French | German |
activités dans la maternelle | Taetigkeiten im Kindergarten |
activités dans le jardin d'enfants | Taetigkeiten im Kindergarten |
aide à la flottaison | Schwimmhilfe |
aimer ou jouer le rôle d'assisté | jemandem die Verantwortung abnehmen |
Amis de la Nature Suisse | Naturfreunde Schweiz |
Amis de la Nature Suisse | NFS |
Anniversaire de la Libération | Tag der Befreiung |
Année européenne de l'éducation par le sport | Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport |
arme impropre à la chasse | untaugliche Waffe |
arrêt de l'installation sans dommage pour les personnes | Abschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen |
Association bernoise pour la chasse et la protection de la faune | Kantonal-Bernischer Jagd- und Wildschutzverband |
Association bernoise pour la chasse et la protection de la faune | kantonalbernischer Jagd- und Wildschutzverband |
Association bernoise pour la chasse et la protection de la faune | KBJV |
Association des guides de montagne de la Suisse | SBV |
Association des guides de montagne de la Suisse | Schweizerischer Bergführerverband |
Association Européenne de la Navigation de Plaisance | Europäischer Sportschiffahrtsverband |
Association pour le trafic,sport et loisir | Verband für Verkehr,Sport und Freizeit |
Association Professionnelle suisse de la Danse et du mouvement | Schweizerischer Berufsverband für Tanz und Gymnastik |
Association suisse des professionnels de la danse et du mouvement | Schweizerischer Berufsverband für Tanz und Gymnastik |
Association Suisse pour la navigation de Plaisance et les Sports Nautiques | Schweizerische Vereinigung für den Wassersport |
Association Suisse pour le théâtre de marionnettes | Schweizerische Vereinigung für Puppenspiel |
Association Suisse pour le théâtre de marionnettes | SVfP |
Association touristique de la région de Gürbetal | Verkehrsverband Region Gürbetal |
assurer le rattrapage des câbles | ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen |
assurer leur sécurité sur les appuis | die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten |
atterrissage en montagne pour le transport de personnes à des fins touristiques | Aussenlandung im Gebirge für Personenbeförderung zu touristischen Zwecken |
Auberges de la jeunesse suisses | Schweizer Jugendherbergen |
autorisation de pêcher le frai | Laichfischfangbewilligung |
besoins spécifiques d'électricité pour les loisirs | spezifischer Freizeitstrombedarf |
brochure sur les vacances actives | Broschüre zur Förderung des Aktivurlaubs |
café fréquenté par les jeunes | Jugendkneipe |
capacité de charge dans les zones d'accueil et de transit touristique | Belastbarkeit des Ziel- und Durchreisegebiete des Fremdenverkehrs |
carte d'entrée dans les casinos | Eintrittskarte in Spielkasinos |
Charte Européenne contre le dopage dans le sport | Europäische Charter gegen Doping im Sport |
Charte Olympique contre le dopage dans le sport | Olympische Antidoping-Charta |
chasse à la poussée | Druckjagd |
choc à la pleine ouverture | Kraft bei voller Füllung |
Code de conduite antidopage dans les activités sportives | Antidoping-Verhaltenskodex im Sport |
comité consultatif dans le domaine du tourisme | Beratender Ausschuss für den Fremdenverkehr |
Comité consultatif pour le tourisme | Beratender Ausschuss für den Fremdenverkehr |
Comité des industries cinématographiques de la Communauté européenne | Komitee der Filmindustrien der Europäischen Gemeinschaft |
Comité national pour le sport d'élite | Nationales Komitee für Elite-Sport |
commissaire à la presse | Pressewart |
Commission cantonale chargée du bruit provoqué par les tirs | Kantonale Schießlärmkommission |
Commission cantonale du film pour la jeunesse | Kantonale Jugendfilmkommission |
Commission de la chasse | Jagdkommission |
Commission de la chasse et de la protection du gibier et des oiseaux | Kommission für Jagd, Wild- und Vogelschutz |
Commission de la chasse et de la protection du gibier et des oiseaux | Jagdkommission |
Commission de la musique | Musikkommission |
Commission d'experts pour la gymnastique et les sports | Fachkommission für Turn- und Sportfragen |
Commission d'experts pour la gymnastique et les sports | FAKO |
Commission du Théâtre allemand et de la danse | Kommission für deutschsprachiges Theater und Tanz |
Communauté bernoise de travail pour la gymnastique,le sport et le tir | Bernische Arbeitsgemeinschaft für Turnen, Sport und Schießwesen |
Communauté bernoise de travail pour la gymnastique,le sport et le tir | BATS |
comportement conforme aux us et coutumes de la chasse | Grundsätze weidgerechten Verhaltens |
comportement conforme à l'éthique de la chasse | Grundsätze weidgerechten Verhaltens |
concours de la ville la plus propre | Sauberste Stadt |
concours du village le mieux entretenu | Beste Blumenschmuck-und Sauberhaltungsaktion eines Dorfes |
Concours Eurovision de la Chanson | Eurovision-Schlagerwettbewerb |
Conférence européenne sur le patrimoine culturel et le tourisme | Europäische Konferenz über kulturelles Erbe und Tourismus |
Conférence sur le thermalisme dans la Communauté européenne | Kurbäderwesen |
conférence sur le tourisme en Europe de l'Est et de l'Ouest | Konferenz über Fremdenverkehr in Ost-und Westeuropa |
Congé de la banque | Bank Holiday |
Conseil de cassation de la Fédération royale néerlandaise de billard | Berufungsrat des Koenigl. Niederl. Billiardbundes |
contribution de la commune | Gemeindebeitrag |
contribution pour la conservation du gibier | Hegebeitrag |
Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme | Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr |
coordonnées de profil de la voilure gonflée | Profilkoordinaten der gefüllten Kappe |
course de la constitution | Segelregatta USA/EG anlässlich des 200.Jahrestages der US-Verfassung |
course de l'Europe à la voile | Europäische Segelregatta |
devoirs de la profession de guide de montagne | Bergführerpflichten |
directive sur les voyages à forfait | Pauschalreiserichtlinie |
directive sur les voyages à forfait | Richtlinie 90/314/EWG des Rates über Pauschalreisen |
dispositifs à marquer les points pour billards | Punktmarkierer für Billards |
dommage causé par les frayures | Fegschaden |
dommage causé par les frayures | Fegeschaden |
donner le coup de grâce | abfangen |
droit de la chasse | Jagdrecht |
droit de la pêche | Berechtigung zum Fischfang |
droit de libre passage sur les rives | Betretungsbefugnis |
développement de centres pour la récréation | Entwicklung von Erholungsgebieten |
effort à la sangle d'étranglement | Reffleinenkraft |
examen bernois d'aptitude à la chasse | Eignungsprüfung für Jäger |
examen d'aptitude à la chasse | Eignungsprüfung für Jäger |
examen pratique d'aptitude à la chasse | bernische Eignungsprüfung für Jäger und Jägerinnen |
examen pratique d'aptitude à la chasse | Eignungsprüfung für Jäger |
faire le chasse-neige | stemmen |
fermeture de la chasse | Schonzeit |
flotter ça et là | herumtreiben |
Fondation pour le Cheval | Stiftung für das Pferd |
Fonds de la pêche | Fischereifonds |
Fonds national du Sport pour les Handicapés | Nationaler Fonds fuer den Behindertensport |
Fonds pour la chasse | Jagdfonds |
Fonds pour la protection du gibier | Hegefonds |
Fonds pour les dommages causés par le gibier | Wildschadenfonds |
formation dans le secteur du tourisme | Bildung im Tourismussektor |
Forum européen de la montagne | Europäisches Gebirgsforum |
Fédération des Associations de chasse et conservation de la faune sauvage de l'UE | Zusammenschluss der Verbände für Jagd und Wildtiererhaltung in der EU |
Fédération des associations de chasseurs de la CEE | Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG |
Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardée | Verband Schweizer Revierjäger |
Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardée | Allgemeiner Schweizerischer Jagdschutz-Verband |
Fédération Suisse de la Navigation Automobile | Verband der Schweizerischen Motorbootclubs |
Fédération Suisse de la Navigation Automobile | FESNA |
Fédération suisse des amis de la nature | Naturfreunde Schweiz |
Fédération suisse des auberges de la jeunesse | Schweizerischer Bund für Jugendherbergen |
Fédération suisse des auberges de la jeunesse | Schweizer Jugendherbergen |
Fête de la Libération | Tag der Befreiung |
groupe de haut niveau sur le tourisme et l'emploi | High Level Group für Tourismus und Beschäftigung |
haut-lieu de la création | Wirkungsstätte |
hébergement pendant la basse saison | Unterkunft in der Nebensaison |
Institut de recherches sur la culture physique et le sport | Forschungsinstitut für Körperkultur und Sport |
Institut de recherches sur les loisirs et le tourisme | Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus |
Interassociation pour la Natation | Interverband für Schwimmen |
Interassociation Suisse pour le Film et l'Audiovision | Schweizerischer Interverband für Film und Audiovision |
Interassociation Suisse pour le ski | SIVS |
Interassociation Suisse pour le ski | Schweizerischer Interverband für Skilauf |
Interassociation suisse pour le ski | Schweizerischer Interverband für Skilauf |
intervention pendant la période de protection | Eingriff während der Schonzeit |
itinéraires transnationaux pour le tourisme culturel | grenzüberschreitende Routen für Kulturreisen |
jeu de la roulette | Roulettspiel |
jeu de la roulette | Roulette |
Jeux de la Communauté européenne | Spiele der Europäischen Gemeinschaft |
Jour de la Liberté | Tag der Freiheit |
jour d'interdiction de la chasse | Schontag |
journaliste spécialisé dans la presse touristique | Reisejournalist |
Journee nationale de la bicyclette | Landesradfahrtag |
journée de la pêche | Angeltag |
journée de rencontre sur le tourisme d'espace | Seminar zum Thema Ländlicher Tourismus |
journée portes ouvertes dans les musées | Tag der offenen Tür in Museen |
Journées olympiques de la jeunesse européenne | Olympische Tage der europäischen Jugend |
largeur de fuseau à la cheminée | Bahnbreite am Scheitel |
le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l'adsorption de l'hydrogène | Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption |
le vent adonne | raumender Wind |
le vent refuse | schralen |
libre circulation des produits de l'industrie touristique à l'intérieur de la Communauté | innergemeinschaftlicher freier Markt für Produkte der Fremdenverkehrsindustrie |
Livre blanc sur le sport | Weißbuch Sport |
Livre Vert de la Commission intitulée: Le rôle de l'Union en matière de tourisme | Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission |
Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme | Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission |
Lundi de la Schobermesse | Schobermessemontag |
maintenir le cap | auf Kurs |
matériel pour le jeu de palets | Eisstockausrüstung "Curling" |
mettre la barre dessous | Ruder nach Lee |
mettre la barre dessus | Ruder nach Luv |
moyen de locomotion sur la neige | Schneesportgerät |
ne pas suivre la route | vom Kurs abgewichen |
Olympiades de la jeunesse | Jugendolympiade |
Ordonnance du DFI concernant l'organisation et les tâches de la Commission fédérale de sport | Verordnung des EDI über Organisation und Aufgaben der Eidgenössischen Sportkommission |
Organe national de concertation pour le sport | Landessportforum |
parcours à la nage | Schwimmwettbewerb |
pari autre que sur le champ de course | nicht unmittelbar auf Rennplätzen abgeschlossene Wette |
pari à la cote | Buchmacherwetten |
patente de pêche à la ligne | Angelfischereipatent |
patente pour la pêche à la ligne | Angelfischereipatent |
permis de pêche à la ligne | Angelfischerpatent |
permis de pêche à la ligne | Angelfischereipatent |
permis pour la capture de poissons servant d'appâts | Köderfischkarte |
poil arraché par la balle | Risshaar |
poil coupé par la balle | Schnitthaar |
police de la chasse | Jagdpolizei |
politique dans le secteur du tourisme | Fremdenverkehrspolitik |
porter le foc au vent | Fock backhalten |
principes de l'éthique de la chasse | weidmännische Grundregeln |
principes de l'éthique de la chasse | weidmännische Grundsätze |
principes de l'éthique de la chasse | weidgerechtes Verhalten |
principes de l'éthique de la chasse | Grundsätze weidgerechten Verhaltens |
prix européen pour le tourisme et l'environnement | EU-Preis für die beste Umweltinitiative |
Programme de la Commission européenne en faveur du sport | Programm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports |
Projet de Convention de Budapest visant à faciliter les voyages , les visites et les séjours touristiques | Entwurf eines Übereinkommens von Budapest zur Förderung touristischer Reisen, Besuche und Aufenthalte |
protection de la faune | hegerische Massnahmen |
protection de la faune | Hegemassnahmen |
protection de l'environnement par le tourisme | Umweltschutz durch Fremdenverkehr |
pêche libre à la ligne | Freiangelei |
pêche à la ligne | Angelfischerei |
pêche à la moucheartificielle | Flugangeln |
pêcheur à la ligne | Angelfischer |
pêcheuse à la ligne | Angelfischerin |
pêcheuse à la ligne | Angelfischer |
rabat de protection de la broche de verrouillage | Schutzlasche für den Sicherungsstift |
reprendre du poil de la bête | Erholung |
ring pour le travail à la longe | Longierring |
route sur le fond | Weg über Grund |
règlement sur la pêche | Fischereiordnung |
règles régissant le football professionnel | Lizenzspielerstatut |
régale de la chasse | Jagdregal |
régale de la pêche | Fischereiregal |
régale de la pêche | Recht der Fischerei |
régale de la pêche | Fischereirecht |
régale de la pêche | Berechtigung zum Fischfang |
résistance à la rupture | Reißfestigkeit |
saison de fermeture de la chasse | Schonzeit |
salle spécialisée pour les jeux | Sporthalle |
sauvegarde de harnais destiné à la navigation de plaisance | Sicherheitsleine zur Benutzung auf Sportbooten |
service à la chambre | Zimmerservice |
Sport bernois pour les jeunes | Berner Jugendsport |
statistique de la pêche | Fangstatistik |
stimuler le tourisme en faveur des handicapés | Stimulierung des Behindertentourismus |
surface réelle de la voilure | Gesamtoberfläche |
surfaçage de la glace | Eishobeln |
surveillance de la chasse | Wildhut |
surveillance de la pêche | Fischereiaufsicht |
symboles standardisés pour les facilités hôtelières | einheitliche Symbole für Einrichtungen, Annehmlichkeiten und Leistungsangebot der Hotels |
Système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus-und Freizeitunfälle |
système ultra-léger pour le vol | ultraleichtes Fluggerät |
tour cycliste de la Communauté | EG-Radrennen-Rundfahrt |
tourisme de la drogue | Drogentourismus |
tourisme à la ferme | Landtourismus |
tourisme à la ferme | ländlicher Tourismus |
tourisme à la ferme | Agrotourismus |
Union Suisse des Amies de la Jeune Fille | FJM |
Union Suisse des Amies de la Jeune Fille | Freundinnen junger Mädchen |
Union Suisse des Amies de la Jeune Fille | Schweizerischer Verein der Freundinnen junger Mädchen |
Union Touristique des Amis de la Nature | Touristenverein "Die Naturfreunde" |
Union Touristique des Amis de la Nature | TVN |
valeur hors taxe de la mise | Wert der Einsätze vor Steuern |
vandalisme dans les stades | Hooliganismus |
vandalisme dans les stades | Fußballrowdytum |
volume interne de la voilure | in der Fallschirmkappe eingeschlossenes Volumen |
volume mesuré le long des méridiens | Volumen innerhalb der Radialnähte |
voyage aux frais de la princesse | Vergnügungsreise |
winch de la grande écoute | Winsch Grossschot |
winch de la grande écoute | Winch Grosschot |
à proximité de la côte | küstennahe Gewässer |
équipement individuel d'aide à la flottaison | Schwimmhilfe |
être sous le vend de | Leeseite |
être sous le vend de | Lee |