French | German |
Accord instituant l'Agence de coopération et d'information pour le commerce international en tant qu'organisation intergouvernementale | Übereinkommen zur Gründung der Agentur für Internationale Handelsinformation und -kooperation als zwischenstaatliche Organisation |
Accord international de 1993 sur le cacao | Internationales Kakao-Übereinkommen von 1993 |
Accord international de 2001 sur le cacao | Internationales Kakao-Übereinkommen von 2001 |
Accord international de 1994 sur le café | Internationales Kaffee-Übereinkommen 1994 |
Accord international de 1983 sur le café | Internationales Kaffee-Übereinkommen |
Accord international de 2001 sur le café | Internationales Kaffee-Übereinkommen von 2001 |
accord international de 1983 sur le café, tel que prorogé | Internationales Kaffee-Übereinkommen von 1983 Verlängerung |
accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | OECD-Abkommen "Schiffswerften" |
accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | Internationales Abkommen über die Einhaltung normaler und ausgewogener Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren Bau und Reparatur von Handelsschiffen |
accord international sur le blé | Internationales Weizen-Übereinkommen |
accord international sur le blé | Internationale Weizen-Übereinkunft |
Accord international sur le café | Internationales Kaffee-Übereinkommen |
Accord international sur le caoutchouc naturel 1987 | Internationales Naturkautschuk-Übereinkommen 1987 |
Accord international sur le caoutchouc naturel | Internationales Naturkautschuk-Übereinkommen von 1979 INRA |
accord international sur le jute | Internationales Jute-Übereinkommen |
accord international sur le jute | Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse |
Accord international sur le jute et les articles en jute 1989 | Internationales Übereinkommen über Jute und Juteerzeugnisse 1989 |
Accord international sur le jute et les articles en jute | Internationales Übereinkommen von 1982 über Jute und Juteerzeugnisse |
accord international sur le jute et les produits de jute | Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse |
accord international sur le jute et les produits de jute | Internationales Jute-Übereinkommen |
accord international sur le sucre | Internationales Zucker-Übereinkommen von 1987 |
accord international sur le sucre | Internationales Zucker-Übereinkommen |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle |
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens |
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Zollwert-Kodex |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
accord sur les technologies de l'information | Übereinkommen über Informationstechnologie |
accord sur les technologies de l'information | Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie |
accès aux marchés pour les produits non agricoles | Marktzugang für Nicht-Agrarprodukte |
actions de capital représenté par les contributions directes | unmittelbar eingezahltes Kapital |
Agence de coopération et d'information pour le commerce international | Agentur für Internationale Handelsinformation und -kooperation |
ajustement fiscal à la frontière | Grenzabgaben |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Allfaservereinbarung |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Welttextilabkommen |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Multifaserabkommen |
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation aux travaux sur les produits de base PROBA 20 | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe |
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation aux travaux sur les produits de base PROBA 20 | "PROBA 20"-Vereinbarung |
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la préparation des réunions de l'OAA ainsi que les interventions et les votes | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission betreffend die Vorbereitung von FAO-Sitzungen, die Abgabe von Stellungnahmen sowie die Stimmabgabe |
Arrangement international concernant le secteur laitier | Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse |
Arrangement international sur le secteur laitier | Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse |
article fabriqué dans les prisons | in Strafvollzugsanstalten hergestellte Waren |
assurer le respect de certaines normes | Normen durchsetzen |
avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral | ausschließlich befugt sein, die Multilateralen Handelsübereinkommen auszulegen |
Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la CEE | Verbindungsbüro der Kautschukindustrie in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft |
bénéficier de la subvention | in den Genuss der Subvention gelangen |
Code sur les achats gouvernementaux | Kodex über das öffentliche Beschaffungswesen |
Code sur les licences d'importation | Übereinkommen über die Einfuhrlizenzverfahren |
Code sur les licences d'importation | Kodex über Einfuhrlizenzen |
Code sur les marchés publics | Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen |
Code sur les marchés publics | Kodex über das öffentliche Beschaffungswesen |
Code sur les subventions et les droits compensateurs | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle |
Code sur les subventions et les droits compensatoires | Kodexüber Subventionen und Ausgleichszölle GATT |
Comité consultatif du Conseil et de la Commission des produits de base | Beratender Ausschuss des Rates und des Grundstoffausschusses |
Comité de l'information économique et de l'information sur le marché | Ausschuss für Wirtschafts- und Marktinformation |
Comité de la consommation de l'ICCO | Verbrauchsausschuss |
Comité de la consommation de sucre | Zuckerverbrauchsausschuss |
Comité de la production de l'ICCO | Produktionsausschuss |
Comité de la situation du marché du sucre, de la consommation et des statistiques | Ausschuss für Marktevaluierung, Verbrauch und Statistik |
Comité du reboisement et de la gestion forestière | Ausschuss für Wiederaufforstung und Forstverwaltung |
Commission préparatoire de la Conférence des Nations unies sur le commerce et l'emploi | Vorbereitungsausschuss der VN-Konferenz über Handel und Beschäftigung |
conditions de la pleine concurrence | Bedingungen des freien Wettbewerbs |
conférence de négociation des Nations unies sur le Fonds commun | UN-Verhandlungskonferenz über einen gemeinsamen Fonds |
Conférence des Nations unies sur le commerce et l'emploi | VN-Konferenz über Handel und Beschäftigung |
Conseil international de la viande | Internationaler Fleischrat |
Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Übereinkommen von Wellington |
Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | Übereinkommen von Wellington über die Bodenschätze der Antarktis |
Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | Übereinkommen von Wellington |
critère de la transformation substantielle | Kriterium der wesentlichen Verarbeitung |
cycle de Doha pour le développement | Doha-Runde |
cycle de Doha pour le développement | Doha-Verhandlungsrunde |
droit consolidé dans le cadre du GATT | im Rahmen des GATT konsolidierter Zollsatz |
droit consolidé dans le cadre du GATT | im GATT konsolidierter Zollsatz |
Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services | Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren für das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen |
Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten |
Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques | Beschluss zu Verhandlungen über den grenzüberschreitenden Verkehr natürlicher Personen |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
délais prescrits pour les appels | vorgeschriebene Rechtsmittelfrist |
Fonds commun pour les produits de base | Gemeinsamer Rohstoffonds |
franco le long du bateau | frei längsseits Schiffs |
garantie sous la forme d'un dépôt en espèces ou d'un cautionnement | Sicherheitsleistung durch Barhinterlegung oder Bürgschaft |
Groupe de l'analyse du marché de la viande | Gruppe für die Fleischmarktanalyse |
Groupe de négociation sur les marchandises | Group of Negotiations on Goods |
Groupe de négociation sur les services | Verhandlungsgruppe für Dienstleistungen |
Groupe de négociation sur les services de transport maritime | Verhandlungsgruppe für Seeverkehrsdienstleistungen |
Groupe de travail de l'interaction du commerce et de la politique de la concurrence | Arbeitsgruppe über Handel und Wettbewerb |
Groupe de travail de la réglementation intérieure | Gruppe "Innerstaatliche Regelung" |
Groupe de travail sur la coopération internationale en matière de café | Arbeitsgruppe für die internationale Zusammenarbeit im Kaffeesektor |
Groupe intergouvernemental d'experts sur le minérai de fer | zwischenstaatliche Sachverständigengruppe "Eisenerz" |
Groupe sur les contrefaçons | Gruppe "Nachgeahmte Waren" GATT |
groupe technique sur la mesure globale du soutien | Fachgruppe "globales Subventionsmessinstrument" |
huile destinée à la consommation humaine | Speiseöl |
huile destinée à la consommation humaine | Öl zu Speisezwecken |
impôt sur les concessions | Konzessionsteuer |
impôt sur les plus-values | Steuern vom Vermögenszuwachs pl. |
impôt sur les plus-values | Kapitalgewinnsteuer |
impôts sur la propriété immobilière | Steuern auf Grundbesitz |
impôts sur les stocks | Inventarabgaben |
incompatibilité sérieuse avec les dispositions | schwerwiegender Verstoss gegen die Bestimmungen |
intermédiation sur les marchés interbancaires | Geldmaklergeschäfte im Interbankenmarkt |
justifier par des données positives la nécessité d'un examen | den Nachweis für die Notwendigkeit einer Überprüfung erbringen |
lait concentré non sucré | ungezuckerte Kondensmilch |
le présent arrangement est ouvert à l'acceptation, par voie de signature ou autrement, des gouvernements membres | diese Übereinkunft liegt den Regierungen der Mitglieder zur Annahme durch Unterzeichnung oder in anderer Form auf |
les disciplines de fond énoncées à l'article XVII | die in Artikel XVII vorgeschriebenen materiellen Disziplinen |
limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques | Beschränkungen der Gesamtzahl der Dienstleistungen oder des Gesamtvolumens erbrachter Dienstleistungen durch Festsetzung bestimmter zahlenmässiger Einheiten in Form von Quoten oder des Erfordernisses einer wirtschaftlichen Bedürfnisprüfung |
limites de la responsabilité | Haftungsbeschränkung |
limites de la responsabilité | Haftungsbegrenzung |
marchandises déclarées pour la mise à la consommation | zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
matières contenant de la linocellulose | lignozellulosehaltige Stoffe |
matières contenant de la linocellulose | lignincellulosehaltige Substanzen |
mesure faussant les échanges | handelsverzerrende Maßnahme |
mise sur le marché | Inverkehrbringen |
Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen |
Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen |
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Streitbeilegungsvereinbarung |
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Streitbeilegungsvereinbarung |
méthodes de lutte contre le dumping | Methoden der Dumpingabwehr |
organisation commune du marché de la banane | gemeinsame Marktorganisation für Bananen |
partie qui a engagé la procédure | antragstellende Vertragspartei |
pays dont le développement économique en est à ses premiers stades | Länder, die sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befinden |
Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique | Colombo-Plan |
principes de la valeur | Bewertungsgrundsätze |
programme contre les risques de change | Programme zur Abdeckung von Währungsrisiken |
programme de Doha pour le développement | Doha-Entwicklungsagenda |
Programme intégré pour les produits de base | Integriertes Rohstoffprogramm |
Programme intégré pour les produits de base | Integriertes Grundstoffprogramm |
Protocole concernant certaines poudres de lait | Protokoll betreffend bestimmte Milchpulverarten |
Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protokoll über die vorläufige Anwendung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens |
Protocole de Genève 1979 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Genfer Protokoll von 1979 im Anhang zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen |
Protocole modifiant l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce par l'insertion d'une Partie IV relative au commerce et au développement | Protokoll zur Änderung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens durch Einfügung eines Teils IV über Handel und Entwicklung |
prévision de la production | vorausgeschätzte Ernte |
personnes qui ont juridiquement la qualité d'associés | Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften |
redevances pour les opérations douanières | Customs User Fees |
remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds | Lagerscheine für den Fonds in treuhänderische Verwahrung geben |
régime de sécurité sociale institué par la loi | einzelstaatliche gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
réglementation de la production | Produktionslenkung |
services accessoires à la fourniture des produits | Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind |
sous-comité de la participation des pays peu développés aux négociations commerciales | Unterausschuss "Teilnahme der Entwicklungsländer an Handelsverhandlungen" GATT |
séance avec les tierces parties | Sitzung mit Dritten |
tarif de la nation la plus favorisée | Meistbegünstigungstarif |
tenir compte de la freinte normale | normalen Schwund berücksichtigen |
totalisant la quantité la plus élevée | in der grössten Menge insgesamt |
Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues. | Alle Zahlungen könnten innerhalb der üblichen Zahlungsperioden erfolgen. |
traitement général de la nation la plus favorisée | allgemeine Meistbeguenstigung |
transferts internationaux de fonds destinés à régler les importations ou les exportations | internationale Uberweisung von Zahlungen für Einfuhren oder Ausfuhren |
Union pour le commerce des bois tropicaux dans la CEE | Vereinigung für den Tropenholzhandel in der EWG |
valeur dûment imputée dans les proportions appropriées | entsprechend aufgeteilter Wert |
valeur dûment imputée dans les proportions appropriées | entsprechend anteilig aufgeteilter Wert |
évaluation de l'impact sur le développement durable | Nachhaltigkeitsprüfung |