French | German |
abeilles visitant les fleurs | Bienenbeflug von Blüten |
absorption par les feuilles | Aufnahme durch die Blätter |
absorption par les feuilles | Blattaufnahme |
absorption par les feuilles | Aufnahme über die Blätter |
absorption par les racines | Wurzelaufnahme |
Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten |
Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989 | Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse,Genf,den 3.November 1989 |
Accord international sur les céréales de 1995 | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1995 |
accroissement de la productivité | Ertragssteigerung |
accroissement de la superficie des exploitations trop petites | Aufstockung |
accroissement de la surface terrière | Grundflächenzuwachs |
accroître la productivité de l'agriculture | die Produktivitaet der Landwirtschaft steigern |
accroître la superficie | aufstoken |
action communautaire pour la protection des forêts contre les incendies | Gemeinschaftsaktion zum Schutz des Waldes gegen Brände |
Action commune forestière dans certaines zones méditerranéennes de la Communauté | Gemeinsame forstwirtschaftliche Massnahmen in bestimmten Zonen des Mittelmeergebiets der Gemeinschaft |
action concertée pour la réalisation d'une action pilote à caractère socio-économique | konzertierte Massnahme zur Durchführung eines sozio-ökonomischen Pilotvorhabens |
action d'urgence pour la fourniture de produits agricoles | Dringlichkeitsmaßnahme zur Lieferung landwirtschaftlicher Erzeugnisse |
action fermentative pendant la première phase de la cuisson | Nachgare |
affranchissement de la futaille | Fassreinigung |
albumine de lait en poudre | Molkeneiweisspulver |
allonge de la rampe | Spritzrohrverlängerung |
amélioration de la qualité | Qualitätsverbesserung |
amélioration de la structure agricole | Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur |
amélioration de la structure agricole | Verbesserung der Agrarstruktur |
amélioration de la structure agricole | landwirtschaftliche Strukturverbesserung |
amélioration de la structure agricole | Agrarstrukturverbesserung |
amélioration de la structure des exploitations | Verbesserung des Betriebsstruktur |
amélioration de la structure des exploitations | Strukturverbesserung |
amélioration de la voirie rurale | Verbesserung des Wegenetzes |
appareil mécanique à mirer les oeufs | mechanischer Eierdurchleuchtungsapparat |
appareil pour déterminer le sexe des poussins | Kükensortiergerät |
appareil pour la concentration des jus | Verdampfer |
appareil pour la concentration des jus | Apparat zum Eindicken des Zuchersaftes |
appareil pour la cuisson et la cristallisation | Koch-und Vorkristallisationsapparat |
appareil pour trier les poussins | Kükensortiergerät |
appareil à blanchir les fruits et légumes | Fruechte-und Gemueseblanchierapparat |
appareil à dépouiller le gésier | Magenenthäuter |
appareil à enrichir les céréales en vitamines | Apparat zum Anreichern des Mehles mit Vitaminen |
appareil à faire les poquets | Pflanzlochmaschine |
appareil à faire les poquets | Verhackmaschine |
appareil à faire les poquets | Pflanzlochgerät |
appareil à sortir le fromage | Ausziehapparat |
appareil à épulper les fruits et légumes | Herausnehmen |
appareil à épulper les fruits et légumes | von Obst-oder Gemuesemark |
appareil à épulper les fruits et légumes | Apparat zum Gewinnen |
appareils de protection contre les gelées | Frostschutzgerät |
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz |
aux fins de la consommation humaine | zum Zwecke des menschlichen Verzehrs |
aux fins de la consommation humaine | geniessbar |
avoir le gîte et le couvert | freie Unterkunft und Verpflegung haben |
avoir tendance à lâcher la graisse | Zum Fettschwitzen neigen |
AYANT de la bouche | vollmundig |
binage autour les plantes | Rundumhacken |
brassage avant la sortie | Ausrühren |
brosse à nettoyer les pots | Topfbuerste |
calcul de la production | Ertragsermittlung |
calcul de la production | Ertragsbestimmung |
calculer la moyenne | Durchschnitt ermitteln |
campagne internationale contre les criquets | internationale Kampagne zur Bekämpfung der Heuschreckenplage |
Campagne mondiale contre la faim | Weltkampagne gegen den Hunger |
Campagne mondiale contre la faim | Kampf gegen den Hunger |
carton pour lait de longue conservation | Karton für haltbar gemachte Milch |
centrage de la lame | Messerausrichtung |
Centrale suisse de la culture maraîchère | SZG |
Centrale suisse de la culture maraîchère | Schweizerische Zentralstelle für Gemüsebau |
Centre de liaison des industries de traitement des algues marines de la CEE-CLITAM | Verbindungsstelle der Industrie fuer die Verarbeitung von Meeresalgen in der EWG |
Centre de liaison des industries transformatrices de viandes de la CEE | Verbindungsstelle der Fleischverwertungsindustrie der EWG-Länder |
Centre de liaison des industries transformatrices de viandes de la Communauté économique européenne-CLITRAVI | Verbindungsstelle der Fleischverwertungsindustrie der EWG-Laender-CLITRAVI |
centre de valorisation de la viande | Zentrum zur marktgerechten Aufmachung von Fleisch |
centre européen d'information pour la conservation de la nature | Europäische Informationszentrale für Naturschutz |
Centre européen pour la promotion et la formation en milieu agricole et rural | Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung und Fortbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum |
Centre fédéral de la recherche agronomique | Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft |
Centre fédéral de recherche pour la transformatiom des céréales et de la pomme de terre | Bundesforschungsanstalt für Getreide- und Kartoffelverarbeitung |
Centre fédéral de recherches biologiques pour l'agriculture et les forêts | Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft |
Centre national pour la Forêt,la Nature et le Paysage "Groeneveld" | Nationalzentrum für Wald,Natur und Landschaft "Groeneveld" |
Centre panaméricain de recherche sur les epizooties | Panamerikanische Forschungsstelle für Tierseuchen |
Centre suisse de formation pour la protection de la nature et de l'environnement | Schweizerische Ausbildungsstätte für Natur-und Umweltschutz |
Centre technique de la conservation des produits agricoles | Technisches Zentrum für Haltbarmachung landwirtschaftlicher Erzeugnisse |
Centre technique interprofessionnel de la canne et du sucre | Branchenübergreifendes technisches Zentrum für Zuckerrohr und Rohrzucker |
Chacun des détenteurs a l'obligation de contribuer à soigner et nourrir les animaux. | Jeder Tierhalter ist verpflichtet, |
cicadelles de la vigne | Rebzikaden |
ciseaux pour le parage | Schere zum Herrichten |
ciseaux pour le parage | Dressierschere |
ciseaux pour marquer le bétail | Schere zum Kennzeichnen von Vieh |
ciseaux à égrener le raisin | Traubenschere |
cléone de la betterave | Rübenderbrüßler (Bothynoderes punctiventris) |
coeur brun de la betterave | Herz-und Trockenfäule der Rübe |
collecte des échantillons de lait | Einsammeln der Milchproben |
collecte du lait | Milcherfassung |
collecte du lait | Einlieferung der Milch |
comité d'application pour les vins aromatisés, les boissons aromatisées à base de vin et les cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles | Durchführungsausschuss für aromatisierten Wein und aromatisierte weinhaltige Getränke und Cocktails |
Comité du Codex sur les fruits et légumes traités | Codex-Komitee für verarbeitetes Obst und Gemüse |
Comité du Codex sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Codex Komitee für Lebensmittelimport- und -exportkontrolle sowie Zertifikationssysteme |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les céréales | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Getreide |
Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau |
Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires | Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel |
Comité spécialisé des coopératives agricoles des pays de la CEE pour les semences | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Saatgut |
Comité spécialisé des coopératives agricoles des pays de la Communauté économique européenne pour les pommes de terre | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Kartoffeln |
Comité spécialisé des coopératives des pays de la CEE pour les engrais et pesticides | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Duenger und Schaedlingsbekaempfungsmittel |
Comité spécialisé des coopératives des pays de la Communauté économique européenne pour les aliments du bétail | Fachkomitee fuer Futtermittel der Genossenschaften der EWG-Laender |
Commission cantonale pour les expériences pratiquées sur des animaux | Kommission für Tierversuche |
Commission cantonale pour les expériences pratiquées sur des animaux | kantonale Kommission für Tierversuche |
Commission d'experts chargée d'apprécier les bovins d'élevage | Kommission für Rindviehzucht |
Commission d'experts chargée d'apprécier les chevaux d'élevage | Kommission für Pferdezucht |
composition de la flore | Bestandesaufbau |
composition du lait | Milchinhaltsstoffe |
composition du lait | Zusammensetzung der Milch |
condition pédologique de la région | Bodenbedingung des Gebietes |
conditionnement du lait | Behandlung und Bearbeitung der Milch |
conditions de séparation de la maische | Wuerzetrebertrennungsparameter |
contamination du lait | Milchverseuchung |
Convention internationale de 1949 pour les pêcheries de l'Atlantique du Nord-Ouest | Internationales Übereinkommen über die Fischerei im Nordwestatlantik 1949 |
convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995 | das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe |
coût de la saillie | Deckgeld |
coût de la saillie | Deckgebühr |
critère de la gestion durable des forêts | Kriterium einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung |
critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles | Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse |
dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement | in Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen |
destiné à la production de viande | zur Mast bestimmt |
destinés à la reproduction | Lebende befruchtete Eier fuer Zuchtzwecke |
devenir de l'azote apporté par les engrais | Schicksal des Düngemittelstickstoffs |
diluant de la semence | Samenverdünner |
dispositif de réglage de la largeur de labour | Einstellung der Arbeitsbreite |
dispositif pour le battage du trèfle adaptable | Anbau-Kleereiber |
dispositifs mécaniques pour le refoulement des poissons | mechanische Foerdereinrichtung fuer Fische |
disposition concernant la viande bovine | Übereinkunft über Rindfleisch |
dispositions fermentatives du lait | Gäranlage |
distance entre les rangées | Reihenweite |
Déclaration "ouverte" concernant les aliments composés pour animaux | offene Deklaration bei Mischfuttermitteln für Nutztiere |
déclaration sur la quantité des ingrédients | mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten |
déclaration sur la quantité des ingrédients | Angabe der Zutatenmengen |
déclaration sur les forêts | Erklärung über die Wälder |
Département de la pêche | Hauptabteilung für Fischerei |
dépôt dans le sol | Bestellen |
dépôt de la goutte | Sedimentation |
dépôt d'outillage contre le feu | Waldbrandgerätelager |
désileuse par le bas | Untenentnahmefräse |
enduit à la découpe | Hirnflächenanstrich |
expansion de la production | Produktionsausweitung |
faneuses à fourches automotrices pour les fermes des régions montagneuses | selbstfahrende Gabelheuwender fuer Bergbauernbetriebe |
faucher les refus | Geilstellen beseitigen |
faucher les refus | Geilstellen ausmähen |
filage de la pâte | Ausziehen der Masse |
filage de la pâte | Verspinnen der Käsemasse |
forces à tondre les moutons | Schafschere |
forme en métal pour les presses à emmental | Emmental-Metallpressform |
freiner la production | Erzeugung drosseln |
freinte intervenant dans la préparation de la bière | von der Bierherstellung eintretende Verluste |
Fédération de l'industrie de l'huilerie de la CE | Vereinigung der Ölmühlenindustrie der EG |
Fédération de l'industrie de l'huilerie de la CEE-FEDIOL | Vereinigung der Oelindustrie der EWG |
Fédération des associations de l'industrie des bouillons et potages de la Communauté économique européenne | Foederation der Suppenindustrie-Verbaende der EWG |
Fédération des Coopératives Agricoles de la Suisse Centrale | Verband Landwirtschaftlicher Genossenschaften der Zentralschweiz |
Fédération des syndicats d'élevage de la race d'Hérens | Eringer Viehzuchtverband |
Fédération des syndicats d'élevage de la race du Simmental | Verband für Simmentaler Alpfleckviehzucht und Alpwirtschaft |
FÉDÉRATION D'ÉLEVAGE DA LA RACE D'HÉRENS | EVZV |
FÉDÉRATION D'ÉLEVAGE DA LA RACE D'HÉRENS | ERINGERVIEHZUCHTVERBAND |
Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | Verband der Departments-Vereinigungen zur Bekämpfung von Kulturschädlingen |
Fédération européenne des fabricants d'adjuvants pour la nutrition animale-FEFANA | Europaeischer Verband der Traegerstoffhersteller fuer Futterzwecke-FEFANA |
Fédération européenne des syndicats agricoles CESL dans la Communauté | Europaeische Foederation der agrarischen Gewerkschaften EBFG in der Gemeinschaft |
Fédération internationale de la Laiterie | Internationaler Milchwirtschaftsverband |
Fédération Mondiale pour la Protection des animaux-WFPA-Section CE | Welttierschutzbund-WFPA |
Fédération pour le marché commun des importateurs de protéines animales EFAPI | Verband der Importeure von tierischem Eiweiss in dem Gemeinsamen Markt EFAPI |
Fédération suisse des syndicats d'élevage de la chèvre | Schweizerischer Ziegenzuchtverband |
Fédération suisse d'élevage de la race brune | Schweizerischer Braunviehzuchtverband |
Fédération suisse d'élevage de la race tachetée rouge | SFZV |
Fédération suisse d'élevage de la race tachetée rouge | Schweizerischer Fleckviehzuchtverband |
fête de la moisson | Erntefest |
garder le bétail | das Vieh hüten |
gel des terres fondé sur la rotation | Wechselbrache |
gel des terres non fondé sur la rotation | von der Rotation unabhängige Stillegung |
gel des terres non fondé sur la rotation | nicht-rotierende Stillegung |
gouge de la scie | Sägezahn |
groupe de travail à composition non limitée sur les aspects phytosanitaires des OGM et des espèces envahissantes | offene Arbeitsgruppe zu Pflanzenschutzfragen im Zusammenhang mit GVO und invasiven Arten |
Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände |
Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände |
groupe technique commun Etats-Unis - CE sur les exigences relatives aux abattoirs et à l'inspection des viandes | gemeinsame Sachverständigengruppe "technische Anforderungen an Schlachthöfe und an die Fleischuntersuchung" der USA und der EG |
hanneton de la St-Jean | gemeiner Brachkäfer (Amphimallon solstitialis) |
hanneton de la St-Jean | Junikäfer (Amphimallon solstitialis) |
impropre à la consommation en l'état | zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet |
impropre à la consommation humaine | nicht eßbar |
impropre à la consommation humaine | nicht essbar |
impropre à la consommation humaine | zur menschlichen Ernährung ungeeignet |
incorporation dans les aliments composés pour animaux | Beimengung in Mischfutter |
intervalle entre les lignes | Reihenweite |
inventaire cantonal concernant les zones et les objets dignes de protection | kantonales Verzeichnis der Naturschutzgebiete und Naturdenkmäler |
irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | Furchenbewässerung quer zum Hang |
irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | Höhenliniengrabenbewässerung |
irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | Kontourgrabenmethode |
irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | Furchenbewässerung quer zu den Höhenlinien |
irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | Furchenbewässerung quer zum Hang |
irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | Höhenliniengrabenbewässerung |
irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | Kontourgrabenmethode |
irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | Furchenbewässerung quer zu den Höhenlinien |
isolement à la ferme | Isolierung im Betrieb |
l'introduction de l'acier inoxydable à tous les stades du cycle du lait | die Verwendung von nicht rostendem Stahl in allen Stadien des Milcherzeugungsprozesses |
la prime pour les ovins déclarés susceptibles de/admis à en bénéficier | die Prämie, die ... für die als prämienberechtigt ausgewiesenen Schafe gilt |
labour en tournant de la périphérie vers le centre | Rundpflügen von außen nach innen |
labour en tournant du centre vers la périphérie | Rundfpflügen von innen nach außen |
labour suivant la ligne de pente | Pflügen in der Fallinie |
labour suivant les courbes de niveau | Konturpflügen |
labour suivant les courbes de niveau | quer zum Hangp flügen |
labour suivant les courbes de niveau | Pflügen längs der Schnittlinie |
labour suivant les courbes de niveau | Hangpflügen |
labour vers le bas | Bergabstürzen |
labour vers le haut | Bergaufstürzen |
labour versant vers la montagne | hangaufwärts Wenden |
labour versant vers la montagne | Hangaufwärtspflügen |
labour versant vers la montagne | Bergaufstürzen |
labour versant vers la vallée | Hangabwärtspflügen |
labour versant vers la vallée | hangabwärts Wenden |
labour versant vers la vallée | Bergabstürzen |
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre. | Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet. |
le grenier à blé du pays | die Kornkammer des Landes |
le ramassage en vrac du lait remplace le ramassage dans des cruches à lait | der Milchtransport in Kesselwagen tritt an die Stelle des Transports in Milchkannen |
le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier | das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaun |
les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier | Frontlader oder Fuderlader dienen oefters |
les charrues à disques sont équipées de disques concaves montés en double obliquité | Scheibenpfluege sind mit schraeggestellten Hohlscheiben ausgeruestet |
les herses roulantes à un élément sont attelées en déport à l'aide de biellettes | einfeldrige Kruemelwalzeneggen oder Notzoneggen werden seitlich mit Fangarmen angehaengt |
les huiles jaunes sont des huiles blanches mélangées à des ortho-crésols nitrés | Gelböle sind weiße Öle mit Dinitron-Orthocresol |
les jumeaux | Schaufeldeckel |
les matériels à mécanisation totale sont des matériels spécialisés pour une culture bien déterminée | Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart |
Les mayens font partie de la surface herbagère permanente lorsqu'ils | Maiensässe gehören zur Dauergrünfläche,wenn sie |
les opérateurs assujettis à la distillation obligatoire | die destillationspflichtigen Betriebe |
les organes de l'appareil génital | Geschlechtsorgane |
les plongeurs à glace ou en détente directe sont suspendus dans les bidons de lait | Tauchkuehler werden in die Milchkanne hineingehaengt |
les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneaux | die regalartigen Legenester werden mit zwei Oesen an starken Krampen aufgehaengt |
les pulsateurs à membrane et à tiroir de la trayeuse sont à commande pneumatique | die Membran-und Kolbenpulsatorender Melkmaschinewerden pneumatisch betrieben |
Les surfaces de compensation écologique sont des terres assolées dont l'exploitation a été abandonnée,situées | Bewirtschaftungsgrenze |
les tas de compost sont recoupés à l'aide d'une lame niveleuse | das Umsetzen der Komposthaufen erfolgt mit einem Planierschild |
liste communautaire des matériels de base admis pour la production de matériels forestiers de reproduction | gemeinschaftliche Liste des zugelassenen Ausgangsmaterials für die Erzeugung von forstlichem Vermehrungsgut |
Loi d'évaluation de la matière imposable | Bewertungsgesetz |
Loi fédérale concernant l'entretien des ouvrages d'améliorations foncières exécutés dans le plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de Saint-Gall | Bundesgesetz über den Unterhalt der Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.Gallen |
loi portant sur la réglementation du marché du vin | Weinwirtschaftsgesetz |
loi sur la commercialisation | Marktgesetz |
loi sur la production laitière | Milchwirtschaftsgesetz |
loi sur la protection animale | Tierschutzgesetz |
Loi sur la protection contre la pollution | Immissionsschutzgesetz |
loi sur la protection de la nature | Naturschutzgesetz |
Loi sur la protection des espèces | Artenschutzverordnung |
loi sur la protection des variétés | Sortenschutzgesetz |
loi sur le marché du bétail | Viehverkehrsgesetz |
loi sur le vin | Weingesetz |
loi sur les aliments pour animaux | Futtermittelgesetz |
Loi sur les catégories commerciales | Handelsklassengesetz |
loi sur les ententes | Kartellgesetz |
Loi sur les pesticides | Gesetz ueber Schaedlingsbekaempfungsmittel 1962 |
Loi sur les transactions foncières | Grundstücksverkehrsgesetz |
Loi sur les unités minimales d'exploitation | Gesetz über die Mindestgröße der Betriebe |
Lorsque les animaux sont estivés,le nombre d'UGB consommant du fourrage grossier est diminué de l'effectif des animaux estivés. | Werden Tiere gesömmert,vermindert sich die Zahl der rauhfutterverzehrenden GVE um den Sömmerungsabzug. |
lubrifier la pâte | Teig geschmeidig machen |
lutte contre les nuisibles | Schädlingsbekämpfung |
lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif | gewerbsmäßige Schädlingsbekämpfung |
machine à brosser les grains | Getreidebuerstmaschine |
machine à brosser les légumes | Bürstmaschine für Gemüse |
machine à brosser les légumes | Bürstenwalze |
machine à calibrer et à timbrer les oeufs | Eiersortier- und Stempelmaschine |
machine à casser les pois | Maschine zum Brechen von Erbsen |
machine à combler les fossés | Grabenfüllmaschine |
machine à combler les fossés | Grabenzudeckmaschine |
machine à combler les fossés | Grabenfüller |
machine à concasser les fèves de cacao torréfiées | Maschine zum Brechen von geroesteten Kakaobohnen |
machine à confectionner les cigarettes | Zigarettenmaschine |
machine à creuser les fossés | Grabenziehmaschine |
machine à creuser les fossés | Trencher |
machine à creuser les fossés | Grabenzieher |
machine à creuser les fossés | Grabenbagger |
machine à creuser les fossés et poser les drains | Rohrdränungsmaschine |
machine à creuser les fossés et poser les drains | Dränmaschine |
machine à creuser les tranchées | Grabenziehmaschine |
machine à creuser les tranchées | Trencher |
machine à creuser les tranchées | Grabenzieher |
machine à creuser les tranchées | Grabenbagger |
machine à creuser ou à nettoyer les fossés | Baggermaschine |
machine à décortiquer les fèves de cacao torréfiées | Maschine zum Schaelen von geroesteten Kakaobohnen |
machine à découper les betteraves | Ruebenschnitzelmaschine |
machine à dégermer les fèves de cacao orréfiées | Maschine zum Entkeimen von geroesteten Kakaobohnen |
machine à dénoyauter les fruits | Oebstentkernungsmaschine |
machine à dépiler les porcs | Maschine zum Enthaaren von Schweinen |
machine à effeuiller les choux | Krautabblättermaschine |
machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage | Heuwaffelpresse |
machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage | Waferer |
machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage | Aufsammelbrikettlerpresse |
machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage | Aufsammel-Brikettpresse |
machine à faire les agglomérés de fourrage | Heuwaffelpresse |
machine à faire les agglomérés de fourrage | Waferer |
machine à faire les agglomérés de fourrage | Aufsammelbrikettlerpresse |
machine à faire les agglomérés de fourrage | Aufsammel-Brikettpresse |
machine à faire les sachets | Beutelmaschine |
machine à faire les sachets | Beutelherstellungsmaschine |
machine à fermer les sacs | Sackverschlußmaschine |
machine à fragmenter les branches | Astzerkleinerungsmaschine |
machine à laminer les pâtes alimentaires | Teigwalzmaschine |
machine à laver les betteraves | Ruebenwaschmaschine |
machine à laver les boilles | Kannenwaschmaschine |
machine à laver les boyaux | Darmreinigungsmaschine |
machine à laver les cages | Käfigwascher |
machine à laver les caisses | Kistenwascher |
machine à laver les légumes et les fruits | Gemuese-und Obstwaschmaschine |
machine à laver les oeufs | Eierwaschmaschine |
machine à laver les tiroirs | Hordenwaschmaschine |
machine à laver les volailles | Geflügelwascher |
machine à marquer les boîtes | Markiermaschine für Blechdosen |
machine à nettoyer les fourrages | Futterreinigungsmaschine |
machine à nettoyer les oignons | Zwiebelreiniger |
machine à nettoyer les sons | Kleiereinigungsmaschine |
machine à peler les cerneaux | Schälmaschine für grüne Nußkerne |
machine à peser les cigarettes | Zigaretten-Waage |
machine à poser les drains | Rohrleger |
machine à poser les drains | Rohrlegegerät |
machine à poser les tuyaux | Rohrleger |
machine à poser les tuyaux | Rohrlegegerät |
machine à remplir les bouteilles | Flaschenfuellmaschine |
machine à remplir les sachets | Sackfüllmaschine |
machine à remplir les sachets | Beutelfüllmaschine |
machine à remplir les sacs | Sackfüllmaschine |
machine à remplir les sacs | Beutelfüllmaschine |
machine à retirer les enveloppes charnues ou fibreuses des noix, amandes, etc | Maschine für die Abnahme der weichen oder faserigen Schalen von Nuessen |
machine à retirer les enveloppes charnues ou fibreuses des noix, amandes, etc | u.s.w |
machine à retirer les enveloppes charnues ou fibreuses des noix, amandes, etc | Mandeln |
machine à râper les fruits | Obstraspel |
machine à râper les fruits | Maschine zum Raspeln von Obst |
machine à saler les viandes | Fleischpoekelmaschine |
machine à scier et débiter les os | Maschine zum Zersaegen und Zerteilen von Knochen |
machine à tailler les haies | maschine zum Beschneiden der Hecken |
machine à tailler les haies | Heckenschneidemaschine |
machine à trancher les cakes | Keksschneidemaschine |
machine à trancher les pains | Brotschneidemaschine |
machine à trier les poissons | Fischsortiermaschine |
machine à écosser les pois | Maschine zum Enthuelsen von Erbsen |
machine à écosser les pois chiches | Enthülsungsmaschine für Kichererbsen |
machine à égrener les fruits en grappes | Abbeermaschine zum Entrappen der Beerenfruechte |
machine à éplucher et décortiquer les noix | Nussschaelmaschine |
machine à épépiner les fruits | Obstentsteinungsmaschine |
maintenir les prix à la consommation à un niveau acceptable | Verbraucherpreise niedrig halten |
mallophage de la chèvre | Ziegenhaarling (Bovicola caprae, Damalinia caprae, Trichodectes caprae) |
manipulation du lait | Milchbehandlung |
manipulation du lait | Behandlung der Milch |
Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere |
mesures visant à protéger le paysage et les sites construits | Schutz von Landschaft und Siedlungsbildern |
migration des populations rurales vers les zones urbaines | Land-Stadt-Wanderung |
migration des populations rurales vers les zones urbaines | Landflucht |
migration des populations rurales vers les zones urbaines | Auswanderung aus ländlichen Bereichen |
Mise au point de systèmes intégrés pour la multiplication à grande échelle de plants élites par les techniques in vitro Action COST 822 | Entwicklung integrierter Systeme für die Massenvermehrung von Elitepflanzen mit Hilfe von In-Vitro-Techniken COST-Aktion 822 |
navire pour mouiller les pièges | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen |
nettoyeur à la vapeur | Dampfstrahlreiniger |
négociant chargé de la multiplication | mit der Vermehrung betrauter Händler |
Observation de la forêt | Waldbeobachtung |
observations sur le comportement | Verhaltensbeobachtungen |
Observatoire européen du marché des produits de la pêche et de l'aquaculture | Europäische Marktbeobachtungsstelle für Fischerei und Aquakultur |
Ordonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 7 juin 1995 sur les prix de cession du beurre et les contributions destinées à réduire le prix du beurre | Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 7.Juni 1995 über Abgabepreise und Verbilligungsbeiträge für Butter |
Ordonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais | Verordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte Erzeugnisse |
Ordonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais | Düngerbuch-Verordnung |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und Fleischmarkt |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande | Schlachtviehverordnung |
Ordonnance du 1er mars 1995 concernant les émoluments perçus pour le contrôle des denrées alimentaires | Verordnung vom 1.März 1995 über die Gebühren für die Lebensmittelkontrolle |
Ordonnance du 1er mars 1995 sur les conditions minimales que doivent remplir les contrôleurs des denrées alimentaires | Verordnung vom 1.März 1995 über die Mindestanforderungen an Lebensmittelkontrolleurinnen und Lebensmittelkontrolleure |
Ordonnance du 1er mars 1995 sur les denrées alimentaires | Lebensmittelverordnung vom 1.März 1995 |
Ordonnance du 15 janvier 1997 sur les mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marche de la viande bovine | Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes |
Ordonnance du 3 juillet 1995 concernant les critères régissant l'aptitude au service des chevaux et des mulets | Verordnung vom 3.Juli 1995 über die Kriterien für die Armeetauglichkeit von Pferden und Maultieren |
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignons | Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Anforderungen an amtliche Pilzkontrolleurinnen und Pilzkontrolleure |
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignons | Pilzkontrolleure-Verordnung |
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel | Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und Personal |
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel | Hygieneverordnung |
Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac | Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf |
Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac | Rohstoffdeklarationsverordnung |
Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992 | Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992 |
Partenariat européen visant à promouvoir les alternatives aux essais sur les animaux | Europäische Partnerschaft für die Förderung von Alternativkonzepten zu Tierversuchen |
Partenariat européen visant à promouvoir les méthodes de substitution à l'expérimentation animale | Europäische Partnerschaft für die Förderung von Alternativkonzepten zu Tierversuchen |
passe à poissons avec deux files de chicanes décalées les unes par rapport aux autres | Vanes-Fischtreppe |
passe à poissons avec deux files de chicanes décalées les unes par rapport aux autres | Fischweg mit wechselweisen Hindernissen |
peigne de la crinière | Mähnenkamm |
perte de poids au cours de la fermentation | Gärverlust |
perte lors de la récolte | Holzernteverlust |
perte par le feu | Verlust durch Feuer |
perte totale de la récolte | völliger Ernteausfall |
perte à la barre de coupe | Verluste am Schneidewerk |
perte à la coupe | Schnittverlust |
pertes de la récolte | Ernteverluste |
pertes de la récolte | Ernteausfälle |
pertes dues à la fermentation | Gärverluste |
pertes à la récolte | Holzernteverluste |
pertes à la récolte | Ernteverluste |
plancher à tondre les moutons | Dielung zur Schafschur |
plantation à la fiche | Pflanzen mit dem Planzeisen |
plantation à la machine | Maschinenpflanzung |
plantation à la main | Handpflanzung |
plante tolérant les herbicides | herbizidresistente Pflanze |
plante tolérant les herbicides | herbizidtolerante Pflanze |
plantes vivantes et produits de la floriculture | lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels |
plumage à la cire | Wachsrupfen |
plumage à la cire | Rupfwachs-Verfahren |
poisson n'ayant pas la taille requise | untermaßiger Fisch |
pont à laver les huîtres | Muschelspülbrücke |
port de référence pour les prix | Bezugshafen in das Verzeichnis für die Preise |
ports de la zone géographique riveraine | Haefen derbetreffendenKueste |
poudre de lait de machine à cylindres | Walzmilchpulver |
poudre de lait entier | Vollmilchpulver |
poudre de lait entier | Milchpulver |
poudre de lait infantile | Kindernährmilchpulver |
poudre de lait riche en matière grasse | Sahnepulver |
poudre de lait riche en matière grasse | Rahmpulver |
poudre de lait Spray | Sprühmilchpulver |
poudre de lait écrémé | Magermilchpulver |
poudre pour la préparation de limonade | Brausepulver |
premier pilier de la polititique agricole commune | erste Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik |
premier pilier de la polititique agricole commune | erste Säule der GAP |
presse à mouler les jambons | Schinkenpresse |
prime à l'abattage de gros bovins autres que les vaches | Prämie für die Schlachtung ausgewachsener Rinder,ausgenommen Kühe |
prix à la production constatés dans les zones représentatives de production de la Communauté | Erzeugerpreise |
prix à la production constatés dans les zones représentatives de production de la Communauté | die in den repraesentativen Erzeugergebieten der Gemeinschaft festgestellt worden sind |
proche de la nature | naturnah |
programme incitant les producteurs à cesser leurs activités | Ruhestandsprogramm für Erzeuger |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | ICP Forests |
Programme pluriannuel de recherche et de développement technologique dans le domaine agro-industriel, basé sur les biotechnologies 1988-1993 | Mehrjähriges Programm 1988-1993 für auf Biotechnologie gestützte agroindustrielle Forschung und technologische Entwicklung |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans les domaines de l'agriculture et de l'agroindustrie1990-1994 | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Landwirtschaft und Agrarindustrie1990-1994 |
projection horizontale de la couronne | Kronenablotung |
préparation à la lutte contre les incendies | Waldbrand-Vorbeugungsmaßnahmen |
préserve les dents | zahnschonend |
pêche dans les fjords | Angeln in den Fjorden |
pêche à la traîne | Schleppleinen/fischerei |
pêche à la traîne | Rollangel/fischerei |
pêche à la traîne | Laufangel/fischerei |
pêcher à la vermée | pöttern |
radis de tous les mois | Radieschen (Raphanus sativus sativus) |
ramassage du lait | Milcherfassung |
ramassage du lait en bidons | Kannenmilschsammlung |
ramassage du lait en pots | Kannenmilschsammlung |
ramassage du lait en vrac | Tank-Milchsammlung |
ramasser les insectes à la main | nach Insekten absuchen |
releveur actionné par la prise de force | Zapfwellenkraftheber |
relevé de la station | Standortsaufnahme |
relevé sur la carte | Kartenerhebung |
rendement potentiel de la pêche | Ertragspotenzial der Fischerei |
retour à la terre | Stadt-Land-Wanderung |
retour à la terre | Rückwanderung auf das Land |
rigor à la décongélation | Tau Rigor |
Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten |
Règlement CEE No 1906/90 du Conseil établissant des normes de commercialisation pour les volailles | Verordnung EWG Nr.1906/90 des Rates über Vermarktungsnormen für Geflügelfleisch |
règles de la concurrence | Wettbewerbsregeln |
régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche | gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen |
Réglementation sur les prescriptions minimales d'hygiène | Verordnung über hygienische Mindestaufförderungen |
régularisation des prix au stade de la production | Regulierung der Erzeugerpreise |
réseau de centres d'information sur les initiatives en matière de développement rural et sur les marchés agricoles | Informationszentrennetz für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Agrarmärkte |
santé de la peau du cou | Gesundheit der Halshaut |
sensibilité de la poudre au vent | Windempfindlichkeit des Pulvers |
sensibilité du lait | Belastbarkeit der Milch |
serre avec des châssis d'aération à commande centralisée dans les piédroits | Gewaechshaus mit zentralangetriebener Stehfensterlueftung |
sexage à la couleur | Farbsexen |
sexage à la couleur | Autosexen |
société coopérative détenue par les éleveurs | von Züchtern getragene genossenschaftliche Vereinigung |
Société de viticulture de La Neuveville | Rebgesellschaft Neuenstadt |
Société internationale de la tourbe | Internationale Moor-und Torf-Gesellschaft |
Société internationale pour la protection des animaux | Internationaler Tierschutzverband |
Société interprofessionnelle du lait et des produits laitiers | berufsständischer Verband für Milch und Milcherzeugnisse |
Société nationale interprofessionnelle de la tomate | Nationaler Marktverband für Tomaten |
sous le tracteur | Zwischenachsanbau |
sous le tracteur | Unterbau- |
sous-comité consultatif de la situation du marché | beratender Unterausschuss für die Marktlage |
Sous-Comité de coopération pour le développement agricole et rural | AKP-EG-Unterausschuss für Zusammenarbeit in der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung |
sous-comité de coopération pour le développement agricole et rural | Unterausschuß für Zusammenarbeit in der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung |
sous-comité de la santé des animaux | Unterausschuß "Tiergesundheit" |
Sous-comité de la situation du marché | beratender Unterausschuss für die Marktlage |
Sous-groupe " Contrôles vétérinaires dans les pays tiers " | Untergruppe " Veterinaerkontrollen in Drittlaendern " |
Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes " | Untergruppe " Pflanzensanitaere Verkehrs- und Bekaempfungsvorschriften " |
sous-produit de la fonte | Nebenerzeugnisse des Ausschmelzens |
sous-produit de la vinification | Nebenerzeugnis der Weinerzeugung |
sous-produit de la vinification | Nebenerzeugnis der Weinbereitung |
sous-produits de la fermentation | Nebenerzeugnisse der Gärung |
sous-produits de la meunerie | Nebenerzeugnisse der Mehlgewinnung |
sous-soleuse pour la désinfection du sol | Untergrund-Bodenentseuchungsgeraet |
surveillance de la protection de la nature | Naturschutzaufsicht |
tordeuse de la pelure | Fruchtschalenwickler (Adoxophyes reticulana) |
tordeuses de la grappe appelées souvent "vers de la grappe" . Cochylis ou Eudemis | Heu- und Sauerwurm |
transfert de la quantité de référence au propriétaire | Übertragung der Referenzmenge auf den Verpächter |
tronçonner les poissons | Zerteilen von Fischen |
tube à lait | Milchschlauch |
tuyau de pompage du lait | Milchabfüllungsschlauch |
tuyau long à lait | Milchschlauch |
tuyau à lait | Milchschlauch |
tuyère branchée sur le pot d'échappement | Sprühdüse an das Auspuffrohr |
verger de noyers destinés principalement à la production de bois | überwiegend der Holzerzeugung dienende Walnußbaumfläche |
volume bois fort de la tige | Schaftderbholzvolumen |
volume de la tige | Stammholzvolumen |
volume de la trémie | Saatkastenrauminhalt |
volume de la trémie | Fassungsvermögen des Behälters |
volume totale de la tige | Schaftholzvolumen |
zone de tranquilité pour le gibier | Ruhegebiet |
zone privilégiée dans la distribution d'eau suivant le block system | Schlag |
zone privilégiée dans la distribution d'eau suivant le block system | Block |
à base de lait cru | aus Rohmilch hergestellt |
à hauteur de la souche | am Stumpf |
à la base | an der Basis |
à la base | am Stammende |
à la dérive | treibend |
échanges d'animaux destinés à la reproduction | Handel mit Tieren zu Zuchtzwecken |
échangeur de chaleur à lamelles pour les glaces et les crèmes glacées | Lamellenwaermeaustausche/ fuer Speiseeismasse |
éclaircie par le bas | Niederdurchforstung |
éclaircie par le haut | Hochdurchforstung |
élever le bétail | Vieh züchten |