French | German |
Loi du 14 février 1961 d'application de la loi fédérale du 8 mars 1960 sur les routes nationales | Ausführungsgesetz vom 14.Februar 1961 zum Bundesgesetz vom 8.März 1960 über die Nationalstrassen |
Loi du 9 février 1994 d'application de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants et de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité | Ausführungsgesetz vom 9.Februar 1994 zum Bundesgesetz über die Alters-und Hinterlassenenversicherung und zum Bundesgesetz über die Invalidenversicherung |
Loi du 24 février 1987 d'application de la loi fédérale sur le bail à ferme agricole | Ausführungsgesetz vom 24.Februar 1987 zum Bundesgesetz über die landwirtschaftliche Pacht |
Loi du 7 février 1991 d'application de la législation fédérale sur la navigation intérieure | Ausführungsgesetz vom 7.Februar 1991 zur Bundesgesetzgebung über die Binnenschifffahrt |
Loi du 17 février 1998 d'application de la législation fédérale sur la protection civile | Ausführungsgesetz vom 17.Februar 1998 zur Bundesgesetzgebung über den Zivilschutz |
Loi du 2 février 1938 d'application du code des obligations revisé et de l'ordonnance fédérale du 7 juin 1937 sur le registre du commerce | Einführungsgesetz vom 2.Februar 1938 zum revidierten Obligationenrecht und zur eidgenössischen Verordnung vom 7.Juni 1937 über das Handelsregister |
Loi du 11 mai 1891 concernant l'exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite | Gesetz vom 11.Mai 1891,betreffend Einführung des Bundesgesetzes über Schuldbetreibung und Konkurs |
Loi du 22 mai 1974 d'application de la loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Ausführungsgesetz vom 22.Mai 1974 zum Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung |
Loi du 20 mars 1998 sur les Chemins de fer fédéraux | Bundesgesetz vom 20.März 1998 über die Schweizerischen Bundesbahnen |
Loi du 17 novembre 1933 d'application de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers | Ausführungsgesetz vom 17.November 1933 zum Bundesgesetz vom 26.März 1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer |
Loi du 27 novembre 1962 d'application de la loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Einführungsgesetz vom 27.November 1962 zum Bundesgesetz vom 23.März 1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft |
Loi du 27 novembre 1998 d'application de la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagne | Ausführungsgesetz vom 27.November 1998 zum Bundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete |
Loi du 24 novembre 1995 d'application de la loi fédérale sur l'assurance-maladie | Ausführungsgesetz vom 24.November 1995 zum Bundesgesetz über die Krankenversicherung |
Loi du 12 novembre 1981 d'application de la législation fédérale sur la circulation routière | Gesetz vom 12.November 1981 zur Ausführung der Bundesgesetzgebung über den Strassenverkehr |
Loi du 10 novembre 1983 d'application de la législation fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale | Gesetz vom 10.November 1983 zur Ausführung der Bundesgesetzgebung über internationale Rechtshilfe in Strafsachen |
Loi du 8 octobre 1992 d'application de la législation fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions | Ausführungsgesetz vom 8.Oktober 1992 zur Bundesgesetzgebung über die Hilfe an Opfer von Straftaten |
Loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale | Bundesstatistikgesetz vom 9.Oktober 1992 |
Loi du 19 septembre 1985 d'application de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Einführungsgesetz vom 19.September 1985 zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Loi du 24 septembre 1987 d'application de la loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger | Ausführungsgesetz vom 24.September 1987 zum Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland |
Loi du 28 septembre 1993 d'application de la loi fédérale sur le droit foncier rural | Ausführungsgesetz vom 28.September 1993 zum Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht |
Loi fédéral sur le partage des valeurs confisquées | Bundesgesetz über die Teilung eingezogener Vermögenswerte"Sharing" |
loi fédérale | Bundesgesetz |
Loi fédérale accordant des subventions aux chemins de fer des alpes | Bundesgesetz betreffend Gewährung von Subsidien für Alpenbahnen |
Loi fédérale adaptant au code pénal suisse le code pénal militaire et la loi sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale | Bundesgesetz betreffend Anpassung des Militärstrafgesetzes und der Militärstrafgerichtsordnung an das schweizerische Strafgesetzbuch |
Loi fédérale adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle | Bundesgesetz zur Anpassung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer direkten Bundessteuer an das Bundesgesetz über die berufliche Vorsorge |
loi fédérale allemande relative aux allocations familiales | Bundeskindergeldgesetz |
Loi fédérale allouant une aide financière au canton du Tessin pour la sauvegarde de sa culture et de sa langue | Bundesgesetz über den Beitrag an den Kanton Tessin zur Wahrung und Förderung seiner kulturellen und sprachlichen Eigenart |
Loi fédérale allouant une aide financière à l'Office suisse d'expansion commercialeOSEC | Bundesgesetz über eine Finanzhilfe an die Schweizerische Zentrale für HandelsförderungOSEC |
Loi fédérale allouant une contribution à l'Office suisse d'expansion commerciale | Bundesgesetz über einen Beitrag an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung |
Loi fédérale allouant une contribution à l'Office suisse d'expansion commerciale | Bundesgesetz über einen Bundesbeitrag an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung |
Loi fédérale augmentant les rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Bundesgesetz über die Erhöhung der Renten der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
Loi fédérale complétant celle qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables | Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern |
Loi fédérale complétant et modifiant la législation fédérale sur les droits de timbre | Bundesgesetz über Ergänzung und Abänderung der eidgenössischen Stempelgesetzgebung |
Loi fédérale complétant la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse | Bundesgesetz betreffend Ergänzung des Bundesgesetzes über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts |
Loi fédérale complétant la loi sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation | Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
Loi fédérale complétant la loi sur les rapports entre les conseilsGrandes lignes de la politique gouvernementale | Bundesgesetz über die Ergänzung des GeschäftsverkehrsgesetzesRichtlinien der Regierungspolitik |
Loi fédérale complétant la loi sur les élections et votations fédérales | Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen |
Loi fédérale concernant des relevés statistiques sur les écoles | Bundesgesetz über schulstatistische Erhebungen |
Loi fédérale concernant la Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux | Bundesgesetz über die Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter |
Loi fédérale concernant la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct | Bundesgesetz über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer |
Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants | Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Festsetzung der Leistungen des Bundes an ehemalige Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und an ihre Hinterbliebenen |
Loi fédérale concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises | Bundesgesetz über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
Loi fédérale concernant la création de missions diplomatiques au Mozambique et en Angola | Bundesgesetz über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen in Mosambik und Angola |
Loi fédérale concernant la création de missions diplomatiques au Zimbabwe et dans les Emirats arabes unis | Bundesgesetz über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen in Zimbabwe und in den Vereinigten Arabischen Emiraten |
Loi fédérale concernant la création de nouvelles missions diplomatiques | Bundesgesetz über die Errichtung diplomatischer Vertretungen |
Loi fédérale concernant la création d'un bureau de statistique | Bundesgesetz betreffend die Errichtung eines statistischen Büros |
Loi fédérale concernant la création d'une mission diplomatique au Bangla Desh | Bundesgesetz über die Errichtung einer diplomatischen Vertretung in Bangladesch |
Loi fédérale concernant la durée du travail dans les fabriques | Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit in den Fabriken |
Loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications | Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten |
Loi fédérale concernant la fabrication et la vente des allumettes | Bundesgesetz betreffend die Fabrikation und den Vertrieb von Zündhölzchen |
Loi fédérale concernant la fondation "Pro Helvetia" | Bundesgesetz betreffend die Stiftung "Pro Helvetia" |
Loi fédérale concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts | Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei |
Loi fédérale concernant la mise en oeuvre des conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane | Bundesgesetz über die Durchführung von Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und von Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs |
Loi fédérale concernant la modification de la loi sur l'heimatlosat | Bundesgesetz betreffend Abänderung des Heimatlosengesetzes |
Loi fédérale concernant la participation et l'octroi d'une aide financière de la Confédération au Centre Henry Dunant pour le Dialogue humanitaire | Bundesgesetz über die Teilnahme und den finanziellen Beitrag des Bundes an das Henry Dunant Zentrum für den humanitären Dialog |
Loi fédérale concernant la perception de droits d'auteur | Bundesgesetz betreffend die Verwertung von Urheberrechten |
Loi fédérale concernant la police des chemins de fer | Bundesgesetz betreffend Handhabung der Bahnpolizei |
Loi fédérale concernant la protection de l'emblème et du nom de la Croix-Rouge | Bundesgesetz betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes |
Loi fédérale concernant la protection de l'emblème et du nom de la Croix-rouge | Bundesgesetz betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes |
Loi fédérale concernant la protection de l'emblème et du nom de l'Organisation mondiale de la santé | Bundesgesetz zum Schutz des Zeichens und des Namens der Weltgesundheitsorganisation |
Loi fédérale concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales | Bundesgesetz zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen |
Loi fédérale concernant la publication d'un nouveau Recueil systématique des lois et ordonnances de la Confédération | Bundesgesetz über die Herausgabe einer neuen Bereinigten Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen |
Loi fédérale concernant la remise de droits de timbre et le sursis à leur perception | Bundesgesetz betreffend Erlass und Stundung von Stempelabgaben |
Loi fédérale concernant la subvention de l'école primaire publique | Bundesgesetz betreffend die Unterstützung der öffentlichen Primarschulen |
Loi fédérale concernant la surveillance des entreprises privées en matière d'assurance | Bundesgesetz betreffend Beaufsichtigung von Privatunternehmungen im Gebiete des Versicherungswesens |
Loi fédérale concernant l'affectation des cautionnements de compagnies allemandes d'assurances sur la vie et un secours financier accordé par la Confédération aux assurés de nationalité suisse | Bundesgesetz betreffend die Verwendung der Kautionen deutscher Lebensversicherungsgesellschaften und eine den schweizerischen Versicherten zu gewährende Bundeshilfe |
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour la lutte contre les maladies rhumatismales | Bundesgesetz über Bundesbeiträge an die Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten |
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour l'assurance-chômage | Bundesgesetz über die Beitragsleistung an die Arbeitslosenversicherung |
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions à l'Ecole cantonale de langue française de Berne | Bundesgesetz über Beiträge für die kantonale französischsprachige Schule in Bern |
Loi fédérale concernant l'amélioration de la plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de St-Gall | Bundesgesetz über die Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.Gallen |
Loi fédérale concernant l'amélioration de l'agriculture par la Confédération | Bundesgesetz betreffend die Förderung der Landwirtschaft durch den Bund |
Loi fédérale concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne | Bundesgesetz über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten |
Loi fédérale concernant l'appui financier à accorder aux chemins de fer et entreprises de navigation privés désireux d'introduire la traction électrique | Bundesgesetz über die Unterstützung von privaten Eisenbahn-und Dampfschiffsunternehmungen zum Zwecke der Einführung des elektrischen Betriebes |
Loi fédérale concernant l'assurance des militaires contre les maladies et les accidents | Bundesgesetz betreffend Versicherung der Militärpersonen gegen Krankheit und Unfall |
loi fédérale concernant l'assurance sociale générale | Bundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung |
loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende |
loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen |
Loi fédérale concernant l'attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en Suisse | Bundesgesetz über Stipendien an ausländische Studierende und Kunstschaffende in der Schweiz |
Loi fédérale concernant l'augmentation de l'impôt sur le chiffre d'affaires et de l'impôt pour la défense nationale et compensation des effets de la progression à froid | Bundesgesetz über die Erhöhung der Warenumsatzsteuer und der Wehrsteuer und den Ausgleich der Folgen der kalten Progression |
Loi fédérale concernant l'augmentation des droits d'entrée sur l'huile de chauffage et le gaz | Bundesgesetz über die Erhöhung des Heizölzolles und des Gaszolles |
Loi fédérale concernant le droit de timbre sur les coupons | Bundesgesetz betreffend die Stempelabgabe auf Coupons |
Loi fédérale concernant le droit de vote des actionnaires des compagnies de chemins de fer et la participation de l'état à l'administration de ces dernières | Bundesgesetz betreffend das Stimmrecht der Aktionäre von Eisenbahngesellschaften und die Beteiligung des Staates bei deren Verwaltung |
Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la constitution fédérale | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung |
Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les initiatives populaires relatives à la révision de la constitutionLoi sur les initiatives populaires | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren auf Revision der BundesverfassungInitiativengesetz |
Loi fédérale concernant le placement des capitaux de la Confédération et des fonds spéciaux | Bundesgesetz über die Anlage der eidgenössischen Staatsgelder und Spezialfonds |
Loi fédérale concernant le rachat de la subvention annuelle à la bibliothèque bourgeoisiale de Lucerne | Bundesgesetz über die Ablösung des jährlichen Bundesbeitrages an die Bürgerbibliothek Luzern |
Loi fédérale concernant le transfert de capitaux du Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gain en faveur de l'assurance-invalidité | Bundesgesetz betreffend die Überweisung von Mitteln des Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung in die Invalidenversicherung |
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesgesetz über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes |
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1951 | Bundesgesetz über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1951 |
Loi fédérale concernant l'encouragement des activités de jeunesse extra-scolairesL sur les activités de jeunesse,LAJ | Bundesgesetz über die Förderung der ausserschulischen JugendarbeitJugendförderungsgesetz,JFG |
Loi fédérale concernant l'encouragement à la construction de logements | Bundesgesetz über Massnahmen zur Förderung des Wohnungsbaues |
Loi fédérale concernant les caisses de secours des compagnies de chemins de fer et de bateaux à vapeur | Bundesgesetz betreffend die Hilfskassen der Eisenbahn-und Dampfschiffgesellschaften |
Loi fédérale concernant les crédits d'investissement pour l'économie forestière en montagne | Bundesgesetz über Investitionskredite für die Forstwirtschaft im Berggebiet |
Loi fédérale concernant les frais d'entretien et de sépulture des ressortissants pauvres d'autres cantons | Bundesgesetz über die Kosten der Verpflegung erkrankter und der Beerdigung verstorbener armer Angehöriger anderer Kantone |
Loi fédérale concernant les groupes parlementaires et leurs secrétariatscomplétant la loi sur les rapports entre les conseils et la loi sur les indemnités dues aux membres du Conseil national | Bundesgesetz betreffend die Parlamentsfraktionen und ihre SekretariateÄnderung des Geschäftsverkehrsgesetzes und des Taggeldgesetzes |
Loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger général | Bundesgesetz betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien |
Loi fédérale concernant les opérations des agences d'émigration | Bundesgesetz betreffend den Geschäftsbetrieb von Auswanderungsagenturen |
Loi fédérale concernant les questions de droit relatives aux voies de raccordement entre le réseau des chemins de fer suisses et des établissements industriels | Bundesgesetz über die Rechtsverhältnisse der Verbindungsgeleise zwischen dem schweizerischen Eisenbahnnetz und gewerblichen Anstalten |
Loi fédérale concernant les relevés officiels statistiques en Suisse | Bundesgesetz betreffend die amtlichen statistischen Aufnahmen in der Schweiz |
Loi fédérale concernant les tarifs des chemins de fer fédéraux | Bundesgesetz betreffend das Tarifwesen der schweizerischen Bundesbahnen |
Loi fédérale concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats | Bundesgesetz über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen |
Loi fédérale concernant les votations populaires sur les lois et arrêtés fédéraux | Bundesgesetz betreffend Volksabstimmungen über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse |
Loi fédérale concernant les émoluments à payer pour les concessions d'entreprises de transport | Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten |
Loi fédérale concernant l'exécution de l'amnistie fiscale générale au 1er janvier 1969 | Bundesgesetz über die Durchführung der allgemeinen Steueramnestie auf 1.Januar 1969 |
Loi fédérale concernant l'indemnité de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale | Bundesgesetz betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen Räte |
Loi fédérale concernant l'indication du poids sur les gros colis destinés à être transportés par bateau | Bundesgesetz über die Gewichtsbezeichnung an schweren,zur Verschiffung bestimmten Frachtstücken |
Loi fédérale concernant l'Institut suisse de météorologie | Bundesgesetz über die Schweizerische Meteorologische Zentralanstalt |
Loi fédérale concernant l'Office national suisse du tourisme | Bundesgesetz über die Schweizerische Verkehrszentrale |
Loi fédérale concernant l'organisation de la Chancellerie fédérale | Bundesgesetz betreffend die Organisation der Bundeskanzlei |
Loi fédérale concernant l'organisation de la Société coopérative fiduciaire de la broderie | Bundesgesetz über die Organisation der Stickerei-Treuhand-Genossenschaft |
Loi fédérale concernant l'organisation du département fédéral des finances et des douanes | Bundesgesetz über die Organisation des eidgenössischen Finanz-und Zolldepartements |
Loi fédérale concernant l'élection du Conseil national | Bundesgesetz betreffend die Wahl des Nationalrates |
Loi fédérale concernant l'établissement de nouvelles cartes nationales | Bundesgesetz über die Erstellung neuer Landeskarten |
Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des chemins de fer secondaires | Bundesgesetz über Bau und Betrieb der schweizerischen Nebenbahnen |
Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des Chemins de fer sur le territoire de la Confédération suisse | Bundesgesetz über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiete der schweizerischen Eidgenossenschaft |
Loi fédérale concernant une modification et un complément de la loi fédérale del 6 décembre 1867,concernant l'entretien des travaux de la Linth | Bundesgesetz betreffend Abänderung und Ergänzung des Bundesgesetzes vom 6.Dezember 1867 über die Unterhaltung des Linthwerkes |
Loi fédérale concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Bundesgesetz vom 19.Dezember 1997 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe |
Loi fédérale concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Schwerverkehrsabgabegesetz |
Loi fédérale concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Bundesgesetz über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe |
Loi fédérale créant un poste de pharmacien d'armée | Bundesgesetz betreffend Errichtung der Stelle eines Armeeapothekers |
loi fédérale d'assistance aux victimes militaires | Bundesversorgungsgesetz |
loi fédérale de chemin de fer | Bundesbahngesetz |
loi fédérale de réparation aux victimes du N.S. | Bundesentschaedigungsgesetz |
Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance | Bundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag |
Loi fédérale du DFJP sur la fusion,la scission et la transformation de sujets | Bundesgesetz des EJPD über die Fusion,Spaltung und Umwandlung von Rechtsträgern |
Loi fédérale du DFJP sur le Tribunal fédéral | Bundesgesetz vom EJPD über das Bundesgericht |
Loi fédérale du DMF sur les entreprises du groupement de l'armement | Bundesgesetz des EMD über die Unternehmen der Gruppe Rüstung |
Loi fédérale du 7 décembre 1922 concernant le droit d'auteur sur les oeuvres littéraires et artistiques | Bundesgesetz vom 7.Dezember 1922 betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und Kunst |
Loi fédérale du 4 décembre 1947 de procédure civile fédérale | Bundesgesetz vom 4.Dezember 1947 über den Bundeszivilprozess |
Loi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étranger | MPGA |
Loi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étranger | Bundesgesetz vom 14.Dezember 1973 über den Militärpflichtersatz der Auslandschweizer |
Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes | Bundesgesetz vom 14.Dezember 1990 über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden |
Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct | Bundesgesetz vom 14.Dezember 1990 über die direkte Bundessteuer |
Loi fédérale du 1er juillet 1966 sur l'encouragement du crédit à l'hôtellerie et aux stations de villégiature | Bundesgesetz vom 1.Juli 1966 über die Förderung des Hotel-und Kurortkredites |
Loi fédérale du 1er octobre 1925 sur les douanes | Zollgesetz vom 1.Oktober 1925 |
Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Militärgesetz |
Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Bundesgesetz vom 3.Februar 1995 über die Armee und die Militärverwaltung |
Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangères | Kautionsgesetz |
Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangères | Bundesgesetz vom 4.Februar 1919 über die Kautionen der ausländischen Versicherungsgesellschaften |
Loi fédérale du 25 juin 1930 sur la garantie des obligations découlant d'assurances sur la vie | Bundesgesetz vom 25.Juni 1930 über die Sicherstellung von Ansprüchen aus Lebensversicherungen |
Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale | Bundesgesetz vom 15.Juni 1934 über die Bundesstrafrechtspflege |
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invalidité | Bundesgesetz vom 25.Juni 1982 über die berufliche Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge |
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Bundesgesetz vom 25.Juni 1982 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung |
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Arbeitslosenversicherungsgesetz |
Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention | Patentgesetz |
Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention | Bundesgesetz vom 25.Juni 1954 über die Erfindungspatente |
loi fédérale du 15 mars 1932 sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles | Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr |
Loi fédérale du 15 mars 1932 sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles | Bundesgesetz vom 15.März 1932 über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr |
Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération,des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Verantwortlichkeitsgesetz |
Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération,des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Bundesgesetz vom 14.März 1958 über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten |
Loi fédérale du 8 mars 1960 sur les routes nationales | Bundesgesetz vom 8.März 1960 über die Nationalstrassen |
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Bundesgesetz vom 8.November 1934 über die Banken und Sparkassen |
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Bankengesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 autorisant le Conseil fédéral à accepter des amendements à l'Accord du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par routeAETRainsi qu'à son annexe | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Europäische Übereinkommens vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten FahrpersonalsAETRund dessen Anhanges |
Loi fédérale du 7 octobre 1994 concernant la fondation "Assurer l'avenir des gens du voyage suisses" | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1994 betreffend die Stiftung "Zukunft für Schweizer Fahrende" |
Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent dans le secteur financier | Geldwäschereigesetz |
Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent dans le secteur financier | Bundesgesetz vom 10.Oktober 1997 zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter-und Personenverkehr auf Schiene und Strasse |
Loi fédérale du 4 octobre 1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements | Wohnbau-und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.Oktober 1974 |
Loi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation,de formation professionnelle,de jeunesse et de mobilité | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung,der Berufsbildung,der Jugend und der Mobilitätsföderung |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la promotion de la participation suisse à l'initiative communautaire de coopération transfrontalière,transnationale et interrégionaleINTERREG IIIpour la période de 2000-2006 | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der schweizerischen Beteiligung an der Gemeinschaftsinitiative für grenzüberschreitende,transnationale und interregionale ZusammenarbeitINTERREG IIIin den Jahren 2000-2006 |
Loi fédérale du 14 octobre 1922 réglant la correspondance télégraphique et téléphonique | Telegrafen-und Telefonverkehrsgesetz |
loi fédérale du 14 octobre 1922 réglant la correspondance télégraphique et téléphonique | BG betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
Loi fédérale du 14 octobre 1922 réglant la correspondance télégraphique et téléphonique | Bundesgesetz vom 14.Oktober 1922 betreffend den Telegrafen-und Telefonverkehr |
Loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieure | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 über die Binnenschiffahrt |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement | Umweltschutzgesetz |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über den Umweltschutz |
Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Gewässerschutzgesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la recherche | Forschungsgesetz |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la recherche | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über die Forschung |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur la réduction des émissions de CO2 | CO2-Gesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur la réduction des émissions de CO2 | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Reduktion der CO2-Emissionen |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur la révision partielle du code civildroits réels immobilierset du code des obligationsvente d'immeubles | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Teilrevision des ZivilgesetzbuchesImmobiliarsachenrechtund des ObligationenrechtsGrundstückkauf |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'abolition des Assises fédérales | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Abschaffung der Bundesassisen |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'Accord entre,d'une part,la Confédération suisse et,d'autre part,la Communauté Européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur l'aide aux victimes d'infractions | Opferhilfegesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur l'aide aux victimes d'infractions | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Hilfe an Opfer von Straftaten |
Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur l'amélioration de l'agriculture et le maintien de la population paysanne | Landwirtschaftsgesetz |
Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur l'amélioration de l'agriculture et le maintien de la population paysanne | LwG |
Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur l'amélioration de l'agriculture et le maintien de la population paysanne | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Förderung der Landwirtschaft und die Erhaltung des Bauernstandes |
Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur le bail à ferme agricole | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1985 über die landwirtschaftliche Pacht |
Loi fédérale du 8 octobre 1993 sur le crédit à la consommation | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1993 über den Konsumkredit |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht |
Loi fédérale du 7 octobre 1959 sur le registre des aéronefs | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1959 über das Luftfahrzeugbuch |
Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publics | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs |
Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publics | Arbeitszeitgesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les adaptations de lois de procédure à la nouvelle Constitution fédérale | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über prozessuale Anpassungen an die neue Bundesverfassung |
Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1985 über Fuss-und Wanderwege |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement | Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die minimalen Arbeits-und Lohnbedingungen für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und flankierende Massnahmen |
Loi fédérale du 10 octobre 1997 sur les entreprises d'armement de la Confédération | Bundesgesetz vom 10 Oktober 1997 über die Rüstungsunternehmen des Bundes |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts | Waldgesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über den Wald |
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux | Rohrleitungsgesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe |
Loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1994 über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les sociétés de capital-risque | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Risikokapitalgesellschaften |
Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe |
Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Betäubungsmittelgesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1930 sur les voyageurs de commerce | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1930 über die Handelsreisenden |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales | ETH-Gesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les Alpes | Verkehrsverlagerungsgesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les Alpes | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene |
Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises | Bundesgesetz vom 25.September 1917 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
Loi fédérale du 2 septembre 1999 régissant la taxe sur la valeur ajoutée | Mehrwertsteuergesetz |
Loi fédérale du 2 septembre 1999 régissant la taxe sur la valeur ajoutée | Bundesgesetz vom 2.September 1999 über die Mehrwertsteuer |
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civile | Erwerbsersatzgesetz |
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civile | Bundesgesetz vom 25.September 1952 über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee,Zivildienst und Zivilschutz |
Loi fédérale encourageant la gymnastique et les sports | Bundesgesetz über die Förderung von Turnen und Sport |
Loi fédérale encourageant l'octroi de cautionnements et de contributions au service de l'intérêt dans les régions de montagne | Bundesgesetz über die Gewährung von Bürgschaften und Zinskostenbeiträgen in Berggebieten |
Loi fédérale et sur la coordination et la simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux | Bundesgesetz zur Koordination und Vereinfachung der Veranlagungsverfahren für die direkten Steuern im interkantonalen Verhältnis |
Loi fédérale explicative de la loi fédérale del 30 avril 1849 sur le droit régalien de la poudre à canon | Bundesgesetz betreffend Ergänzung des Gesetzes vom 30.April 1849 über das Pulverregal |
Loi fédérale facilitant l'exercice du droit de vote et simplifiant les opérations électorales | Bundesgesetz betreffend Erleichterung der Ausübung des Stimmrechtes und Vereinfachung des Wahlverfahrens |
Loi fédérale fixant la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1969 à 1972 | Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungszulagen des Bundespersonals für die Jahre 1969 bis 1972 |
Loi fédérale instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles | Bundesgesetz über die Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen |
Loi fédérale instituant des facilités en matière de votations et d'élections fédérales | Bundesgesetz über die Einführung von Erleichterungen der Stimmabgabe an eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen |
Loi fédérale instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales | Bundesgesetz über Massnahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes |
Loi fédérale instituant des mesures juridiques en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderie | Bundesgesetz über rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickereiindustrie |
Loi fédérale instituant des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerie | Bundesgesetz über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe |
Loi fédérale instituant des mesures propres à équilibrer les finances fédérales | Bundesgesetz über Massnahmen zum Ausgleich des Bundeshaushaltes |
Loi fédérale instituant le vote anticipé en matière fédérale | Bundesgesetz über die Einführung der vorzeitigen Stimmabgabe in eidgenössischen Angelegenheiten |
Loi fédérale instituant une commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger | Bundesgesetz über die Einsetzung einer Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland |
Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail bovin de la région de montagne | Bundesgesetz über Kostenbeiträge an Rindviehhalter im Berggebiet |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne la fondation Pro Helvetia | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Stiftung "Pro Helvetia" |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne la Station suisse de météorologie | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Schweizerische Meteorologische Zentralanstalt |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne l'assurance-chômage | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Arbeitslosenversicherung |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne le désendettement de domaines agricoles | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne l'encouragement à la construction de logements | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über Massnahmen zur Förderung des Wohnungsbaues |
Loi fédérale modifiant celle qui concerne l'organisation de l'administration fédéraleDépartement des transports et communications et de l'énergie | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes über die Organisation der BundesverwaltungVerkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement |
Loi fédérale modifiant celle qui fixe le régime des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits paysans | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern |
Loi fédérale modifiant celle qui institue des mesures juridiques en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderie | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und die Stickereiindustrie |
Loi fédérale modifiant celle sur la chasse et la protection des oiseaux | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes über Jagd und Vogelschutz |
Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain pris en considération | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungAnrechenbarer Verdienst |
Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung |
Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance-vieillesse et survivants | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Loi fédérale modifiant diverses dispositions en matière d'assurance-accidents | Bundesgesetz betreffend Änderung verschiedener Bestimmungen auf dem Gebiete der Unfallversicherung |
Loi fédérale modifiant la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über die Getreideversorgung des Landes |
Loi fédérale modifiant la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications | Bundesgesetz über die Änderung des Gesetzes betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten |
Loi fédérale modifiant la loi sur la formation professionnelle | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Berufsbildung |
Loi fédérale modifiant la loi sur la lutte contre la tuberculose | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend Massnahmen gegen die Tuberkulose |
Loi fédérale modifiant la loi sur la monnaie | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über das Münzwesen |
Loi fédérale modifiant la loi sur la police des eaux | Bundesgesetz über die Abänderung des Bundesgesetzes über die Wasserbaupolizei |
Loi fédérale modifiant la loi sur la police des eaux dans les régions élevées | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Wasserbaupolizei im Hochgebirge |
Loi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung |
Loi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents | Bundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung |
Loi fédérale modifiant la loi sur le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la cst. | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend die Revision der Bundesverfassung |
Loi fédérale modifiant la loi sur le ravitaillement du pays en blé | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Getreideversorgung des Landes |
Loi fédérale modifiant la loi sur le service de l'emploi | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Arbeitsvermittlung |
Loi fédérale modifiant la loi sur le service des postes et la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphoniqueAdaptation de taxes postales et téléphoniques | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend den Postverkehr sowie des Bundesgesetzes betreffend den Telegraphen-und TelephonverkehrAnpassung von Post-und Telephontaxen |
Loi fédérale modifiant la loi sur le statut des fonctionnaires | Bundesgesetz über die Änderung des Beamtengesetzes |
Loi fédérale modifiant la loi sur le statut des fonctionnaires et les arrêtés fédéraux concernant les traitements des magistrats | Bundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über das Dienstverhältnis der Bundesbeamten und der Bundesbeschlüsse über Bezüge der Magistratspersonen |
Loi fédérale modifiant la loi sur les chemins de fer | Bundesgesetz über die Änderung des Eisenbahngesetzes |
Loi fédérale modifiant la loi sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen Räte |
Loi fédérale modifiant la loi sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung der Tierseuchen |
Loi fédérale modifiant la loi sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung von Tierseuchen |
Loi fédérale modifiant la loi sur les poids et mesures | Bundesgesetz betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über Mass und Gewicht |
Loi fédérale modifiant la loi sur les poids et mesures | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über Mass und Gewicht |
Loi fédérale modifiant la loi sur les élections et votations fédérales | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen |
Loi fédérale modifiant la loi sur l'élection du Conseil nationalinterdiction des candidatures multiples | Bundesgesetz über die Abänderung des Bundesgesetzes betreffend die Wahl des NationalratesVerbot der mehrfachen Kandidatur |
Loi fédérale modifiant la loi tendant à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,des chevaux,ainsi que de la laine | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Förderung des Absatzes von Zucht-und Nutzvieh,von Pferden und von Schafwolle |
Loi fédérale modifiant l'arrêté fédéral concernant l'Office national suisse du tourisme | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Schweizerische Verkehrszentrale |
Loi fédérale modifiant le code des obligationsBaux à loyer.Restrictions apportées au droit de résilier | Bundesgesetz über die Änderung des ObligationenrechtsMietrecht,Fälle der Kündigungsbeschränkung |
Loi fédérale modifiant le Code des obligationsRestriction du droit de résilier les baux | Bundesgesetz über die Änderung des ObligationenrechtsKündigungsbeschränkung im Mietrecht |
Loi fédérale modifiant le tarif général des douanes | Bundesgesetz über die Änderung des Generalzolltarifs |
Loi fédérale modifiant les dispositions relatives à l'imposition du tabac de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Bundesgesetz betreffend die Abänderung von Bestimmungen über die fiskalische Belastung des Tabaks im Bundesgesetz über die Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Loi fédérale modifiant les délais prévus par la loi sur l'élection du Conseil national | Bundesgesetz betreffend Abänderung der durch das Gesetz über die Wahl des Nationalrates vorgesehenen Fristen |
Loi fédérale modifiant l'organisation du DFJP | Bundesgesetz über die Änderung der Organisation des EJPD |
Loi fédérale modifiant l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale | Bundesgesetz betreffend Abänderung der Militärstrafgerichtsordnung |
Loi fédérale portant augmentation du nombre des membres du conseil de l'école polytechnique et suppression du cours préparatoire dans cet établissement | Bundesgesetz betreffend Erhöhung der Mitgliederzahl des eidgenössischen Schulrats und Aufhebung des Vorbereitungskurses am eidgenössischen Polytechnikum |
Loi fédérale portant création de l'Office federal de l'organisation | Bundesgesetz über das Bundesamt für Organisation |
Loi fédérale portant développement du réseau des chemins de fer fédéraux sur territoire genevois | Bundesgesetz betreffend die Ausdehnung des Netzes der Bundesbahnen auf Genfer Gebiet |
Loi fédérale portant modification de la loi fédérale du 2 juillet 1886 concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger général | Bundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes vom 2.Juli 1886 betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien |
Loi fédérale portant revision de l'art.17 de la loi fédérale du 21 juin 1907 sur les brevets d'invention | Bundesgesetz betreffend Abänderung von Art.17 des Bundesgesetzes vom 21.Juni 1907 betreffend die Erfindungspatente |
Loi fédérale portant révision des dispositions pénales des lois fédérales sur la protection des travailleurs | Bundesgesetz über eine Revision der Strafbestimmungen in den Arbeiterschutzgesetzen des Bundes |
loi fédérale portant sur le statut des avocats | Bundesrechtsanwaltsordnung |
loi fédérale pour la promotion de la formation | Bundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung |
loi fédérale pour la promotion de la formation | Bundesausbildungsförderungsgesetz |
Loi fédérale pour la protection des armoiries publiques et d'autres signes publics | Bundesgesetz zum Schutz öffentlicher Wappen und anderer öffentlicher Zeichen |
Loi fédérale prohibant le vin artificiel et le cidre artificiel | Bundesgesetz betreffend das Verbot von Kunstwein und Kunstmost |
Loi fédérale provisoire sur la procédure à suivre par devant le Tribunal fédéral en matière civile | Provisorisches Bundesgesetz über das Verfahren bei dem Bundesgerichte in bürgerlichen Rechtsstreitigkeiten |
Loi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civil | Bundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale | Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen |
Loi fédérale renforçant les mesures contre la fraude fiscale | Bundesgesetz über Massnahmen gegen die Steuerhinterziehung |
Loi fédérale renouvelant le privilège d'émission de la Banque nationale suisse pour la période de 1947 à 1957 | Bundesgesetz über die Erneuerung des ausschliesslichen Rechtes der Schweizerischen Nationalbank zur Ausgabe von Banknoten für die Jahre 1947 bis 1957 |
Loi fédérale restreignant le droit de résilier un contrat de travail en cas de service militaire | Bundesgesetz über die Beschränkung der Kündigung von Anstellungsverhältnissen bei Militärdienst |
Loi fédérale revisant celle qui concerne la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts | Bundesgesetz über die teilweise Abänderung und Ergänzung des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei |
Loi fédérale réduisant en nouvelle monnaie suisse les valeurs exprimées en anciennes espèces dans diverses lois fédérales | Verfügung betreffend die Umwandlung der in verschiedenen Bundesgesetzen in alter Währung ausgedrückten Ansätze in neue Währung |
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions | PKB-Gesetz |
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions | Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes |
Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs | Jugendstrafgesetz |
Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs | Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht |
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée | Mehrwertsteuergesetz |
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée | MWSTG |
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée | Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer |
Loi fédérale réglant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal | Bundesgesetz über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen Rechts |
Loi fédérale réglant l'observation de la conjoncture et l'exécution d'enquêtes sur la conjoncture | Bundesgesetz über Konjunkturbeobachtung und Konjunkturerhebungen |
Loi fédérale réglementant l'heure en Suisse | Zeitgesetz |
Loi fédérale répartissant entre les cantons les députés au Conseil national | Bundesgesetz über die Verteilung der Abgeordneten des Nationalrates unter die Kantone |
Loi fédérale statuant des dispositions pénales en matière de registre du commerce et de raisons de commerce | Bundesgesetz betreffend Strafbestimmungen zum Handelsregister-und Firmenrecht |
Loi fédérale subventionnant l'école primaire publique | Bundesgesetz betreffend die Unterstützung der öffentlichen Primarschule |
Loi fédérale sur la Banque nationale suisse | Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank |
Loi fédérale sur la Bibliothèque nationale suisse | Bundesgesetz betreffend die Schweizerische Landesbibliothek |
Loi fédérale sur la Centrale pour les questions d'organisation de l'administration fédérale | Bundesgesetz über die Zentralstelle für Organisationsfragen der Bundesverwaltung |
Loi fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux | Bundesgesetz über Jagd und Vogelschutz |
Loi fédérale sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles | Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr |
Loi fédérale sur la circulation routière | Bundesgesetz über den Strassenverkehr |
Loi fédérale sur la commercialisation du fromageRèglementation du marché du fromage | Bundesgesetz über die KäsevermarktungKäsemarktordnung |
Loi fédérale sur la comptabilité des chemins de fer | Bundesgesetz über das Rechnungswesen der Eisenbahnen |
Loi fédérale sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin | Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger |
Loi fédérale sur la concession des distilleries domestiques | Bundesgesetz über die Konzessionierung der Hausbrennerei |
Loi fédérale sur la concurrence déloyale | Bundesgesetz über den unlauteren Wettbewerb |
Loi fédérale sur la constitution de réserves de crise par l'économie privée | Bundesgesetz über die Bildung von Arbeitsbeschaffungsreserven der privaten Wirtschaft |
Loi fédérale sur la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales | Bundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe |
Loi fédérale sur la coordination et la simplification des procédures d'approbation des plans | Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung der Plangenehmigungsverfahren |
Loi fédérale sur la création de missions diplomatiques au Malawi,à Malte,en Zambie et en Gambie | Bundesgesetz über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen in Malawi,Malta,Sambia und Gambia |
Loi fédérale sur la création d'une école polytechnique suisse | Bundesgesetz betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen polytechnischen Schule |
Loi fédérale sur la création et l'adaptation de bases légales concernant le traitement de données personnelles | Bundesgesetz über die Schaffung und die Anpassung gesetzlicher Grundlagen für die Bearbeitung von Personendaten |
Loi fédérale sur la durée et le coût des permis d'établissementAbrogation | Bundesgesetz über die Dauer und die Kosten der NiederlassungsbewilligungAufhebung |
Loi fédérale sur la durée et le coût des permis d'établissement | Bundesgesetz über die Dauer und die Kosten der Niederlassungsbewilligung |
Loi fédérale sur la Fondation Suisse solidaire | Bundesgesetz über die Stiftung solidarische Schweiz |
Loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Loi fédérale sur la formation universitaire aux professions médicales | Bundesgesetz über die universitäre Ausbildung in den medizinischen Berufen |
Loi fédérale sur la fusion,la scission,la transformation et le transfert de patrimoine | Fusionsgesetz |
Loi fédérale sur la fusion,la scission,la transformation et le transfert de patrimoine | Bundesgesetz über Fusion,Spaltung,Umwandlung und Vermögensübertragung |
Loi fédérale sur la fête nationale | Bundesgesetz über den Bundesfeiertag |
Loi fédérale sur la garantie contre les risques de l'investissement | Bundesgesetz über die Investitionsrisikogarantie |
Loi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportation | Bundesgesetz über die Export-Risikogarantie |
Loi fédérale sur la garantie des obligations assumées par les sociétés suisses d'assurances sur la vie | Bundesgesetz über die Sicherstellung von Ansprüchen aus Lebensversicherungen inländischer Lebensversicherungsgesellschaften |
Loi fédérale sur la lutte contre la tuberculose | Bundesgesetz betreffend Massnahmen gegen die Tuberkulose |
Loi fédérale sur la lutte contre la tuberculose bovine | Bundesgesetz über die Bekämpfung der Rindertuberkulose |
Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'hommeLoi sur les épidémies | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des MenschenEpidemiengesetz |
Loi fédérale sur la modification de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomique | Bundesgesetz über die Änderung des Bundesbeschlusses zum Atomgesetz |
Loi fédérale sur la monnaie | Bundesgesetz über das Münzwesen |
Loi fédérale sur la métrologie | Bundesgesetz über das Messwesen |
Loi fédérale sur la naturalisation des étrangers et la renonciation à la nationalité | Bundesgesetz betreffend die Erwerbung des Schweizerbürgerrechtes und den Verzicht auf dasselbe |
Loi fédérale sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération | Bundesgesetz über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik des Bundes |
Loi fédérale sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération | BGMK |
Loi fédérale sur la participation des cantons à la politique étrangère de la Confédération | Bundesgesetz über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik des Bundes |
Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales | Bundesgesetz über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrecht |
Loi fédérale sur la police des eaux | WBPG |
Loi fédérale sur la police des eaux | Bundesgesetz betreffend die Wasserbaupolizei |
Loi fédérale sur la poste | Postgesetz |
Loi fédérale sur la production et la culture cinématographiques | Bundesgesetz über Filmproduktion und Filmkultur |
Loi fédérale sur la promotion des exportations | Exportförderungsgesetz |
Loi fédérale sur la promotion des exportations | Bundesgesetz über die Förderung des Exports |
Loi fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Bundesgesetz über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten |
Loi fédérale sur la protection des designs | Designgesetz |
Loi fédérale sur la protection des designs | Bundesgesetz über den Schutz von Design |
Loi fédérale sur la protection des eaux contre la pollution | Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung |
Loi fédérale sur la protection des obtentions végétales | Bundesgesetz über den Schutz von PflanzenzüchtungenSortenschutzgesetz |
Loi fédérale sur la préparation de la défense nationale économique | Bundesgesetz über die wirtschaftliche Kriegsvorsorge |
Loi fédérale sur la pêche | Bundesgesetz über die Fischerei |
Loi fédérale sur la pêche | Bundesgesetz betreffend die Fischerei |
Loi fédérale sur la radio et la télévision | Bundesgesetz über Radio und Fernsehen |
Loi fédérale sur la révision et l'unification du droit de la responsabilité civile | Haftpflichtgesetz |
Loi fédérale sur la révision et l'unification du droit de la responsabilité civile | Bundesgesetz über die Revision und Vereinheitlichung des Haftpflichtrechts |
Loi fédérale sur la supputation des délais comprenant un samedi | Bundesgesetz über den Fristenlauf an Samstagen |
Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance postale et des télécommunications | BÜPF |
Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance postale et des télécommunications | Bundesgesetz betreffend die Überwachung des Post-und Fernmeldeverkehrs |
Loi fédérale sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques | Bundesgesetz über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten |
Loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire | Bundesgesetz betreffend den Militärpflichtersatz |
Loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étranger | Bundesgesetz über den Militärpflichtersatz der Auslandschweizer |
Loi fédérale sur la transparence de l'administration | Öffentlichkeitsgesetz |
Loi fédérale sur la transparence de l'administration | Bundesgesetz über die Öffentlichkeit der Verwaltung |
Loi fédérale sur l'abolition des Assises fédérales | Bundesgesetz über die Abschaffung der Bundesassisen |
Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera | Lex Friedrich |
Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera | Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland |
Loi fédérale sur l'acquisition individuelle de machines agricoles en région de montagne | Bundesgesetz betreffend die Einzelanschaffung landwirtschaftlicher Maschinen im Berggebiet |
Loi fédérale sur l'adaptation de la législation fédérale à la garantie du secret de rédaction | Bundesgesetz über die Anpassung der Bundesgesetzgebung an die Gewährleistung des Redaktionsgeheimnisses |
Loi fédérale sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation | Bundesgesetz über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
Loi fédérale sur l'aide aux universités | Bundesgesetz über die Hochschulförderung |
Loi fédérale sur l'aide aux écoles suisses à l'étranger | Bundesgesetz über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland |
Loi fédérale sur l'aide en matière d'investissements dans les régions de montagne | Bundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Bundespflegegeldgesetz |
Loi fédérale sur l'application de sanctions internationales | Embargogesetz |
Loi fédérale sur l'application de sanctions internationales | Bundesgesetz über die Durchsetzung von internationalen Sanktionen |
Loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléLoi sur le blé | Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des LandesGetreidegesetz |
Loi fédérale sur l'assainissement des Chemins de fer fribourgeoisGFM | Bundesgesetz über die Sanierung der Compagnie des Chemins de fer fribourgeoisGFM |
Loi fédérale sur l'assistance des Suisses de l'étranger | Bundesgesetz über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer |
Loi fédérale sur l'assurance militaire | Bundesgesetz über die Militärversicherung |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | Bauern-Sozialversicherungsgesetz |
Loi fédérale sur l'assurance-chômageLAC | Bundesgesetz über die ArbeitslosenversicherungAlVG |
Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung |
Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Arbeitslosenversicherungsgesetz |
Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsLAVS | Bundesgesetz über die Alters-und HinterlassenenversicherungAHVG |
Loi fédérale sur l'augmentation des rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Bundesgesetz über eine Erhöhung der Renten der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
Loi fédérale sur le commerce des toxiquesLoi sur les toxiques | Bundesgesetz über den Verkehr mit GiftenGiftgesetz |
Loi fédérale sur le commerce itinérant | Bundesgesetz über das Reisendengewerbe |
Loi fédérale sur le contrôle de l'importation et de l'emploi des pigeons voyageurs | Bundesgesetz betreffend die Überwachung der Einführung und der Verwendung von Brieftauben |
Loi fédérale sur le contrôle des fermages agricoles | Bundesgesetz über die Kontrolle der landwirtschaftlichen Pachtzinse |
Loi fédérale sur le droit pénal administratif | Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht |
Loi fédérale sur le droit régalien de la poudre à canon | Bundesgesetz über das Pulverregal |
Loi fédérale sur le désendettement de domaines agricoles | Bundesgesetz über die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen |
Loi fédérale sur le livre de la dette de la Confédération | Bundesgesetz über das eidgenössische Schuldbuch |
Loi fédérale sur le Ministère public de la Confédération | Bundesgesetz über die Bundesanwaltschaft |
Loi fédérale sur le Parc national suisse dans le canton des GrisonsLoi sur le Parc national | Bundesgesetz über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton GraubündenNationalparkgesetz |
Loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Bundesgesetz über die Getreideversorgung des LandesGetreidegesetz |
Loi fédérale sur le recensement fédéral de la population | Bundesgesetz über die eidgenössische Volkszählung |
Loi fédérale sur le registre des aéronefs | Bundesgesetz über das Luftfahrzeugbuch |
Loi fédérale sur le registre des bateaux | Bundesgesetz über das Schiffsregister |
Loi fédérale sur le repos hebdomadaire | Bundesgesetz über die wöchentliche Ruhezeit |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Bauern-Sozialversicherungsgesetz |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen |
Loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée ou dans la protection civile | Bundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee und Zivilschutz |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | Bundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung |
Loi fédérale sur le service civil | Bundesgesetz über den Zivildienst |
Loi fédérale sur le service de l'emploi | Bundesgesetz über die Arbeitsvermittlung |
Loi fédérale sur le Service des postesLSP | PostverkehrsgesetzPVG |
Loi fédérale sur le tarif des douanes suissesavec Tarif d'usage | Bundesgesetz über den schweizerischen ZolltarifZolltarifgesetzmit Gebrauchs-Zolltarif |
Loi fédérale sur le tarif des douanes suisses | Bundesgesetz betreffend den schweizerischen Zolltarif |
Loi fédérale sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères | Bundesgesetz über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten |
Loi fédérale sur le travail dans les fabriques | Bundesgesetz betreffend die Arbeit in den Fabriken |
Loi fédérale sur le travail à domicile | Bundesgesetz über die Heimarbeit |
Loi fédérale sur le Tribunal fédéral | Bundesgesetz über das Bundesgericht |
Loi fédérale sur le Tribunal fédéral | Bundesgerichtsgesetz |
Loi fédérale sur l'emploi des jeunes gens et des femmes dans les arts et métiers | Bundesgesetz über die Beschäftigung der jugendlichen und weiblichen Personen in den Gewerben |
Loi fédérale sur l'encouragement de la capacité d'adaptation de l'économie et son évolution équilibrée | StabG |
Loi fédérale sur l'encouragement de la capacité d'adaptation de l'économie et son évolution équilibrée | Stabilisierungsgesetz |
Loi fédérale sur l'encouragement de la capacité d'adaptation de l'économie et son évolution équilibrée | Bundesgesetz über die Förderung der Anpassungsfähigkeit und einer ausgeglichenen Entwicklung der Wirtschaft |
Loi fédérale sur les adaptations de lois de procédure à la nouvelle Constitution fédérale | Bundesgesetz über prozessuale Anpassungen an die neue Bundesverfassung |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | Bundespflegegeldgesetz |
Loi fédérale sur les allocations familiales | Bundesgesetz über die Familienzulagen |
Loi fédérale sur les amendes d'ordre infligées aux usagers de la route | Bundesgesetz über Ordnungsbussen im Strassenverkehr |
Loi fédérale sur les brevets d'invention | Bundesgesetz betreffend die Erfindungspatente |
Loi fédérale sur les cartels et organisations analogues | Bundesgesetz über Kartelle und ähnliche Organisationen |
Loi fédérale sur les cautionnements des sociétés d'assurances | Bundesgesetz über die Kautionen der Versicherungsgesellschaften |
Loi fédérale sur les centres de consultation en matière de grossesse | Bundesgesetz über die Schwangerschaftsberatungsstellen |
Loi fédérale sur les Chemins de fer fédéraux | SBBG |
Loi fédérale sur les Chemins de fer fédéraux | Bundesgesetz über die Schweizerischen Bundesbahnen |
Loi fédérale sur les conditions d'engagement des voyageurs de commerce | Bundesgesetz über das Anstellungsverhältnis der Handelsreisenden |
Loi fédérale sur les conséquences de droit public de la saisie infructueuse et de la faillite | Bundesgesetz betreffend die öffentlich-rechtlichen Folgen der fruchtlosen Pfändung und des Konkurses |
Loi fédérale sur les contingents d'argent | Bundesgesetz über die eidgenössische Geldskala |
Loi fédérale sur les demandes d'indemnisation envers l'étranger | Bundesgesetz über Entschädigungsansprüche gegenüber dem Ausland |
Loi fédérale sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Bundesgesetz über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige |
Loi fédérale sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ausweisgesetz |
Loi fédérale sur les dons et les distinctions octroyés par des gouvernements étrangers | Bundesgesetz über Zuwendungen und Auszeichnungen ausländischer Regierungen |
Loi fédérale sur les droits de priorité relatifs aux brevets d'invention et aux dessins ou modèles industriels | Bundesgesetz betreffend die Prioritätsrechte an Erfindungspatenten und gewerblichen Mustern und Modellen |
Loi fédérale sur les droits politiques des Suisses de l'étranger | Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer |
Loi fédérale sur les entreprises de trolleybus | Bundesgesetz über die Trolleybusunternehmungen |
Loi fédérale sur les finances de la Confédération | Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt |
Loi fédérale sur les fonds en déshérence | Bundesgesetz über nachrichtenlose Vermögenswerte |
Loi fédérale sur les fors en matière civile | Bundesgesetz über den Gerichtsstand in Zivilsachen |
Loi fédérale sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale | Bundesgesetz betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen Räte |
Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifsLoi sur les indemnités | Bundesgesetz über Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen RäteTaggeldergesetz |
Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupesLoi sur les indemnités parlementaires | Bundesgesetz über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die FraktionenEntschädigungsgesetz |
Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres du Conseil national et des commissions des conseils législatifs | Bundesgesetz über die Vergütungen an die Mitglieder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen Räte |
loi fédérale sur les insecticides, les fongicides et les rodenticides | Bundesgesetz über Insekten-, Pilz- und Rattenvernichtungsmittel |
Loi fédérale sur les langues officielles | Bundesgesetz über die Amtssprachen des Bundes |
Loi fédérale sur les langues officielles | Amtssprachengesetz |
Loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels | Bundesgesetz betreffend die Lotterien und die gewerbsmässigen Wetten |
loi fédérale sur les maladies contagieuses | Bundesseuchengesetz |
Loi fédérale sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travail | Bundesgesetz über die Vorbereitung der Krisenbekämpfung und Arbeitsbeschaffung |
Loi fédérale sur les mesures économiques extérieures | Bundesgesetz über aussenwirtschaftliche Massnahmen |
Loi fédérale sur les organes directeurs et le Conseil de la défense | Bundesgesetz über die Leitungsorganisation und den Rat für Gesamtverteidigung |
Loi fédérale sur les ouvrages d'accumulation | Bundesgesetz über die Stauanlagen |
Loi fédérale sur les postes suisses | Bundesgesetz betreffend das schweizerische Postwesen |
Loi fédérale sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés | Bundesgesetz über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat,sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen |
Loi fédérale sur les stupéfiants | Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel |
Loi fédérale sur les subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la sauvegarde de leur culture et de leurs langues | Bundesgesetz über Beiträge an die Kantone Graubünden und Tessin zur Förderung ihrer Kultur und Sprache |
Loi fédérale sur les subventions de la Confédération aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation | Bundesgesetz über Bundesbeiträge an Strafvollzugsund Erziehungsanstalten |
Loi fédérale sur les technicums agricoles | Bundesgesetz über die landwirtschaftlichen Techniken |
Loi fédérale sur les transports par chemins de fer et bateaux à vapeur | Bundesgesetz betreffend den Transport auf Eisenbahnen und Dampfschiffen |
Loi fédérale sur les transports par chemins de fer et par bateaux | Bundesgesetz über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen |
Loi fédérale sur les transports publics | Transportgesetz |
Loi fédérale sur les transports publics | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1985 über den Transport im öffentlichen Verkehr |
Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires | Bundesgesetz über die Anschlussgleise |
Loi fédérale sur les élections et votations fédérales | Bundesgesetz betreffend die eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen |
Loi fédérale sur les étrangers | Bundesgesetz für Ausländerinnen und Ausländer |
Loi fédérale sur les étrangers | Ausländergesetz |
Loi fédérale sur l'extradition aux Etats étrangers | Bundesgesetz betreffend die Auslieferung gegenüber dem Auslande |
Loi fédérale sur l'heimatlosat | Bundesgesetz die Heimatlosigkeit betreffend |
Loi fédérale sur l'importation et l'exportation de produits agricoles transformés | Bundesgesetz über die Ein-und Ausfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten |
Loi fédérale sur l'impôt fédéral directLIFD.Imposition de la valeur locative/changement de système | Bundesgesetz über die direkte BundessteuerDBG.Eigenmietwertbesteuerung/Systemwechsel |
Loi fédérale sur l'Institut suisse de droit comparé | Bundesgesetz über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung |
Loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe | Bundesgesetz betreffend das Absinthverbot |
Loi fédérale sur l'investigation secrète | BVE |
Loi fédérale sur l'investigation secrète | Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung |
Loi fédérale sur l'octroi d'aides financières au Musée suisse des transportsMST | Bundesgesetz über die Ausrichtung von Finanzhilfen an das Verkehrshaus der Schweiz |
Loi fédérale sur l'organisation de l'administration des télégraphes et des téléphones | Bundesgesetz über die Organisation der Telegraphen-und Telephonverwaltung |
Loi fédérale sur l'organisation de l'administration fédérale | Bundesgesetz über die Organisation der Bundesverwaltung |
Loi fédérale sur l'organisation du DFI | Bundesgesetz betreffend die Organisation des EDI |
Loi fédérale sur l'organisation du DFJP | Bundesgesetz betreffend Organisation des EJPD |
Loi fédérale sur l'organisation du DMF | Bundesgesetz betreffend die Organisation des EMD |
Loi fédérale sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale | Militärstrafgerichtsordnung |
Loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques | Bundesgesetz über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte |
Loi fédérale sur l'âge minimum des travailleurs | Bundesgesetz über das Mindestalter der Arbeitnehmer |
Loi fédérale sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Bundesgesetz über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen |
Loi fédérale sur une contribution financière à la prévention des accidents de la routeLoi sur une contribution à la prévention des accidents | Bundesgesetz über einen Beitrag für die Unfallverhütung im StrassenverkehrUnfallverhütungsbeitragsgesetz |
Loi fédérale tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables | Bundesgesetz über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern |
Loi fédérale touchant la juridiction pour les actions civiles,intentées par la Confédération ou contre celle-ci | Bundesgesetz betreffend den Gerichtsstand für Zivilklagen,welche von dem Bunde oder gegen denselben angehoben werden |
Loi fédérale touchant l'entretien des travaux de la Linth | Bundesgesetz betreffend die Unterhaltung des Linthwerkes |