French | German |
abaissement de la voûte | Gewölbeabsenkung |
abat-carrer la forme | die Kanten der Leisten abfräsen |
absorption par voie humide à la chaux/au calcaire | Kalk-/Kalksteinverfahren nass |
accord de coopération internationale en matière de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents | Verständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme |
agent d'arrêt de la réaction de polymérisation | Polymerisations-Unterbrecher |
amorçage de la rupture | Bruchinitiierung |
ancrage de la station montagne | Berganker |
ancrage métallique pour le béton | Metallanker für Beton |
annotation de la copie | Kopiezeichnung |
annuler les attestations | die Bescheinigungen fuer nichtig erklaeren |
appareil de contrôle de la régularité des fils | Garngleichmäßigkeitsprüfer |
appareil de contrôle de la solidité à la teinture | Prüfgerät für Farbechtheit |
appareil d'horlogerie indépendent branché sur le réseau | selbstaendige Uhr mit Anschluss an das Stromnetz |
appareil filtrant contre les particules à ventilation assistée | Vollmaske, Halbmaske oder Viertelmaske mit Partikelfilter und Gebläse |
appareil mécanique à tailler les crayons | mechanische Bleistiftanspitzmaschine |
appareil pour la désulfuration du gas-oil | Hydrofiner |
appareil pour la désulfuration du gazole | Hydrofiner |
appareil pour le contrôle des produits contenus dans des emballages | Apparat zum Pruefen verpackter Waren |
appareil pour teindre les bas | Färbeapparat für Strümpfe |
appareil pour teindre les fibres en bourre | Färbeapparat für Flockfasern |
appareil pour teindre les filés en écheveaux | Färbeapparat für Stränge |
appareil pour teindre les rubans | Färbeapparat für Bänder |
appareil pour teindre les tapis | Färbepparat für Teppiche |
appareil pour teindre les tissus | Färbeapparat für Gewebe |
appareil pour teindre les tricots | Färbeapparate für Trikot |
appareil pour vérifier la régularité des fils | Apparat zum Pruefen der Gleichmaessigkeit von Garnen |
appareil à conditionner le bois | Holzkonditionierapparat |
appareil à déblazer les cocons | Apparat zum Entfernen der Flockseide von den Kokons |
appareil à tailler les crayons | Bleistiftspitzmaschine |
application de papier collant sur les chants | Anwendung gummierten Papiers auf Kanten |
application de papier collant sur les rives | Anwendung gummierten Papiers auf Kanten |
application à la brosse | Pinselanstrich |
arbre de la machine de fibrage | Welle der TEL-Maschine |
arbre de la machine de fibrage | Welle der Schleudermaschine |
article imitant la guipure | Guipurespitzenimitation |
articles manufacturés classés principalement d'après la matière première | bearbeitete Waren,vorwiegend nach Beschaffenheit gegliedert |
assembleuse pour le câblage ou le tressage des câbles électriques | Maschine zum Verseilen oder Verflechten von elektrischen Leitungsdraehten |
Association de l'industrie suisse de la cellulose,du papier et du... | ZPK |
Association de l'industrie suisse de la cellulose,du papier et du... | Verband der Schweizerischen Zellstoff-,Papier- und Kartonindustrie |
Association de l'industrie suisse de la cellulose,du papier et du carton | ZPK |
Association de l'industrie suisse de la cellulose,du papier et du carton | Verband der Schweizerischen Zellstoff-,Papier-und Kartonindustrie |
Association des fabricants suisses de machines et outils à travailler le bois | VSHF |
Association des fabricants suisses de machines et outils à travailler le bois | Verband Schweizerischer Holzbearbeitungsmaschinen-und Werkzeug-Fabrikanten |
Association des fabricants suisses de machines à travailler le bois | Verband Schweizerischer Holzbearbeitungsmaschinen-Fabrikanten |
Association des Fabricants Suisses de machines à travailler le bois et pour scieries | Verband Schweizerischer Fabrikanten von Holzbearbeitungs-und Sägereimaschinen |
Association des gravières mécaniques de la Suisse | Schweizerischer Fachverband für Sand und Kies |
Association des industries suisses travaillant le papier,le carton... | Vereinigung der papier-,karton- und folienverarbeitenden Industrie... |
Association d'Industriels suisses de la montre Roskopf | Verband Schweizerischer Roskopfuhren-Industrieller |
Association européenne de la sidérurgie | Europäischer Verband der Eisen- und Stahlindustrie |
Association pour la formation des dessinateurs | Verband für die Ausbildung von Graphikern |
Association professionnelle suisse de la fourrure | Schweizerischer Pelz-Fachverband |
Association suisse de l'industrie de la terre cuite | Verband Schweizerische Ziegelindustrie |
Association suisse de l'industrie de la terre cuite | Schweizerische Ziegelindustrie |
Association Suisse de la Branche des Portes | Verband Schweizerische Türenbranche |
Association Suisse de la Branche des Portes | VST |
Association suisse de la coiffure | Verband Schweizer Coiffeurgeschäfte |
Association suisse des établissements travaillant le carton | Vereinigung schweizerischer industrieller Kartonverarbeiter |
Association suisse des établissements travaillant le carton | Vereinigung Kartonverpackung Schweiz |
Association zurichoise de l'industrie de la soie | Zürcherische Seidenindustrie-Gesellschaft |
attaque par les agents atmosphériques | Verwitterung |
au-dessus du niveau de la mer | über dem Meeresspiegel |
bague de la valve | Ventilband |
balance électronique pour le commerce de détail | elektronische Waage |
balancement de la canne | Schwenken der Pfeife |
balayage de la carde | Kratzenausputz |
barre soumise à la flexion | Biegestab |
base de données européenne relative à la normalisation | Europäische Normungsdatenbank |
base de la forme | Leistensitz |
bilan de la lessive | Laugengesamtvorrat |
bloc d'ancrage de la barre d'étirage | Halteblock für die Düse |
bois éclaté à la vapeur | durch Dampf zerrissenes Holz |
bois équarri à la hache | behauenes Nutzholz |
bord de la photo | Lichtbildübergang |
brasage à la vague | Schwallöten |
brûler les bords | die Ränder flammen |
brûler à la torchère gaz de coquerie | Kokereigas abfackeln |
bureau de liaison de l'industrie européenne de la céramique | Verbindungsbüro der Europäischen Keramikindustrie |
bureau responsable de la gestion des licences | für die Verwaltung der Lizenzen zuständige Dienststelle der Kommission |
bâtiment de la cuisson | Kocherei |
calcul de la flèche | Durchhangsberechnung |
caoutchouc brut,y compris le caoutchouc synthétique et le caoutchouc régénéré | Rohkautschuk,einschließlich synthetischen und regenerierten Kautschuks |
caoutchouc régénéré par la chaleur | Heissluftregenerat |
casque pour la pratique des sports | Helm fuer Sportzwecke |
Centre communautaire de documentation sur les risques industriels | Dokumentationszentrum der Gemeinschaft für industrielle Gefahren |
centre de documentation sur les risques industriels | Dokumentationszentrum für Industrieunfälle |
Centre pour le développement industriel | Zentrum fuer industrielle Entwicklung |
centre pour le développement industriel | Zentrum fuer industrielle Entwicklung |
certificat de traitement à la chaleur | Kammertrocknungsbescheinigung |
certificat relatif à la mesure du niveau sonore | Bescheinigung ueber die Hoehe des Geraeuschpegels |
chaudière chauffée par la chaleur perdue | Abgaskessel |
chaudière de récupération de la soude | Sodahausdampfkessel |
chauffage par la voûte | Oberflächenheizung |
chauffage par le sol à accumulation | Fussbodenspeicherheizung |
chauffage par les parois | Wandheizung |
chauffage parallèle à la colle | Parallelheizung |
chauffage à la flamme | Flammenerwärmen |
chaîne de lait | integrierte Milchbehandlungsanlage |
ciseaux pour denteler les échantillons | Schere zum Auszacken von Mustern |
ciseaux à couper les cigares | Zigarrenschere |
Code de conduite dans le secteur de la chimie | Verhaltenskodex im Bereich Chemie |
Code de conduite dans le secteur des fibres synthétiques | Verhaltenskodex im Bereich Synthesefasern |
codification de la mise en page | Kodifizierung und Umbruch |
collerette de la valve | Ventilkörperflansch |
Comité de l'information économique et de l'information sur le marché de l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux | Ausschuss für Wirtschafts-und Marktinformation des Internationalen Tropenholzübereinkommens von 1983 |
Comité pour l'harmonisation des dispositions concernant la mise sur le marché et le contrôle des explosifs à usage civil | Ausschuss für die Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile Zwecke |
comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarkt |
Commission de coordination des syndicats de la chimie et des industries diverses dans la CE | Koordinationsausschuss von Chemie-und Fabrikarbeitergewerkschaften in der EG |
communication concernant l'application de la directive du Conseil du... | Mitteilung ueber die Durchfuehrung der Richtlinie des Rates vom... |
communication concernant l'attribution ou le refus de la marque CEE | Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verweigerung des EWG-Prüfzeichens |
composition de la pate | Stoffzusammensetzung |
composition de la peau | Hautzusammensetzung |
composition superficielle par analyse de la radiation induite par l'impact de particules neutres et d'ions | Oberflächenanalyse durch Neutralteilchen- und Ionenspektroskopie |
compresseur pour les gaz de cracking | Spaltgaskompressor |
conditions pour l'attribution de la marque CEE | Bedingungen fuer die Erteilung des EWG-Pruefzeichens |
conducteur-opérateur de machines textilesh/f-préparation à la filature | Textilmaschinenführerm/w-Spinnereivorwerk |
conformage de la tige | Verformung des Oberteils |
conformité de la fabrication au type examiné | Uebereinstimmung der Fertigung mit der geprueften Bauart |
conformité de la fabrication au type examiné | Uebereinstimmung der Fertigung mit dem geprueften Typ |
conformité de la fabrication au type homologué | Uebereinstimmung der Fertigung mit der genehmigten Bauart |
conformité de la production | Übereinstimmung der Produktion |
Conseil national de recherches sur la construction et l'urbanisme | Staatlicher Forschungsrat für Baufragen |
contrôle interne de la qualité | interne Qualitätskontrolle |
coopération à l'organisation de la gestion de la Division des Bâtiments | Mitwirkung bei der Verwaltungsorganisation der Abteilung Gebäude |
courbe de la charge allongement | Kraft-Dehnungskurve |
couteau à parer le cuir | Messer zum Zurichten von Leder |
cramponner les talons | die Absätze einspannen |
craquelure par la lumière solaire | Lichtriss |
croissance de la déchirure | Schnittausweitung |
créosoter le bois | Holz mit Teeröl imprägnieren |
cuir pour la garniture de carde | Kratzenleder |
cylindre à contrôler le niveau | Räumwalze |
côté front de la feuille de verre étiré | kalte Seite |
dalles de basalte pour la couverture de la batterie | Basaltplatten auf der Batteriedecke |
demande pour l'attribution de la marque CEE | Antrag auf Erteilung des EWG-Pruefzeichens |
dent de la fourche | Heugabelzahn |
dentelle à la main | handgearbeitete Spitzen |
dentelle à la main | Guipure-Spitze |
dentelle à la mécanique | Webspitzen |
dentelle à la mécanique | maschinengefertigte Spitzen |
dentelle à la mécanique | maschinengefertigte Spitze |
diffraction de la lumière | Lichtbeugung |
diffusion de la lumière | Lichtstreuung |
diffusion de la vapeur | Dampfdiffusion |
direction de développement de la bavure | Austrittsrichtung des Grates |
Direction des spécifications techniques et de la normalisation | Direktion der technischen Spezifikationen und der Normung |
directive sur les produits de construction | Bauprodukterichtlinie |
directive sur les produits de construction | Bauprodukte-Richtlinie |
dissipation de la pression d'eau interstitielle | Verteilung und Ableitung der Porenwasserdrücke |
distortion de la visibilité | Sichtverzerrung |
dosage de la pâte | Stoffdosierung |
douceur de la surface | Oberflächenweichheit |
durée de la fusion proprement dite | Rauschmelze |
durée des opérations entre la fin du chauffage et le début du soudage | Umstellzeit |
décreusage de la soie | Kochen der Seide |
décreusage de la soie | Entschälen der Seide |
déformation de la lisière | ungleichmässige Randleiste |
déformation rémanente à la compression | bleibende Druckverformung |
déformer les lisses | den Schnitt ausputzen |
dégauchisseuse à la main | Abrichte-Hobelmaschine |
dégorder le tissu | das Tuch auswaschen |
dégorder le tissu | das Tuch ausspuelen |
détachement de la fleur | Abschalen des Narbens |
dévidage à la défilée | Über-Kopf-Abziehen |
dévidage à la déroulée | Abrollen |
emporte-pièce à découper le cuir | Lochzange zum Ausschneiden von Leder |
encisure dans la tailleB | Abschreckriss beim Schleifen |
enclume à battre les chaussures | Leisten |
endroit de la soudure | Nahtoberseite |
enduction à la calandre | Kalanderauftrag |
enduction à la calandre | Aufkalandrieren |
enfoncement de la barre d'étirage | Eintauchtiefe des Ziehbalkens |
enfoncer la barre d'étirage | den Leitkörper niederdrücken |
engagement de la bande | Aufführen |
enquête comunautaire sur la production industrielle | Gemeinschaftserhebung über die Produktion von Gütern |
enrober les talons | die Absätze überziehen |
enrober les talons | die Absätze verkleiden |
ensemble de vêtements de protection contre les intempéries | Satz Wetterschutzbekleidung |
ensemble des opérations entre la fin du chauffage et le début du soudage | Umstellvorgang |
essai de choc à la torpille | Pfeilfallversuch |
essai à la plaque | Plattendruckversuch |
estamper le cuir | das Leder drücken und verfestigen |
estamper les bouts durs | die Steifkappen pressen |
estamper les semelles | die Sohlen pressen |
estamper les talons | die Absätze aufbauen |
extrémité antérieure de la baguette | Eintrittsfläche des Stäbchens |
extrémité postérieure de la baguette | Austrittsfläche des Stäbchens |
extérieur de la chaussure | Außenseite des Schuhwerks |
extérieur de la forme | Außenseite des Leistens |
faufiler sur la forme | auf den Leisten probeheften |
ferrement à entailler dans le chant | Kantengetriebe |
fil isolé à la gutta | mit Guttapercha isolierter Draht |
fil polyester teint dans la masse | spinngefärbtes Polyestergarn |
filer la soie | moulinieren |
filetage à la molette | Gewindeschneiden |
flanc de la chaussure | Schuhballen |
flanc de la forme | Leistenballen |
flanc de la forme | Leisten-Seite |
flanc de la peau | Hautflanke |
flanc de la semelle | Sohlenballen |
flèche à la rupture | Bruchdurchbiegung |
force de la presse | Schliessdruck |
force à la rupture | Bruchkraft |
formation négative de la foule | kraftschlüssige Fachbildung |
formation positive de la foule | formschüssige Fachbildung |
forme pour le trempé | Tauchleiste |
forme à battre les chaussures | Schuhleisten |
forme à battre les chaussures | Leisten |
four à brûleurs dans le siège | Unterflammofen |
four à brûleurs dans le siège | Siemens Büttenofen |
four à brûleurs dans le siège avec montées distinctes pour l'air et le gaz | Schlitzofen |
Fédération chrétienne des ouvriers sur métaux de la Suisse | Christliche Gewerkschaft für Industrie,Handel und Gewerbe |
Fédération de l'industrie européenne de la construction | Europäischer Bauverband |
Fédération des industries de la corderie-ficellerie de l'Europe occidentale | Verband der Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EU |
Fédération des industries européennes de la construction | Verband der Europäischen Bauwirtschaft |
Fédération des industries européennes de la construction | Europäischer Bauverband |
Fédération européenne de l'industrie de la brosserie et pinceauterie | Europäischer Verband der Bürsten- und Pinselindustrie |
Fédération européenne de la corrosion | Europäische Föderation Korrosion |
Fédération internationale des associations des chimistes du textile et de la couleur | Internationale Föderation der Vereine der Textilchemiker und Coloristen |
Fédération suisse des travailleurs de la métallurgie et de l'horlog... | Gewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen |
gestion de la qualité | Qualitätsmanagement |
givrage à la colle | Eisblumieren |
glacer à la presse | presspolieren |
gougeage à la flamme | Fugenhobeln |
gouger le talon | die Absatzkehle ausgleichen |
granulation de la composition | Granulation |
granulation de la composition | Granulieren des Gemenges |
granulé de la composition | Granulat |
granulé de la composition | Gemengegranulat |
humidification de la composition | Gemengebefeuchtung |
incisé dans les gravures | Schriftriss |
incisé dans les gravures | Gravurriss |
inclinaison de la denture | Überhang |
inclinaison de la ligne des dents | Überhang |
index de changement de la plasticité | Plastizitaetsaenderungsindex |
indicateur de débris métalliques dans les tissus | Drahtstaubzeiger für Gewebe |
infrastructure de la batterie | Unterbau der Batterie |
infrastructure de la batterie | Batterieunterbau |
insertion de la trame | Schusseintrag |
intensité de la charge | specifische Kraft |
intensité de la charge | Lastintensität |
intérieur de la chaussure | Innenseite des Schuhs |
intérieur de la forme | Innenseite des Leistens |
isolation de la chaudière | Kesselisolierung |
isolation de la sole | Bodenisolierung |
kit pour la mise sous tension | Nachspannungsbausatz |
lait de chaux | Kalkmilch |
lait de ciment | Zementmilch |
lavage de la laine | Wollwäscherei |
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal | Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte |
les drains de la fondation peuvent être constitués par des tuyaux en grès | zum Bau von Untergrund-Draenen koennen salzglasierte Rohre verwendet werden |
les ... produits en série | in Serie hergestellt |
levier de dégagement de la sonnerie des heures | Ausloesehebel fuer Stundenschlag |
levier de dégagement de la sonnerie des quarts | Ausloesehebel fuer Viertelschlag |
limite moyenne pondérée dans le temps | zeitlicher mittlerer Grenzwert |
longueur de la fibre coupée | Stapellänge |
longueur de la maille | Maschenlänge |
lèvres de la débiteuse | Düsenschlitzkanten |
lé d'étanchéité en matière synthétique | Kunststoffdichtungsbahn |
machine pour le travail à chaud du verre | Maschine zum Warmbearbeiten von Glas |
machine à aciduler le flocon | Sauermaschine für Flocke |
machine à bouter les cardes dans le tissu de carde | Kratzennadeln-Setzmaschine |
machine à conditionner le papier | Papier-Konditioniermaschine |
machine à conditionner le papier | Maschine zum Befeuchten des Papiers |
machine à couper le papier | Querschneider |
machine à couper le papier | Papierschneidemaschine |
machine à couper le velours | Kordschneidemaschine |
machine à couper le verre à molette | Glasschneidemaschine mit Schneidraedchen |
machine à cylindres pour le foulage des tissus | Zylinderwalkmaschine zum Walken von Geweben |
machine à découper le bois en copeaux | Holzspanschneidemaschine |
machine à découper le bois en rubans | Holzstreifenschneidemaschine |
machine à délivrer le fil lors du tissage | Fadenhinreichmaschine fuer die Weberei |
machine à entrecroiser le fil lors du tissage | Fadenkreuzeinlesemachine fuer Weberei |
machine à fendre le bois | Holzspaltmaschine |
machine à former le bec verseur | Ausgussformmaschine |
machine à graver le bois | Holzschnitzmaschine |
machine à graver le verre | Maschine zum Gravieren von Glas |
machine à humidifier le papier | Papier-Konditioniermaschine |
machine à humidifier le papier | Maschine zum Befeuchten des Papiers |
machine à imprégner le bois sous pression | Maschine zum Impraegnieren von Holz unter Druck |
machine à laver le calcin | Scherbenwäscher |
machine à lustrer et à glacer le cuir | Glanzstossmaschine |
machine à raboter le bois | Hobelmaschine zur Holzbearbeitung |
machine à refendre le cuir | Lederspaltmaschine |
machine à rogner le papier | Umrollmaschine |
machine à rogner le papier | Rollenschneidmaschine |
machine à sculpter le bois | Holzmodelliermaschine |
machine à écorcer le bois | Holzentrindungsmaschine |
machine à écorcer le bois par projection d'eau | Wasserstrahlentrinder |
machine à égaliser le cuir | Lederegalisierungsmaschine |
maille de la lisse | Litzenauge |
maillon découpé dans la tôle | aus Blech ausgeschnittenes Glied |
maintient de la température de retour | Rücklauftemperaturhochhaltung |
masquage pour la soudure | Lötstopplack |
mastic à la poix | Pechkitt |
mastic à la poix | Klotzkitt |
mesure de la déviation optique | Prüfung der optischen Abweichung |
mesure de viscosité par la méthode des cylindres coaxiaux | Viskositätsmessung mit rotierendem Zylinder |
modèle de la marque de réception CE | EG-Typgenehmigungszeichen |
montage de la chaîne | Herrichten |
montage à la colle | Klebezwicken |
montage à la ficelle | Schnur-Zwickverfahren |
montage à la semence | Täckszwicken |
monter la chaussure | zwicken |
moule par la coulée | Giessform |
Nomenclature des Industries établies dans les Communautés européennes | Systematik der Zweige des produktiven Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften |
Nomenclature des Industries établies dans les Communautés européennes | Systematik der Zweige des Produzierenden Gewerbes in den Europaeischen Gemeinschaften |
norme fixée pour la deuxième étape | Norm der Zweiten Stufe |
numéro caractérisant la directive particulière | Nummer zur Kennzeichnung der Einzelrichtlinie |
numéro d'attribution de la marque CEE | Erteilungsnummer des EWG-Pruefzeichens |
ouverture de la presse | Pressöffnungen |
ouverture à la flamme | Öffnen durch Aufbrennen |
papier au DDT destiné à la fabrication de papiers de tenture | DDT-Papier zum Herstellen von Tapeten |
papier collé dans la pile | Papier mit Holländerleimung |
papier collé à la cuve | oberflächengeleimtes Papier |
papier collé à la pile | Papier mit Holländerleimung |
papier collé à la pâte | in der Masse geleimtes Papier |
papier collé à la pâte | Papier mit Stoffleimung |
papier collé à la pâte | Papier mit Holländerleimung |
papier coloré à la cuve | im Stoff gefärbtes Papier |
papier découpé pour la fabrication des sacs | Papierzuschnitt zum Herstellen von Beuteln |
papier obtenu à la machine à forme ronde | Papier das auf Rundsiebmaschinen hergestellt ist |
papier pour la reproduction de textes sur machines offset de bureau | Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen |
papier qui a de la main | griffiges Papier |
papier sulfite satiné à la machine | einseitig glattes Sulfitpapier |
papier à la main | handgeschoepftes Papier |
partie de formation de la table plate | Registerpartie |
partie de la toile | Siebpartie |
partie de la toile en porte-à-faux | freitragende Siebpartie |
partie de la toile en porte-à-faux | Cantilever-Siebpartie |
peinture acrylique résistant à la lumière | lichtechter Acrylic-Lack |
peinture à la brosse | Streichen mit Pinsel |
peinture à la brosse | Pinselanstrich |
peinture à la céruse | Bleiweißfarbe |
peinture à la poussière de zinc | Zinkstaubanstrich |
peluche dite par la chaîne | Kettpluesch |
perte à la découpe | Schnittverlust |
perte à la fusion | Schmelzverlust |
pivoter le patron | das Grundmodell drehen |
pièce poussant le carreau démoulé | Ausstosser |
plante de la forme | Leistensohle |
plastique armé à la fibre de verre | Glasfaserkunststoff |
plume à marquer la peau | lederzeichnende Feder |
poids de la pièce | Stückgewicht |
polir par la flamme | flammpolieren |
politique de la qualité | Qualitätspolitik |
porte de la chaudière | Kesseltür |
premier claveau contre la brique d'épaulement | Widerlagerstein |
presse pour empaqueter les filés en écheveaux | Packpressen für Stränge |
presse pour le moulage de balles | Ball-Formpresse |
presse à agglomérer les fibres de bois | Presse zum Agglomerieren von Holzfasern |
presse à coller les chants | Kantenpresse |
presse à coller les tiroirs | Schubladenverleimpresse |
presse à densifier les bois | Presse zum Verdichten von Holz |
pression appliquée pendant le chauffage | Anwaermdruck |
pression de la charge | Auflagedruck |
pression sur les cylindres | Walzenbelastung |
pression à chaud sur la peau | Warmdruck |
production de la chaleur à basse température | Niedertemperaturwärmeerzeugung |
produit de la distillation de la houille | Erzeugnis aus der Kohledestillation |
produit de la distillation du pétrole | Erzeugnis aus der Erdoeldestillation |
produit de lutte contre le feu et la fumée | Feuer- und Rauchschutz |
produit fabriqué dans les prisons | Erzeugnis, das in einer Strafanstalt hergestellt wird |
produit gonflant utilisé dans la fabrication de caoutchouc spongieux | Treibmittel zum Herstellen von Zellkautschuk |
produit protecteur contre l'influence de la lumière | Schutzmittel gegen Lichteinwirkung |
profil de la barre de pression | Druckbalkenprofil |
profil extérieur de la forme | Leistenaußenprofil |
profil intérieur de la forme | Leisteninnenprofil |
profil longitudinal supérieur de la barre d'étirage | Ziehbalkenprofil |
profilage du patron type de la tige | Profilierung des Gradiermodells des Schafts |
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden |
provenant d'un jet de la trame qui ne passe pas régulièrement dans les fils | Mispick |
prévention de la rouille | Vorbeugung gegen Rost |
prévention de la rouille | Rostverhütung |
prévention de la rouille blanche | Verhütung von weißem Rost |
rabattage de la couture | Saubermachen von Nähten |
rabattage de la couture | Kappnahtherstellung |
rabattre la couture de la trépointe | die Rahmennähte hämmern |
rabattre la gravure | den Riß hämmern |
rabattre les emboîtages | die Fersen anklopfen |
rabattre les jointures | die Nähte ausreihen |
ramollissement à la chaleur | Waermeabbau |
recyclage multiple de la fibre | wiederholte Aufbereitung des Fasermaterials |
reformer la chaussure | das Schuhwerk umleisten |
relever la lèvre de gravure | die Rißlippe aufstellen |
relever un patron de la forme | eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnen |
renfort contre le gauchissement | Beulsteife |
renfort contre le voilement | Beulsteife |
renfort de la tige | Schaft-Kaschieren |
reprise de la soudure | Ansatzstelle |
retouche de la soudure | Nachschweißung |
retouche de la soudure | Nahtschweissung |
revue de la qualité | Qualitätsbewertung |
rideaux d'air installés sur la machine | Luftvorhang direkt an der Maschine |
réglage de la tension du dossier | Spannungseinstellung der Rückenstütze |
régulateur de la toile | Sieblaufregler |
régulateur mesureur de la largeur du tissu | Stoffbreiteregelmesser |
régénération de la chaux | Kalkrückbrennung |
régénéré à la vapeur | Heissdampfregenerat |
rémanence par la compression | bleibende Druckverformung |
résine artificielle durcissable par la chaleur | durch Wärme härtbares Kunstharz |
résistance relative à la rupture au mouillé | Nass-Reißkraftverhältnis |
résistance à la délamination | Festigkeit gegen Schichtentrennung |
résistance à la migration du colorant | Bestaendigkeit gegen Ausbluten |
résistance à la pression du vent | Widerstand gegen Windbelastung |
résistance à la rupture d'une boucle | Schlingen-Reißkraft |
résistance à la séparation des plis | Beständigkeit gegen Schichtentrennung |
résistance à la traction | Zugfestigkeit oder Zugspannung |
résistant au gel et à la rosée | frost-und tauwetterbestaendig |
résistant à la chaleur rouge | glutfest |
résistant à la flamme | flammwidrig |
résistant à la moisissure | schimmelfest |
rétention sur la toile | Siebretention |
réévaluation de la conformité | Neubewertung der Konformität |
sablage à la turbine | Schleuderstrahlen |
scie déchiqueteuse à dresser les bords | Besäumschnitzler |
scie déchiqueteuse à dresser les bords | Besäumfräser |
sensibilisation à la qualité | Qualitätsbewusstsein |
sensibilité à la fissuration | Rißbildungsempfindlichkeit |
Société nationale d'encouragement de la technique atomique industrielle | Nationale Gesellschaft zur Foerderung der industriellen Atomtechnik |
solide a la lumiere | lichtbestaendig |
solidité de la couleur | Farbechtheit |
solidité à la lumière | Lichtbestaendigkeit |
solidité à la lumière | Lichtechtheit |
solidité à la surteinture | Überfärbeechtheit |
solidité à la vapeur | Dampfechtheit |
soudage au gaz chaud avec torsion alternée de la baguette d'apport | Warmgasschweissen unter Hin-und Herdrehen des Schweissstabes |
soudage bout à bout avec élément chauffant simultanément les matériaux d'apport et de base | Heizelement-Keilschweissen |
soudage en ligne continue à la molette | Rollennahtschweissen |
soudage par pliage à la règle chauffante | Heizelement-Schwenkbiegeschweissen |
soudage par pliage à la règle chauffante | Abkantschweissen |
soudage à la molette | Rollennahtschweißen |
soudage à la règle chauffante | Heizelementschweissen mit Schweissschiene |
soudure par pliage à la règle chauffante | Abkantschweissnaht |
soufflage par le vide | Ausblasen durch Vakuum |
soufflage à la bouche | Mundblasen |
soufflerie pour prélèvement des particules sur le ruban de transport | Transportband-Abstreifgebläse |
surchaussure de protection contre le froid | warmer Ueberziehstiefel |
surface de chauffe de la chaudière | Kesselheizfläche |
surface de la découpe par pose unitaire | Grundflaeche der Faltschachtel |
surveillance de la qualité | Qualitätsüberwachung |
susceptibilité à la cokéfaction | Verkokungsneigung |
Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé | Swiss Team für Altpapier-Recycling,Altkarton-Recycling,Wellkarton-Recycling |
Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé | STAR |
Syndicat de l'industrie,de la construction et des services | Schweizerischer Metall- und Uhrenarbeitnehmer-Verband |
Syndicat de l'industrie,de la construction et des services | SMUV |
Syndicat de l'industrie,de la construction et des services | Gewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen |
Syndicat patronal des producteurs de la montre | Syndicat patronal des producteurs de la montre |
Syndicat patronal des producteurs de la montre | SPPM |
tapis noué à la main | Handknüpfteppich |
tapis à la main | Handgeknuepfter Teppich |
tapisserie tissée à la main | handgewebte Tapisserie |
taux de perméabilité à la vapeur d'eau | Wasserdampfdurchlässigkeitszahl |
taveler la tige | das Oberteil dicht und dünn durchlöchern |
tension de la bande | Bahnspannung |
test de la chute de la balle | Kugelfallviskosimeter |
texturation selon le procédé "air jet" | Texturierung nach dem Luftdüsenbauschverfahren |
toile préparée pour la peinture | präparierte Malleinwand |
toile transparente pour le dessin | Pausleinwand |
toit à la mansarde | Mansarddach |
torsion de la trame | Schussdrehung |
traitement contre les termites | Termitenvernichtungsbehandlung |
traitement de la surface | Oberflächenbehandlung |
traitement à la vapeur | Dämpfung |
traitement à la vapeur | Dämpfen |
transfert pour marquage de la bonneterie | Abplaettmuster fuer Kennzeichnung von Wikwaren |
tresse de fils textiles réalisée à la machine | maschinell hergestelltes Geflecht |
tulipe de la colonne montante | Steigerohrfußmuffe |
tulipe d'embase de la colonne montante | Steigerohrfußmuffe |
tuyau en caoutchouc avec armature métallique noyée dans la masse | Kautschukschlauch mit in der Masse eingebetteter Metallbewehrung |
tuyauterie pour le chauffage au gaz riche | Starkgasbeheizungsleitung |
type de construction de la chaudière | Kesselbauart |
tête de cisaille à tailler les haies | Heckenscherkopf |
tête de la sonde de prélèvement | Entnahmekopf |
utile de la machine | Walzenwagen |
variation de la masse de surface | Flächengewichtsschwankung |
verre absorbant les neutrons | Neutronen absorbierendes Glas |
verre brut pour la fabrication de bimbeloterie | Kompositonsglas |
verre brut refroidi dans le pot | Hafenrohglas |
verre de protection contre la chaleur | Wärmeschutzglas |
verre de protection contre les rayons X | Röntgenschutzglas |
verre de protection contre les rayons X | Röntgenstrahlen absorbierendes Glas |
verre givré à la colle | Eisblumenglas |
verre opacifié dans la masse | hafenfertiges getrübtes Opalglas |
verre soufflé à la lampe | vor der Lampe geblasenes Glas |
verre teinté dans la masse | Farbglas aus dem Hafen |
verre à la potasse | Kaliglas |
verre à la potasse | Kali-Kalk-Glas |
vérification de la conformité | Kontrolle der Übereinstimmung |
vérification de la conformité de la production | Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion |
ébarber les doublures | das Futter abschneiden |
émission par les cheminées | Schornsteinemission |
épicuticule de la laine | Epikutikula der Wolle |
épreuve de la flamme d'allumette | Streichholzprüfung |
équarri à la hache | behauen |
étanchéité contre la nappe phréatique | Grundwasserabdichtung |
éteindre les cocons | die Kokons töten |
étirage par la flamme | Ausziehen durch die Flamme |
étirage par le bas | Abwärtsziehen |
étirage vers le bas | Abwärtsziehen |
évidement destiné à recevoir la matière refoulée | Hohlraum zur Aufnahme des ausgepressten Schweissgrates |