dérogatoires | abweichende Sondermassnahmen |
mesures ponctuelles | gezielte Massnahmen |
mesures préparatoires visant à assurer les communications radio en cas de guerre,de crise et de catastrophe | Radiokriegsversorgung |
mesures préventives | vorsorgliche Maßnahmen |
mesures préventives | Prävention |
mesures publicitaires | Werbemassnahmen |
mesures quantitatives ayant un effet restrictif | Mengenmassnahmen mit einschränkender Wirkung |
mesures restrictives en matière monétaire | geldpolitische Restriktionsmassnahmen |
mesures réduisant le danger | Gefahrenminderung |
mesures sanitaires et phytosanitaires | sanitäre und phytosanitäre Massnahmen |
mesures sanitaires et phytosanitaires | gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Massnahmen |
mesures sociales et à caractère familial | sozial- und familienpolitische Massnahmen |
mesures spécifiques de réadaptation | spezifische Rehabilitationsmassnahmen |
mesures suffisamment exactes | hinreichend genaue Messergebnisse |
mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | vertrauensbildende Maßnahmen |
mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen |
mesures tarifaires périphériques | Aussenschutz |
mesures techniques de conservation de la nature | Massnahmen zur Wiederherstellung frührerer Landschaftsformen |
Mesures transitoires concernant le statut des agents recrutés sur place | Übergangsregelung über die Rechtsstellung von Ortskräften |
mesures visant à adapter le potentiel viticole aux besoins du marché | Massnahmen zur Anpassung des Weinbaupotentials an die Marktbedürfnisse |
mesures visant à économiser l'énergie | Energiesparmaßnahmen |
mesures économiques ou commerciales autonomes ou conventionnelles | autonom oder vertraglich getroffene Wirtschafts- oder Handelsmassnahmen |
mesuré au volume | nach Volumen abgefüllt |
mesuré par gravimétrie directe | mit einem direkten gravimetrischen Verfahren gemessen |
mise en non-activité par mesure disciplinaire | Versetzung in den nichtaktiven Dienst aus disziplinarischen Gründen |
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte |
méthode de mesure générale | Rahmenmessvorschrift |
normalisation des méthodes et instruments de mesure | Normung der Messmethoden und -instrumente |
Note relative aux mesures d'enseignement et d'emploi en faveur des jeunes travailleurs | Bericht ueber Bildungs- und Arbeitsmassnahmen berufstaetiger Jugendlicher |
nouveau programme de mesures 1993-1994 | neues Massnahmenprogramm 1993-1994 |
nouveau programme de mesures 1993-1994 | Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung |
nouvelle mesure | Neumessung |
objet de la mesure | Messgegenstand |
objet d'une acquisition au moyen de telles mesures | Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen |
oculaire de mesure à vis micrométrique | Schraubenmikrometer-Okular |
Office central des mesures | Hauptamt für Messwesen |
Office de la privation de liberté et des mesures d'encadrement | Amt für Freiheitsentzug und Betreuung |
bOrdonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995 | Verordnung über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen |
bOrdonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995 | Verordnung des EDI über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992 1995 |
panoplie de mesures | politisches Instrumentarium |
Par priorité doivent être choisies les mesures qui ... | es sind mit Vorrang solche Massnahmen zu wählen, die ... |
planification des mesures d'urgence | Notfallschutzplanung |
planification des mesures d'urgence | Notfallplanung |
point de mesure | Messort |
politiques et mesures communes et coordonnées | gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen |
politiques et mesures communes et coordonnées | gemeinsame und koordinierte Konzepte und Maßnahmen |
poste de mesure automatique | automatische Meßstation |
prendre les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affaires | Massnahmen zur Beschleunigung der Fuehrung von geschaeftlichen Verhandlungen treffen |
prix à l'unité de mesure | Preis je Masseinheit |
prix à l'unité de mesure | Preis je Einheit |
programme de mesures positives | Programm positiver Massnahmen |
programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer |
programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen | MEDA-Richtprogramm |
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la normalisation,des mesures et des essais | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung,einschließlich Demonstration,im Bereich Normung,Meß-und Prüfverfahren |
programmes de mesures | Messkampagnen |
prolifération des mesures de restriction | Zunahme einschränkender Massnahmen |
proposer des mesures pratiques pour l'amélioration technique ou économique de l'administration ou de l'exploitationprimes et récompenses | brauchbare Vorschläge über technische oder wirtschaftliche Verbesserungen in der Verwaltung oder im BetriebPrämien und Belohnungen |
période annuelle des mesures | jährliche Messzeit |
rapporter des mesures | Massnahmen rückgängig machen |
rendement financier des mesures budgétaires | Steuerrückfluss im Anschluss an Haushaltsmassnahmen |
risposte à la mesure | flexible Reaktion |
risposte à la mesure | abgestufte Erwiderung |
réalisation des mesures | Durchführung der Messungen |
régularité des mesures | Ordnungsmässigkeit der Massnahmen |
Réseau automatique de mesure et d'alarme pour l'irradiation ambianteNADAM | Netz für automatischen Dosisalarm und Messung |
Réseau garde des enfants et autres mesures visant à concilier les responsabilités professionnelles et familiales des femmes et des hommes | Netzwerk Kinderbetreuung und andere Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Pflichten für Frauen und Männer |
résistance de la chambre de mesure | Messkammerwiderstand |
résultats des mesures d'ambiance | Messergebnisse in der Arbeitsumgebung |
résultats individuels des mesures | einzelne Messwerte |
si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes | erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos |
signal de mesure | Messsignal |
sondes de mesure | Messonden |
Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel |
Sous-groupe " Mesures générales de police sanitaire " | Untergruppe " Allgemeine viehseuchenrechtliche Massnahmen " |
station de mesure neutron/gamma | Neutronen-/Gammamessstation |
stations de mesure convenues sur le Rhin | vereinbarte Messstationen am Rhein |
stations de prélèvement ou de mesure fixes | feste Probenahme- oder Messstationen |
sur mesure | außer Serie |
système automatique pour les mesures,le suivi et la surveillance | nichtinspektorgeführte Überwachung |
système automatique pour les mesures,le suivi et la surveillance | automatisches Meß-und Kontrollsystem |
système de mesure du temps | Zeiterfassungssystem |
système de mesure et de suivi des matières | Material-Meß-und Buchungssystem |
système de mesure radio | Funkmeßsystem |
systèmes de mesures non sélectifs | nichtselektive Messsysteme |
séries de mesures | Messreihen |
toute une gamme de mesures | ein ganzer Fächer von Massnahmen |
transfert de déchets conservés vers déchets mesurés | Überführung von zurückbehaltenem Abfall in gemessenem Abfall |
unité de mesure du soutien | globale Stützungseinheit |
unité de mesure d'une subvention | globale Stützungseinheit |
unités de mesure | Einheiten im Messwesen |
valeurs mesurées | Messergebnisse |
véhicule de mesure | Messwagen |
écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée | wichtige Unstimmigkeit zwischen Melde-und Meßwert |
étude, mesure et évaluation | Prüfen - Bewerten - Beurteilen |