French | German |
Arrêté fédéral du 4 octobre 1996 concernant l'initiative populaire "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre" | Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1996 über die Volksinitiative "für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr" |
contrôle comptable matériel | materielle Buchprüfung |
contrôle du matériel | Materialkontrolle |
dépenses de matériel | Sachkosten |
imprimés publicitaires,matériel publicitaire,articles publicitaires,échantillons | Werbedrucksachen,Werbematerial,Reklameartikel,Muster |
Initiative populaire fédérale "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre" | Eidgenössische Volksinitiative "für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr" |
installations techniques,matériels et outillages industriels | technische Anlagen und Maschinen |
inventaire matériel | körperliche Inventur |
locations en crédit-bail et locations de matériel informatique et de logiciels | Leasing und Miete Hard-und Software |
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre | Kriegsmaterialgesetz |
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre | Bundesgesetz vom 13.Dezember 1996 über das Kriegsmaterial |
Loi fédérale relative à la coordination de la législation sur les armes,sur le matériel de guerre,sur les explosifs et sur le contrôle des biens | Bundesgesetz über die Straffung der Bundesgesetzgebung über Waffen,Kriegsmaterial,Sprengstoff sowie zivil und militärisch verwendbare Güter |
matériel de bourrage | Packungsmaterial |
matériel de bourrage | Dichtungsmaterial |
matériel de bureau | Bürobedürfnisse |
matériel de bureau,imprimés,photocopies et littérature technique | Büromaterial,Drucksachen,Fotokopien,Fachliteratur |
matériel de consommation | Verbrauchsmaterial |
matériel de service | Dienstmaterial |
matériel d'étoupe | Packungsmaterial |
matériel d'étoupe | Dichtungsmaterial |
matériel endommagé | Materialbeschädigung |
matériel spécial des troupes de DCA | Spezialmaterial der Fliegerabwehrtruppen |
Ordonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiéss.I. | Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst,Beerenobst und Reben |
Ordonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiéss.I. | Obst-Beerenobst-und Rebenpflanzengutverordnung des EVD |
Ordonnance du 25 février 1998 portant modification de la disposition attributive de compétence dans la loi sur le matériel de guerre | Verordnung vom 25.Februar 1998 über die Anpassung der Zuständigkeitsbestimmung im Kriegsmaterialgesetz |
Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerre | Verordnung vom 25.Februar 1998 über das Kriegsmaterial |
Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerre | Kriegsmaterialverordnung |
Ordonnance sur le matériel de guerre | Verordnung über das Kriegsmaterial |
reddition du matériel | Materialabgabe |
restitution du matériel de démonstration | Herausgabe von Vorführmaterial |
réception du matériel | Materialübernahme |
réseau de matériel de suppression contrapolaire | Hardware-Kreuzpolarisationskompensationsnetz |
service du matériel | Materialdienst |
Union des grossistes en matériel électrique de la Suisse | Verband Elektrogrosshandel Schweiz |
état de matériel | Stoffliste |
état de matériel | Materialliste |