Subject | French | German |
law | acceptation d'une lettre de change | Wechselakzept |
law | acceptation d'une lettre de change | Akzept |
law, fin. | acceptation d'une lettre de change par intervention | Ehrenannahme eines Wechsels |
law | accepter une lettre de change | einen Wechsel akzeptieren |
law | accepter une lettre de change pour le compte de quelqu'un | zu Ehren jemandes einen Wechsel annehmen |
law, fin. | accepteur de la lettre de change | Wechselschuldner |
law, fin. | accepteur de la lettre de change | Akzeptant |
law, fin. | accepteur de la lettre de change par honneur | Ehrenakzeptant |
law, fin. | accepteur d'une lettre de change par intervention | Ehrenannehmer |
law, fin. | accepteur d'une lettre de change par intervention | Ehrenakzeptant |
law | acquitter une lettre de change | einen Wechsel quittieren |
law | Acte final de la Conférence de Genève pour l'unification du droit en matière de lettres de change et de billets à ordre | Schlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Wechselrechts |
law | action résultant de la lettre de change | wechselmässiger Anspruch |
law | action résultant de la lettre de change | Wechselanspruch |
law | altération du texte d'une lettre de change | Veränderung des Wortlauts eines Wechsels |
law, fin. | altération en matière de lettre de change | Veränderung eines Wechsels |
law, fin. | annulation d'une lettre de change en cas de perte | Amortisation eines abhanden gekommenen Wechsels |
fin. | arbitrage sur les lettres de change | Wechselarbitrage |
law | atermoiement d'une lettre de change | Erneuerung eines Wechsel |
law, fin. | aval d'une lettre de change | Wechselbürgschaft |
law, fin. | avaliseur d'une lettre de change | Wechselbürge |
law, fin. | avaliseur d'une lettre de change | Avalist |
law | capacité de s'obliger par lettre de change | Wechselfähigkeit |
law | capacité de s'obliger par lettre de change | Checkfähigkeit |
law | cessionnaire d'une lettre de change | Girat |
fin. | Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre | Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen Wechselprivatrechts |
fin. | Convention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre | Abkommen über das Einheitliche Wechselgesetz |
law | Convention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordreavec annexes et protocole | Abkommen über das Einheitliche Wechselgesetzmit Anlagen und Protokoll |
fin., tax. | Convention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordre | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Wechselrecht |
law | Convention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordreavec protocole | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Wechselrechtmit Protokoll |
law, market. | cours d'une lettre de change à vue | Kurs eines Sichtwechsels |
law, fin. | création de la lettre de change | Ausstellung des Wechsels |
law | création d'une lettre de change | Ausstellung einer Urkunde,eines Wechsels,eines Schecks |
law, fin. | domiciliataire de la lettre de change | Domiziliat |
law, fin. | duplicata d'une lettre de change | Wechselduplikat |
law | déchéance en matière de lettre de change | Verwirkung der Rückgriffsrechte des Wechselinhabers |
law | déchéance en matière de lettre de change | Praejudizierung der Rückgriffsrechte des Wechselinhabers |
law | détenteur connu de la lettre de change | bekannter Wechselinhaber |
law, fin. | détenteur d'une lettre de change | Verwahrer |
law, fin. | endos d'une lettre de change | Giro eines Wechsels |
law, fin. | endossataire d'une lettre de change | Indossatar |
law, fin. | endossement d'une lettre de change | Indossierung |
law, fin. | endossement d'une lettre de change | Indossament |
law, fin. | endossement d'une lettre de change pour encaissement | Indossament zur Einkassierung |
law, fin. | endossement en blanc d'une lettre de change | Blankoindossament |
law, fin. | endosser une lettre de change | einen Wechsel übertragen |
law, fin. | endosseur d'une lettre de change | Indossant |
law | engagement souscrit sur une lettre de change | Wechselerklärung |
law | escroquerie aux lettres de change | Wechselbetrug |
law, fin. | exception en matière de lettre de change | wechselrechtliche Einwendung |
law, fin. | exception en matière de lettre de change | wechselrechtliche Einrede |
law | faire provision pour une lettre de change | einen Wechsel decken |
law | honorer une lettre de change | einen Wechsel einlösen |
law | honorer une lettre de change | einen Wechsel honorieren |
law | honorer une lettre de change | einen Wechsel bezahlen |
fin. | intéressé dans une lettre de change | Wechselbeteiligte |
comp., MS | lettre de change | Wechsel |
econ., commer. | lettre de change | Tratte |
law | lettre de change | gezogener Wechsel |
gen. | Lettre de change | Wechsel |
law, fin. | lettre de change de complaisance | Gefälligkeitswechsel |
law, fin. | lettre de change distincte | Solawechsel |
law, fin. | lettre de change domiciliée | Domizilwechsel |
law | lettre de change en blanc | Blankowechsel |
law, fin. | lettre de change fictive | Kellerwechsel |
comp., MS | lettre de change impayée | protestierter Wechsel |
law | lettre de change non acceptable | Wechsel mit Verbot der Vorlegung zur Annahme |
law, fin. | lettre de change non à ordre | Rektawechsel |
law, fin. | lettre de change non à ordre | Wechsel mit Rektaklausel |
law, market. | lettre de change payable en foire ou en marché | Messwechsel |
law, market. | lettre de change payable en foire ou en marché | Marktwechsel |
law, fin. | lettre de change payable en foire ou marché | Mess-oder Marktwechsel |
law, fin. | lettre de change payable en tout temps | Sichtwechsel |
law, fin. | lettre de change payable à première réquisition | Sichtwechsel |
law, fin. | lettre de change payable à présentation | Sichtwechsel |
law, fin. | lettre de change payable à un certain délai de date | Nachsichtwechsel |
law, fin. | lettre de change payable à un certain délai de vue | Nachsichtwechsel |
law, fin. | lettre de change retour sans frais | Wechsel ohne Kosten |
law, fin. | lettre de change retour sans protêt | Wechsel ohne Kosten |
law, fin. | lettre de change sans frais | Wechsel ohne Kosten |
law, fin. | lettre de change sans garantie | Wechsel ohne Gewähr |
law, fin. | lettre de change sans obligation | Wechsel ohne Obligo |
law, fin. | lettre de change sans protêt | Wechsel ohne Protest |
law, fin. | lettre de change sans protêt | Wechsel ohne Kosten |
fin. | lettre de change sur l'intérieur | Inlandstratte |
fin. | lettre de change sur l'intérieur | inländischer Wechsel |
fin. | lettre de change sur l'intérieur | inländische Tratte |
law, fin. | lettre de change sur soi-même | trockener Wechsel |
law, fin. | lettre de change sur soi-même | trassiert eigener Wechsel |
law, fin. | lettre de change terme | Tagwechsel |
bank. | lettre de change tiré | gezogener Wechsel |
law | lettre de change tirée pour le compte d'un tiers | für Rechnung eines Dritten gezogener Wechsel |
gen. | lettre de change tirée à tant de date | auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel |
law, market. | lettre de change tirée à un certain délai de date | auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel |
EU. | lettre de change tirée à un ou plusieurs mois de date | auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel |
law, market. | lettre de change à date | Datowechsel |
law, fin. | lettre de change à domicile | Domizilwechsel |
law, fin. | lettre de change à jour | Tagwechsel |
law, fin. | lettre de change à jour fixe | Tagwechsel |
law, fin. | lettre de change à l'ordre du tireur | Wechsel an eigene Order |
law, fin. | lettre de change à son propre ordre | Wechsel an eigene Order |
law, fin. | lettre de change à terme fixe | Tagwechsel |
law, fin. | lettre de change à un certain délai de date | Datowechsel |
law, fin. | lettre de change à un certain délai de vue | Nachsichtwechsel |
fin. | lettre de change à usance | Usowechsel |
law, fin. | lettre de change à vue | Sichtwechsel |
fin. | marché des lettres de change | Wechselmarkt |
fin. | marché des lettres de change | Diskontmarkt |
fin. | montant de la lettre de change | Wechselsumme |
law, fin. | nouvelle présentation de la lettre de change | nochmalige Präsentation des Wechsels |
law, fin. | obligation en matière de lettre de change | Wechselverbindlichkeit |
law, fin. | payeur d'une lettre de change par intervention | Ehrenzahler |
law, fin. | personne indiquée pour payer une lettre de change au besoin | als Notadresse benannte Person |
law, fin. | porteur d'une lettre de change | Inhaber eines Wechsels |
law, fin. | preneur d'une lettre de change | Wechselnehmer |
law, fin. | preneur d'une lettre de change | Remittent |
law, fin. | protêt en matière de lettre de change | Wechselprotest |
law, fin. | présentation de la lettre de change au paiement | Präsentation zur Zahlung |
law, fin. | présentation de la lettre de change à l'acceptation | Präsentation zur Annahme |
law, fin. | recours faute de paiement de la lettre de change | Regress mangels Zahlung |
law, fin. | recours à défaut d'acceptation de la lettre de change | Regress wegen nicht erhaltener Annahme |
fin. | remise d'une lettre de change | Aushändigung eines Wechsels |
law, fin. | remise d'une lettre de change en vue du paiement | Übergabe eines Wechsels zahlungshalber |
law, fin. | remise d'une lettre de change en vue du paiement | Übergabe eines Wechsels erfüllungshalber |
law, fin. | remise d'une lettre de change à titre de dation en paiement | Übergabe eines Wechsels an Zahlungs Statt |
stat., fin. | taxe sur les lettres de change | Wechselsteuer |
law, fin. | tirer une lettre de change | einen Wechsel ausstellen |
fin. | tirer une lettre de change sur quelqu'un | auf jemanden einen Wechsel ziehen |
fin. | tirer une lettre de change sur quelqu'un | auf jemanden einen Wechsel ausstellen |
law, fin. | tireur d'une lettre de change | Trassant |
law, fin. | tireur d'une lettre de change | Aussteller |
law, fin. | tiré en matière de lettre de change | Trassat |
law, fin. | tiré en matière de lettre de change | Bezogener |
law, fin. | échéance de la lettre de change | Zahlungstag |
law, fin. | émission d'une lettre de change | Ausstellung eines Wechsels |