French | German |
accident catastrophique à effet limité | Katastrophe begrenzten Ausmaßes |
Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports | Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen |
aciers spéciaux alliés de construction à grains fins soudables à haute limite d'élasticité dits Sonderbaustahl | schweissbarer Feinkornstahl mit hoher Streckgrenze sog. Sonderbaustahl |
année limite | Grenzjahr |
approbation CEE de modèle d'effet limité | EWG-Bauartzulassung mit beschränkter Wirkung |
avoir un effet rétroactif sans limite dans le temps | rechtlich unbegrenzt zurückwirken |
capacité d'absorption limitée | begrenzte Absorptionskapazität |
catégories de textes limitées | beschränkte Textkategorien |
dans certaines limites | innerhalb gewisser Grenzen |
dans les limites des attributions conférées | nach Massgabe der zugewiesenen Befugnisse |
dans les limites des compétences conférées | nach Massgabe der zugewiesenen Befugnisse |
date limite | Frist |
date limite | Rücknahmetermin |
date limite de conservation | Haltbarkeitsgrenze |
date limite de dépôt des candidatures | Frist für die Einreichung der Bewerbungen |
date limite de remise | Einsendeschluss |
date limite de réception | spätester Zeitpunkt für den Eingang |
date limite de réception des candidatures | spätester Zeitpunkt für den Eingang der Bewerbungen |
date limite de réception des candidatures | spaetester Zeitpunkt fuer den Eingang der Bewerbungen |
date limite de réception des offres | Frist für die Einreichung der Angebote |
date limite de réception des offres | Frist für den Eingang der Angebote |
date limite d'envoi des invitations à soumissionner | Frist für die Ausschreibung |
date limite d'inscription | Anmeldungsfrist |
date limite d'inscription | Anmeldefrist |
depose d'element simple a vie limite | Ausbau eines Einzelteils befristeter Lebensdauer |
dernière limite d'heure | Postschluß |
des contrats de durée limitée | befristete Vertraege |
durée limite de stockage | Lagerlebensdauer |
durée limite de stockage | Lagerzeit |
durée limite de stockage | Lagerfähigkeit |
durée limite de stockage | Haltbarkeit |
durée limite de stockage | Lagerbeständigkeit |
eaux limitées | begrenztes Fahrtgebiet |
engagements d'une durée limitée | Verpflichtungen von begrenzter Laufzeit |
facteur limitant | begrenzender Faktor |
fonctionnement limité par la charge spatiale | raumladungsbegrenzter Betrieb |
groupe de travail à composition non limitée | ständige Arbeitsgruppe |
groupe de travail à composition non limitée | offene Arbeitsgruppe |
groupe à composition non limitée | ständige Arbeitsgruppe |
groupe à composition non limitée | offene Arbeitsgruppe |
guerre nucléaire limitée | begrenzter Nuklearkrieg |
heure-limite | Abschlusszeit |
indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenze festsetzen |
indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenze festlegen |
indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenzziehung vornehmen |
indiquer les limites d'une concession par bornes | verlochsteinen |
indiquer les limites d'une concession par bornes | abgrenzen |
investissements à recettes limitées | mit begrenzten Einnahmen verbundene Investitionen |
investissements à recettes limitées | Investitionen, die zu Einnahmen in begrenzter Höhe führen |
la Communauté accomplit sa mission avec des interventions limitées | die Gemeinschaft erfuellt ihre Aufgabe durch begrenzte Eingriffe |
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué | zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang |
limite avancée de la zone de bataille | vorderer Rand der Verteidigung |
limite de fréquences de la bande | Frequenzbandbegrenzung |
limite de liquidité | Fließgrenze |
limite de non-dénommés | Selbstentscheidungsgrenze |
limite de plasticité | Plastizitätsgrenze |
limite de retrait | Schrumpfgrenze |
limite de rupture | Bruchfestigkeit |
limite de sécurité des temps de vol | praktische Flugweite |
limite d'exposition professionnelle nationale | national occupational exposure limit |
limite d'exposition à court terme | Kurzzeitgrenzwerte / Exkursionsgrenzen |
limite d'exposition à court terme | Grenzwert für Kurzzeitexposition |
limite d'extension pour un allongement total | Dehngrenze |
limite d'inflammabilité minimale | untere Zündgrenze |
limite droite | rechter Rand |
limite droite | rechtsliegende Kante |
limite du crédit accordé | Rahmen des bewilligten Kredits |
limite d'âge | Höchstalter |
limite d'âge | Altergrenze |
limite d'âge | Altersgrenze |
limite en mer | meerseitige Grenze |
limite extrapolée | extrapolierte Reaktorbegrenzung |
limite extrapolée | extrapolierte Grenze |
limite forestière | Waldgrenze |
limite forestière supérieure | Baumgrenze |
limite gauche | linksliegende Kante |
limite gauche | linker Rand |
limite indicative | Richtgrenze |
limite inférieure | Unterkante |
limite inférieure d'écoulement | untere Streckgrenze |
limite inférieure/supérieure de spécification | untere/obere Toleranzgrenze |
limite pratique d'occupation | praktische Belegungsgrenze |
limite supérieure | Oberkante |
limite supérieure | obere Grenze |
limite supérieure de la fourchette | obere Grenze der Marge |
limite supérieure du tarif | obere Tarifgrenze |
limiter dans le temps | befristen |
limiter le débat à une discussion générale | die Debatte auf eine allgemeine Aussprache beschränken |
limites boisées | bewaldete Grenzstreifen |
limites d'acceptation des résultats | Streuungsbreite der Ergebnisse |
limites de confiance | Sicherheitskoeffizient |
limites de consistance | Konsistenzgrenzen |
limites de distillation | Destillationsbereich |
limites de dose annuelle | jährliche Dosisgrenzwerte |
limites de sûreté | Sicherheitsgrenzwerte |
limites d'exploitation | Betriebsgrenzwerte |
limites d'exploitation | Betriebsgrenzen |
limites et conditions d'exploitation | Betriebsgrenzwerte und Betriebsbedingungen |
limites fixées à l'avance | vorgegebene Grenzen |
limites historiques | historische Grenze |
limites minimales de commercialisation | Mindestanforderungen für die Vermarktung |
limites physiques | Grenzen der Produktionsfaktoren |
limites supérieure et inférieure | obere und untere Grenze der Marge |
matériel électrique destiné être employé dans certaines limites de tension | elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen |
meuler des pastilles jusqu'à d'étroites limites de tolérances | Brennstofftabletten auf enge Toleranzen schleifen |
navigation à la pêche sans limite | große Hochseefischerei |
niveau numérique de la valeur limite | Grenzwertzahl |
octroi de crédits limités | Bereitstellung von Krediten in begrenzter Höhe |
pente limite | natürlicherBöschungswinkel |
personne séjournant en Suisse pour une durée limitée | Kurz/aufenthalter |
poteau-limite de concession | lochstein |
poteau-limite de concession | grenzstein |
pour une durée limitée | für einen bestimmten Zeitraum |
Procédure d'octroi de l'autorisation d'exploiter non limitée dans le temps et d'accroître la puissance de la centrale nucléaire de Mühleberg | Verfahren um Erteilung der unbefristeten Betriebsbewilligung und um Leistungserhöhung für das Kernkraftwerk Mühleberg |
profil limite de la vis | Nennprofil des Bolzengewindes |
profil limite de l'écrou | Nennprofil des Muttergewindes |
Programme visant à améliorer la coopération dans l'Union européenne en vue de prévenir et de limiter les conséquences des menaces terroristes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires | Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen |
protection limitée à une utilisation spécifique d'une substance | zweckgebundener Stoffschutz |
protection thermique limitée | beschränkter Kälteschutz |
Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946 | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden |
Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung |
report de la limite d'âge | hinausgeschobenes Höchstalter |
report de la limite d'âge | hinausgeschobenes Hoechstalter |
riposte nucléaire limitée | begrenzte nukleare Vergeltung |
région limite non stratifiée | nicht geschichtete Oberflächengrenzregion |
résolution limite | Grenzauflösung |
situé à la limite entre la physique et la chimie | physikochemisch |
situé à la limite entre la physique et la chimie | Physik und Chemie betreffend |
système à courant limité | Schwachstromsystem |
valeur limite d'exposition professionnelle | Arbeitsplatzgrenzwert |
valeur limite technique de longue durée | technischer Langzeitgrenzwert |
valeurs limites comme niveaux de référence indicatifs | Grenzwerte als unverbindliche Leitlinien |
vitesse non limitée | freie Fahrt |
volume de rétention limite | korrigiertes Retentionsvolumen |
édition à tirage limité | begrenzte Auflage |
épuiser jusqu'à l'extrême limite les possibilités offertes par le tarif | Ausschöpfung der Tarife |
Étiquetage limité à l'énumération des ingrédients | Zutatenkennzeichnung |