DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing maison | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Arrêté fédéral concernant les mesures destinées à encourager la construction de maisons d'habitationBundesbeschluss über die Massnahmen zur Förderung der Wohnbautätigkeit
Arrêté fédéral du 15 juin 1994 concernant le financement de la transformation et de l'aménagement du Palais Wilson en "Maison de l'environnement" à GenèveBundesbeschluss vom 15.Juni 1994 über die Finanzierung von Umgestaltung und Ausbau des Palais Wilson in ein "Umwelthaus" in Genf
Arrêté fédéral supprimant l'interdiction des maisons de jeuBundesbeschluss über die Aufhebung des Spielbankverbots
chef de la maisonGeschäftsinhaber
chef de maisonGeschäftsinhaber
Commission fédérale des maisons de jeuEidgenössische Spielbankenkommission
contrôle par l'office de surveillance des banques du pays de la maison mèreUeberwachung durch die nationalen Bankaufsichtsbehörden im Heimatland des Head Office
croulement d'une maisonHauseinsturz
déguerpir une maisonein Haus Hals über Kopf verlassen
employé de maisonhauswirtschaftlicher Arbeitnehmer
employé de maisonhauswirtschaftliche Arbeitnehmerin
employée de maisonhauswirtschaftlicher Arbeitnehmer
employée de maisonhauswirtschaftliche Arbeitnehmerin
gens de la maisonHausgenossen
internement dans une maison d'éducation au travailVerwahrung in einer Arbeitserziehungsanstalt
la maison communeRathaus
la maison communeGemeindehaus
livreur allant de maison en maisonvon-Haus-zu-Haus-Lieferant
Loi sur le statut financier de la Maison royaleGesetz über das Finanzstatut des Königshauses
maison associéegeschäftlich verbundetes Unternehmen
maison centraleZuchthaus
maison centraleGefängnis
maison civileHofstaat
maison communaleRathaus
maison communaleGemeindehaus
maison correctionnelleErziehungsanstalt
maison correctionnelleGefängnis
maison correctionnelleBesserungsanstalt
maison correctionnelleGefangenenhaus
maison d'arrêtHaftanstalt
maison d'arrêtHaftlokal
maison d'arrêtUntersuchungsgefängnis
maison d'arrêtgerichtliches Gefangenenhaus
maison de bourseBörsenfirma
maison de charitéArmenhaus
maison de commerceGeschäft
maison de commerceHandlung
maison de commerceHandelshaus
maison de correctionErziehungsanstalt
maison de correctionGefängnis
maison de correctionErziehungsanstalt für die Jugend
maison de correctionBesserungsanstalt
maison de correctionGefangenenhaus
maison de correctionZwangserziehungsanstalt
maison de correctionBesserungsanstalt für die Jugend
maison de correction pour enfantsErziehungsanstalt
maison de correction pour enfantsBesserungsanstalt
maison de correction pour l'enfanceBesserungsanstalt für die Jugend
maison de débaucheDirnenhaus
maison de débaucheBordell
maison de dépôtUntersuchungsgefängnis
maison de dépôtHaftlokal
maison de détentionStrafanstalt
maison de détentionGefängnis
maison de justiceGerichtsgebäude
maison de justiceGefängnis für die Untersuchungshaft
Maison de l'EuropeEuropagebäude
maison de rapportMietskaserne
maison de rapportMietshaus
maison de réformeBesserungsanstalt
maison de rééducationBesserungsanstalt
maison de secoursUnterstützungsanstalt
maison de toléranceDirnenhaus
Maison de travail et pénitentier pour femmesArbeits- und Strafanstalt für Frauen
Maison de travail et pénitentier pour femmesVerwahrungs- und Arbeitsanstalt
Maison de travail et pénitentier pour femmesZwangsarbeitsanstalt für Weiber
Maison de travail et pénitentier pour femmesAnstalten in Hindelbank
maison de villeStadthaus
maison destinée à l'exécution de mesures de sûretéAnstalt zum Vollzuge sichernder Massnahmen
maison d'exportationExportgeschäft
maison d'expéditionSpeditionsgeschäft
Maison d'internement et de travailArbeits- und Strafanstalt für Frauen
Maison d'internement et de travailZwangsarbeitsanstalt für Weiber
Maison d'internement et de travailVerwahrungs- und Arbeitsanstalt
Maison d'internement et de travailAnstalten in Hindelbank
maison du droitRechtsberatungsstelle
maison d'éducationErziehungsinstitut
maison d'éducationErziehungsanstalt
maison d'éducationErziehungsheim
maison d'éducation au travailArbeitserziehungsanstalt
maison d'éducation pour enfantsBesserungsanstalt
maison d'éducation pour enfantsErziehungsanstalt für die Jugend
maison d'éducation pour enfantsErziehungsanstalt
maison d'éducation pour enfantsBesserungsanstalt für die Jugend
maison d'éducation pour l'enfanceErziehungsanstalt für die Jugend
maison d'éducation surveilléeErziehungsanstalt
maison familiale de luxeluxuriöses Einfamilienhaus
maison familiale de vacancesFamilienferienheim
maison interlopeverrufenes Haus
maison interlopeSpielhölle
maison interlopeberüchtigtes Haus
maison militaireAdjutantur
maison mèreMutterunternehmen
maison mèreHauptniederlassung
maison mèreherrschende Gesellschaft
maison nueleeres Haus
maison publiqueDirnenhaus
maison pénitentiaireStrafanstalt
maison pénitentiaireStrafhaus
maison pénitentiaireGefängnis
Maison RoyaleKoenigshaus
maison souveraineherrschendes Haus
maison à lui appartenanteihm gehörendes Haus
maison à vendre avec jouissance immédiateHaus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt
marque de maisonHauszeichen
maître de la maisonHausherr
maîtresse de maisonHausfrau
Nouvelle loi sur les maisons de jeu en Suisse.Dépôt d'une demande de concessionNeues Spielbankengesetz in der Schweiz.Einreichung von Konzessionsgesuchen
personne de la maisonHausgenosse
personne habitant la maisonHausbewohner
personnel de maisonHauspersonal
personnel de maisonHausbedienstete
placement dans une maison d'éducationHeimeinweisung
placement dans une maison d'éducationEinweisung in ein Erziehungsheim
Règlement de l'Union suisse du commerce de fromage concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membresReglement der Schweizerischen Käseunion über die Warenzuteilung an ihre Mitgliedfirmen
règlement de maisonHausordnung
Règlement du 23 octobre 1992 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage:employée de maisonReglement vom 23.Oktober 1992 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung:hauswirtschaftliche Angestellte
Règlement du 23 octobre 1992 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage:employée de maisonhauswirtschaftlicher Angestellter
succession en consistance d'une maisonaus einer Liegenschaft bestehender Nachlass
syndicat maisonHausgewerkschaft
syndicat maisonFirmengewerkschaft
vol dans une maison particulièreDiebstahl in einem Privathaus
zone de maisons de vacancesFerienhauszone