DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing la | all forms | exact matches only
FrenchGerman
a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du paysdie Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen
accentuation de la conjonctureprozyklische Auswirkungen
action créée à la suite d'un échangeAktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird
Action pilote pour la création et le développement de fonds de capital d'amorçagePilotaktion zur Schaffung und Erweiterung von StartkapitalfondsSeed Capital
actionner le frein de la planche à billetsauf die Bremse treten
activité permanente tendant à la réalisation de recettesnachhaltige Tätigkeit zur Erzielung von Einnahmen
agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la sourcekuponauszahlende Stelle
agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la sourceAbzugsverpflichteter für Quellensteuern
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen communBeihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse
aide unitaire à la productioneinheitliche Erzeugungsbeihilfe
aide à la consommationVerbrauchsbeihilfe
aide à la consommationBeihilfe zur Verbrauchsföerderung
aide à la couverture de charges exceptionnellesBeihilfe bei außergewöhnlichen Belastungen
aide à la création d'activités d'indépendentsBeihilfe zur Existenzgründung
aide à la mise au travailEinstellungsbeihilfe auf Aktionen der Beschäftigung
aide à la mise à la réformeBeihilfe für die Verringerung des Kuhbestandes
aide à la modernisation de bateaux de pêche en activitéBeihilfe für die Modernisierung im Einsatz befindlicher Fischereifahrzeuge
aide à la production de charbon cokeFörderbeihilfe für Kokskohle
aide à la production de filmsFörderung der Filmproduktion
aide à la production liée au contratAuftragsbezogene Produktionsbeihilfe
aide à la préadhésionfinanzielle Heranführungshilfe
aide à la préadhésionVorbeitrittshilfen
aide à la préadhésionHeranführungshilfen
aide à la préadhésionBeihilfe vor dem Beitritt
aide à la réadaptationWiederanpassungsbeihilfe
aide à la réduction d'activitéBeihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit
allocation à la charge du budgetZuwendung aus dem Haushalt
allocation à la naissanceGeburtsbeihilfe
allocation à la naissanceGeburtszulage
allocation à la naissanceGeburtenzulage
amortissement de la valeur actuarielle non constatée des prestations accordées rétroactivementVerteilung nicht erfaßter Personalkosten aus früheren Perioden (coût des services passés)
amortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la normeVerteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war
aménagement de la detteReprofilierung
aménagement de la dettemittelfristige Umschuldung
approche à la cartemarktorientierter menu approach
assistance communautaire à la reconstruction, au développement et à la stabilisationGemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung
Assistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennesJASPERS-Initiative
Assistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennesGemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen
assurance "décès à la suite d'accident"Versicherung gegen Tod infolge Unfalls
assurance "invalidité à la suite d'accident et de maladie"Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit
assèchement de la liquiditéLiquiditätsklemme
atteinte sensible à la concurrencespürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs
attente inutile à la frontièreunnötige Verzögerung der Grenzabfertigung
attestation de la taxe journalièreKostgeldtarife
audit de la bonne gestion financièreWirtschaftlichkeitsprüfung
audit de la bonne gestion financièrePrüfung der optimalen Mittelverwendung
audit de la gestionWirtschaftlichkeitsprüfung
audit de la gestionPrüfung der optimalen Mittelverwendung
autorisation d'exercer la profession de prêteur sur gagesPfandleihbewilligung
autorités responsables de la déchargefür die Entlastung zuständige Behörden
avoir recours à la réserve libreauf freie Reserven zurückgreifen
banque admise à la corbeilleRingbank
banque admise à la corbeilleBörsenbank
banque centrale appartenant à la zone A"Zentralbank der Zone A"
basculement vers la monnaie uniqueÜbergang zur einheitlichen Währung
BCN partie à la CLAL-NZB
bourses à la criéePräsenzbörsen
bureau de passage à la sortieAusgangsgrenzübergangsstelle
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementEuropäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken
capitalisation de la detteUmwandlung von Staatsschulden in Eigenkapital
capitalisation de la detteSchuldenkapitalisierung
certificat d'aptitude à la clôture douanièreAnerkenntnis über die Zollverschlussfähigkeit
certificat de préfixation de la restitution à l'exportationVorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen
certificat relatif à la mesure du niveau sonoreBescheinigung über die Höhe des Geräuschpegels
certificats mis à la disposition du marchéZertifikate,die dem Markt angeboten werden
chasse à la primePrämienjagd
clé de répartition pour la souscription au capitalSchlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank
clé de répartition pour la souscription au capitalSchlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB
clé de répartition pour la souscription au capitalKapitalzeichnungsschlüssel
Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventionsBeratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeursKontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeursKontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen
Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprisesVerwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU
Comité de la Facilité d'investissement de CotonouAusschuss für die Investitionsfazilität
Comité de la nomenclatureAusschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur
Comité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'AsieAusschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien
Comité de l'aide à la restructuration de certains pays d'Europe centrale et orientaleAusschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft bestimmter Länder in Mittel- und Osteuropa
Comité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel de travail en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la CommunautéAusschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'AmériqueAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine socialAusschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
Comité sur l'aide à la restructuration économique en Hongrie et en PologneAusschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft Ungarns und Polens
Comme au temps de l'étalon de change-or ou de l'étalon devises-or,une couverture-or minimale et la parité-or du franc suisseMindestgolddeckung und Goldparität für den Franken wie zu Zeiten des Goldkernwährungssystems oder des Gold-Devisen-Standards
commercialisation et transformation des produits agricoles, de la pêche et de la sylvicultureVermarktung und Verarbeitung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Fischereierzeugnissen und Erzeugnissen der Forstwirtschaft
Commission d'enquête sur la fraude dans le transit communautaireUntersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen Versandverfahren
Commission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textileGemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredlungsverkehr
compte de virements auprès de la Banque NationaleNationalbank Girokonto
compte de virements auprès de la Banque NationaleGuthaben bei der Zentralbank
condition d'admission à la cotationBedingung für die Zulassung zur Notierung
conditions d'admission à la cote officielleBedingungen für die Zulassung zur amtlichen Notierung
contingent portant sur la valeurWertkontingent
continuité du financement des dépenses à la charge du budget communautairekontinuierliche Finanzierung der Gemeinschaftsausgaben
contraction de la liquiditéLiquiditätsklemme
Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède,et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit communÜbereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissementsEuro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersÜbereinkommen von Kioto
Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UEÜbereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden
convention relative à la prise en charge du déficitVerlustübernahmevertrag
convention relative à la protection des intérêts financiers des CommunautésÜbereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften
convention relative à la protection des intérêts financiers des CommunautésÜbereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesÜbereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesÜbereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesÜbereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr
Convention sur la NomenclatureAbkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples IIÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples IINeapel-II-Übereinkommen
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesZIS-Übereinkommen
convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétairefür die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion notwendige dauerhafte Konvergenz
Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'AgricultureProgramm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein- und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen
Coopération économique de la mer NoireWirtschaftliche Zusammenarbeit am Schwarzen Meer
cotation à l'achat et à la venteAngabe des An- und Verkaufskurses
cotisation à la productionProduktionsabgabe
coût de revient moyen de la dette de la Confédérationdurchschnittlicher Selbstkostensatz der Bundesschulden
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandiseKosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
coûts relatifs à la qualitéqualitätsbedingte Kosten
critère de la réciprocité des bénéficesPrinzip des gegenseitigen Nutzens
créances et dettes imputables à la succursaleder Zweigniederlassung zuzurechnende Forderungen und Verbindlichkeiten
créances sur l'étranger réescomptables par la Banque nationalenationalbankfähige Wertschriften
créances sur l'étranger réescomptables par la Banque nationalenationalbankfähige Forderungen
dans un environnement où la compétition entre les places financières est si rude,les interventions directes sur le marché,qui entraînent une distorsion des lois de la concurrence,n'ont aucune chance de surviein einem so verschärften Standortwettbewerb der Finanzplätze untereinander haben direkte wettbewerbsverzerrende Markteingriffe keine Chance
demande d'admission à la cote officielleAntrag auf Zulassung zur amtlichen Notierung
dette rattachée à la trésorerieVerbindlichkeit aus dem Wertpapiergeschäft
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéeRichtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementéTransparenzrichtlinie
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
Directives et commentaires concernant le mandat de gestion conféré à la banque par un clientRichtlinien und Kommentare für die Ausbildung von Verwaltungsaufträgen an die Bank
disposition relative à la statistiquestatistische Vorschrift
doublure à la hausseNochgeschäft in Käufers Wahl
doublure à la hausseKauf mit dem Recht des Nachforderns
doublé à la hausseNochgeschäft in Käufers Wahl
doublé à la hausseKauf mit dem Recht des Nachforderns
droit de participation à la distribution d'un dividendeRecht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividende
droit dérivé relatif à la Banque centrale européennesekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbank
droit spécial sur les revenus provenant d'immeubles situés dans l'ancienne circonscription administrative de la capitaleSondersteuer auf Erträge aus Grundstücken im ehemaligen Verwaltungsbezirk der Haupstadt
droit à la charge du vendeurvom Veräußerer abgeführtes Folgerecht
droit à la cotationAnspruch auf die Börsennotierung
droit à la répartition du bénéficeRecht auf Verteilung der Erträge
droit à la répartition du bénéficeRecht auf Gewinnbeteiligung
droit à la répartition du bénéficeAnspruch auf Beteiligung am Gewinn
droits de vote attachés à la détention de parts ou d'actionsmit Anteilen oder Aktien verbundene Stimmrechte
droits garantis relatifs à la propriété de titresgarantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere
décision donnant décharge à la CommissionBeschluss über die Entlastung der Kommission
Décision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/73 betreffend das Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communBeschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
décision relative à l'application de la réglementation douanièrezollrechtliche Entscheidung
décisions sur réclamation concernant le sursis à la perception et la remise du droit de timbreEinspracheentscheide über Stundung und Erlasse von Stempelabgaben
Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanièreGemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und Zollsachen
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaireGemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens
déclaration complémentaire conforme à la valeur provisoireergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vorläufigen Wertes
déclaration de mise à la consommationZollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr
déclaration de mise à la consommationBescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
déclaration de mise à la consommationAnmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatifErklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte
déclarer pour la mise à la consommationzur Überführung in den freien Verkehr anmelden
déclarer pour la mise à la consommationzur Abfertigung zum freien Verkehr anmelden
dédouanement à la réexportationWiederausfuhrbehandlung
dédouanement à la réimportationAbfertigung zur Wiedereinfuhr
dédouanement à la sortieAusfuhrbehandlung
dédouanement à la sortieAusfuhrabfertigung
dédouanement à la sortie de l'entrepôtVerzollung bei der Auslagerung
dépense à la charge du budgetAusgabe zu Lasten des Haushaltsplans
Désendettement à l'occasion du 700e anniversaire de la ConfédérationEntschuldung zum 700jährigen Bestehen der Eidgenossenschaft
désignation de la valeurWertpapierkennung
déséquilibre de la balance des paiementsaußenwirtschaftliches Ungleichgewicht
détermination du nombre des adhérents à la confessionErmittlung der Konfessionsangehörigkeit
Echange de notes des 5 septembre 1991/9 janvier 1992 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-JougneNotenaustausch vom 5.September 1991/9.Januar 1992 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne
Ecole de préparation à la pratique des affairesSchule zur Vorbereitung auf die Geschäftspraxis
encombrement à la frontière,encombrements aux frontièresBehinderung an der Grenze,Behinderung an den Grenzen
engagements contractés à la charge de l'exercicezu Lasten des Haushaltsjahres gebundene Mittel
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponiblesMittelbindungen zu Lasten der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen
entreprise de transformation de la viandefleischverarbeitendes Unternehmen
entrepôt de la douaneZollspeicher
essai à la goutteTüpfelprobe
essai à la pierre de toucheStrichprobe
... est soumis à l'approbation préalable de la Commission...bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
esters de la cellulose, à l'exclusion des nitrates et acétatesZelluloseester, ausgenommen Zellulosenitrate und Zelluloseacetate
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88
exposition à la volatilité impliciteVega
financement de la relève à l'EstAnschubfinanzierung
flux de la monnaieGeldstroeme
Fonds d'ajustement à la croissanceWachstumsanpassungsfonds
force obligatoire de la communication fiscaleVerbindlichkeit der Steuermeldung
formalité à la sortie lors du franchissement des frontières intérieuresAusgangsförmlichkeiten beim Überschreiten der Binnengrenzen
Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscalesGlobales Forum für Transparenz und Informationsaustausch zu Steuerzwecken
fournisseur de la carteKartenaussteller
frais de prime à la construction-logementGebühr für Wohnungsprämienantrag
franchir la frontière à vitesse réduitedie Grenze mit verminderter Geschwindigkeit überqueren
franchise générale à l'intérieur de la Communautéallgemeine innergemeinschaftliche Befreiung
gestion de la trésorerieKassenhaltung
gratification à la charge du trésor publicZuwendung zu Lasten der Staatskasse
il est tenu compte de la consolidationdie Konsolidierung wird beruecksichtigt
impropre à la consommationzu Genusszwecken unbrauchbar
impôt de consommation neutre quant à ses effets au plan de la concurrence et du commerce extérieurwettbewerbs-und aussenhandelsneutrale Konsumsteuer
Impôt de consommation sur les automobiles proportionnel à la charge polluante atmosphériqueVerbrauchsbesteuerung der Automobile nach Massgabe der Umweltbelastung
impôt sur la transmission à titre onéreux de biens immeublesSteuer auf die entgeltliche Übertragung von unbeweglichen Güten
impôt sur le revenu retenu à la sourceQuellensteuer
impôt sur le revenu retenu à la sourceAbzugssteuer bezogen auf die Einkommen- / Körperschaftsteuer
impôt à la sourceQuellensteuer
indemnité de départ à la retraitePensions-Abschlagszahlung
indemnités et frais relatifs à la cessation des fonctionsVergütungen und Kosten bei Ausscheiden aus dem Dienst
indice des prix à la consommation européenEuropäischer Verbraucherpreisindex
indice des prix à la consommation mensuelmonatlicher Verbraucherpreisindex
indice européen des prix à la consommationEuropäischer Verbraucherpreisindex
information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandisesAngaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind
informations de contrôle reliées à la sécuritéKontrollinformationen zu Sicherheitszwecken
infraction à la législation sur les droits de consommationVerbrauchsteuerzuwiderhandlung
infraction à la réglementation des changesDevisenzuwiderhandlung
inscription de la dotation globale à la réserveGesamtmittelzuweisung in die Reserve
inscription à la cote officielleListing
inscrire à la section du Conseilim Einzelplan des Rates veranschlagen
intervention à la margeIntervention an den Interventionspunkten
intervention à la margeIntervention am Interventionspunkt
investissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaireInvestition zur Förderung des Verbrauchs von in der Gemeinschaft produziertem Stahl
justification de mise à la consommationNachweis über das Verbringen in den freien Verkehr
lait soumis à la taxe conditionnelle à la retenuesicherstellungspflichtige Milch
Le Contrôle fédéral des finances exerce la surveillance financière en s'assurant de l'emploi efficace et ménager des fondsDie Eidgenössische Finanzkontrolle führt die Finanzaufsicht nach den Kriterien der Wirtschaftlichkeit und Sparsamkeit
Le Directeur de la Legislation et des Affaires juridiques et administrativesDer Leiter der Zentraldirektion Gesetzgebung
le rôle de la surveillance est d'assurer que les marges soient fixées à un niveau qui couvre les pertes potentielles des organismes de clearing ou des créanciers dans les conditions économiques les plus variéesdie Aufsicht muss sicherstellen,dass die Einschüsse die potentiellen Verluste von Clearinghäusern und Kreditgebern unter den unterschiedlichsten Bedingungen decken
les aides à la construction navale sont progressivement réduitesdie Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCEdie nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber der Kapitals der EZB
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandisesdie Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren
les facilités de transfert à l'intérieur de la Communautédie Transfererleichterungen innerhalb der Gemeinschaft
Les impôts constituent des prestations en argent dues sans condition et sans contre-prestation particulière de la collectivité qui les perçoitSteuern sind voraussetzungslos und ohne besondere Gegenleistung des steuererhebenden Gemeinwesens geschuldete Geldleistungen
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisiesdie Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden
les sommes indûment consacrées à la réalisation du programmedie fuer die Durchfuehrung des Programms unzulaessigerweise ausgegebenen Betraege
les taux de change à appliquer pour la détermination de la valeur en douanebei der Zollwertfeststellung anzuwendender Umrechnungskurs
liberté d'établissement de succursales par-delà les frontières,assortie de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales du secteur bancaireFreiheit der grenzüberschreitenden Errichtung von Niederlassungen verbunden mit der gegenseitigen Anerkennung der nationalen Regulierungen für den Bankensektor
libérer la GRE du paiement des intérêts dus sur les avances de la Confédération nécessitées par les pertes provenant de l'octroi de garanties monétairesBefreiung der Verzinsung der Vorschüsse zur Deckung von Verlusten aus WährungsgarantienERG
limite à la hausselimit-up
Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticalesGrünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen
Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticalesGrünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie uniqueGrünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie uniqueGrünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung
Loi fédérale du 19 juin 1959 concernant la péréquation financière entre les cantonsBundesgesetz vom 19.Juni 1959 über den Finanzausgleich unter den Kantonen
Loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servirBundesgesetz vom 12.Juni 1959 über den Wehrpflichtersatz
Loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption du service militaireBundesgesetz vom 12.Juni 1959 über den Militärpflichtersatz
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écolesUniversitätsförderungsgesetz
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écolesBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich
Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur les finances de la ConfédérationFinanzhaushaltgesetz
Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur les finances de la ConfédérationBundesgesetz vom 6.Oktober 1989 über den eidgenössischen Finanzhaushalt
Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collinesBundesgesetz über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Vermögensbildungsfonds
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Eigentumsbildungsfonds
Loi relative à la comptabilité publiqueKomptabilitätsgesetz
loi relative à la structure du budgetHaushaltsstrukturgesetz D
Loi relative à la surveillance du secteur bancaireGesetz Aufsicht Kreditwesen
Loi relative à la valeur du pair du florin néerlandaisGesetz über den Paritätswert des Gulden
Loi sur le crédit à la consommationGesetz über den Konsumtivkredit
lub des institutions spécialisées de crédit à long terme de la Communauté européenneSpezialinstitut des langfristigen Kredits der europäischen Gemeinschaft
légères infractions à la règlementation ou à la procédure douanièresgeringfuegige Verletzungen der Zollvorschriften oder Zollverfahrensbestimmungen
majoration du capital qui correspond à la responsabilité solidaire des membresHaftsummenzuschlag,der auf die Nachschußverpflichtung der Mitglieder baut
manque de profondeur du marché,qui résulte de la multiplicité excessive des titres et des restrictions mises au transfert des actionsmangelnde Markttiefe,resultierend aus der überwältigenden Titelvielfalt und der Vinkulierung
Message du Conseil fédéral du 20 mai 1992 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et d'éducation des Communautés européennes pour la période de 1993 à 1996Botschaft des Bundesrates vom 20.Mai 1992 über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften 1993-1996
Message du 2 février 2000 concernant la 11e révision de l'assurance-vieillesse et survivants et le financement à moyen terme de l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéBotschaft vom 2.Februar 2000 über die 11.Revision der Alters-und Hinterlassenenversicherung und die mittelfristige Finanzierung der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
Message du 28 novembre 1994 relatif à la promotion de la science durant la période allant de 1996 à 1999crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités et de la loi sur la rechercheBotschaft vom 28.November 1994 über die Förderung der Wissenschaft in den Jahren 1996-1999Kredite für die Hochschul-und Forschungsförderung
Message du 25 novembre 1998 relatif à l'encouragement de la formation,de la recherche et de la technologie pendant les années 2000 à 2003Botschaft vom 25.November 1998 über die Förderung von Bildung,Forschung und Technologie in den Jahren 2000-2003
mesure d'accompagnement de la politique des marchésflankierende Maßnahme zur Marktpolitik
moment à retenir pour la détermination de la valeur en douanemaßgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Zollwertes
moment à retenir pour la détermination de la valeur en douanemassgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Zollwerts
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euroWährung eines Pre-In
montant de droit de douane applicable à la nation la plus favoriséeMeistbegünstigungszollsatz
montant du transfert à la date de valeurTransferbetrag zum Valutastichtag
montant net du prélèvement à la tonneNetto-Umlagebetrag je Tonne
mécanisme de soutien à la balance des paiementsZahlungsbilanzfazilität
mécanisme de soutien à la balance des paiementsFazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten
mécanisme de soutien à la création d'entreprises conjointes transnationalesFördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen
mécanisme dit du "retour à la meilleure fortune"Rückforderungsmechanismus
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membresWarenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du Commerce entre ses Etats-MembresWarenverzeichnis für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten
non-assujetti à la taxeNichtsteuerpflichtig
Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennesErläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Europäischen Gemeinschaften
offre à la venteAngebot zum Verkauf
Ordinanza del 21 agosto 1991 concernente la tassa speciale di monopolio su acqueviti,liquori e bitter in bottiglia,come pure sugli alcopopsVerordnung vom 21.August 1991 über eine besondere Monopolgebühr auf gewissen Branntweinen,Likören und Bittern in Flaschen sowie auf Alcopops
Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur la contribution de reconversion et la contribution aux frais de ramassage et de calibrage,allouées en vertu de l'ordonnance sur les oeufsVerordnung des BLW vom 7.Dezember 1998 über die Umstellung sowie die Sammel-und Sortierkostenbeiträge nach der Eierverordnung
Ordonnance du 28 août 1996 concernant la suspension temporaire de droits de douane grevant les granulés de matières plastiquesVerordnung vom 28.August 1996 über die vorübergehende Zollaussetzung für Kunststoffgranulat
Ordonnance du 24 août 1992 concernant la suspension temporaire de droits de douane grevant les granulés de matières plastiquesVerordnung vom 24.August 1992 über die vorübergehende Zollaussetzung für Kunststoffgranulat
Ordonnance du 31 août 1994 relative à la répartition des arrondissements de douaneVerordnung vom 31.August 1994 über die Zollkreiseinteilung
Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servirVerordnung vom 30.August 1995 über den Wehrpflichtersatz
Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption du service militaireVerordnung vom 30.August 1995 über den Militärpflichtersatz
Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVAVerordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHV
Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelleVerordnung vom 16.April 1997 über den Anteil am Wasserzins
Ordonnance du DFEP concernant les contributions aux indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureOrdonnance sur les indemnités dans l'agricultureVerordnung des EVD über Beiträge an Vergütungen nach LandwirtschaftsgesetzLandwirtschaftliche Vergütungsverordnung
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 concernant la prise en charge de poudre de lait entierVerordnung des EVD vom 8.Juni 1995 betreffend die Übernahme von Vollmilchpulver
Ordonnance du DFEP sur la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dureVerordnung des EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen
Ordonnance du DFI du 23 février 2000 sur les émoluments perçus dans le domaine de la météorologie et de la climatologieVerordnung des EDI vom 23.Februar 2000 über die Gebührenansätze im Bereich Meteorologie und Klimatologie
Ordonnance du DFJP du 11 novembre 1985 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales pour les frais de l'instruction et de la mise sur pied pour le service actifVerordnung des EJPD vom 11.November 1985 über die Pauschalierung der Bundesbeiträge an die Kosten des Zivilschutzes für die Ausbildung sowie des Aufgebotes zum aktiven Dienst
Ordonnance du 6 décembre 1994 concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureVerordnung vom 6.Dezember 1994 über Finanzhilfen an Vergütungen nach dem Landwirtschaftsgesetz
Ordonnance du 6 décembre 1994 concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureLandwirtschaftliche Vergütungsverordnung
Ordonnance du 18 décembre 1995 fixant la redevance sur les cigarettes prélevée à titre de participation au financement du tabac indigèneVerordnung vom 18.Dezember 1995 über die Festsetzung der Abgabe auf Zigaretten für die Mitfinanzierung des Inlandtabaks
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la répartition du contingent tarifaire d'aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenneVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Verteilung des Zollkontingents Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la répartition du contingent tarifaire relatif aux aliments pour chiens et chats dans le trafic avec la Communauté européenneVerordnung vom 18.Dezember 1995 über die Verteilung des Zollkontingentes für Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi sur la nationalitéVerordnung vom 2.Dezember 1996 über Gebühren zum Bürgerrechtsgesetz
Ordonnance du 1er décembre 1999 concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieureVerordnung vom 1.Dezember 1999 über die finanziellen Leistungen an die Kantone zur Wahrung der inneren Sicherheit
Ordonnance du 1er juillet 1992 sur les contributions destinés à réduire le prix du beurre et la fixation des prix de cession du beurreVerordnung vom 1.Juli 1992 über Verbilligungsbeiträge und Abgabepreise für Butter
Ordonnance du 11 janvier 1995 concernant la fixation des suppléments de prix sur les denrées fourragèresVerordnung vom 11.Januar 1995 über die Festsetzung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant l'encouragement de la culture fruitièreVerordnung vom 15.Januar 1997 über die Förderung des Obstbaues
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitationsVerordnung vom 13.Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben,zum Abbau von Tierbeständen und als Anpassungshilfen
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitationsBetriebs-Stillegungsverordnung
Ordonnance du 25 juin 1997 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialisteVerordnung vom 25.Juni 1997 über die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in der Schweiz gelangten Vermögenswerte
Ordonnance du 6 juin 1994 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les préparations du type "Müesli"Verordnung vom 6.Juni 1994 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Zubereitungen nach Art der "Müesli"
Ordonnance du 23 juin 1998 sur le versement de la contribution supplémentaire destinée à réduire le prix du BeurreVerordnung vom 23.Juni 1998 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Die Butter
Ordonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenne et sur la répartition du contingent tarifaireVerordnung vom 17.Juni 1996 über Zollansätze für Hunde-und Katzenfutter und die Verteilung des Zollkontingentes im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
Ordonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux fromages provenant de la Communauté européenneVerordnung vom 17.Juni 1996 über Zollansätze für Käse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
Ordonnance du 11 juin 1990 sur les finances de la ConfédérationFinanzhaushaltverordnung vom 11.Juni 1990
Ordonnance du 27 mai 1924 relative à la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnelsVerordnung vom 27.Mai 1924 zum Bundesgesetz betreffend die Lotterien und die gewerbsmässigen Wetten
Ordonnance du 29 mars 2000 de l'OFAG sur la gestion des exploitations d'estivageVerordnung des BLW vom 29.März 2000 über die Bewirtschaftung von Sömmerungsbetrieben
Ordonnance du 13 mars 2000 relative à la loi fédérale sur l'aide aux universitéVerordnung vom 13.März 2000 zum Universitätsförderungsgesetz
Ordonnance du 29 novembre 1993 concernant la réduction du taux du droit pour le fromage ManchegoVerordnung vom 29.November 1993 über die Herabsetzung des Zollansatzes für Manchego-Käse
Ordonnance du 30 novembre 1993 concernant le calcul des subventions de base selon la loi fédérale sur l'aide aux universités.Ordonnance sur les subventions de baseVerordnung vom 30.November 1993 über die Berechnung der Grundbeiträge nach dem Hochschulförderungsgesetz
Ordonnance du 30 novembre 1993 concernant le calcul des subventions de base selon la loi fédérale sur l'aide aux universités.Ordonnance sur les subventions de baseGrundbeitragsverordnung
Ordonnance du 25 novembre 1999 fixant la contribution versée par la Confédération pour la laine indigène de la tonte d'automne 1999Verordnung vom 25.November 1999 über die Bundesbeiträge für inländische Schafwolle der Herbstschur 1999
Ordonnance du 25 novembre 1998 fixant le taux de l'impôt sur la bièreVerordnung vom 25.November 1998 über den Ansatz der Biersteuer
Ordonnance du 9 novembre 1994 sur la mise en vigueur de la modification de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireVerordnung vom 9.November 1994 über die Inkraftsetzung der Änderung des Bundesgesetzes über den Militärpflichtersatz
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour centVerordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf " Heizöl Extraleicht" mit einem Schwefelgehalt vom mehr als 0,1 Prozent
Ordonnance du 26 octobre 1994 réglant la surveillance de la frontière verte au moyen d'appareils vidéoVerordnung vom 26.Oktober 1994 über die Geländeüberwachung mit Videogeräten
Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydrauliqueVerordnung vom 25.Oktober 1995 über die Abgeltung von Einbussen bei der Wasserkraftnutzung
Ordonnance du 25 octobre 1995 sur les taxes de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelleIGE-GebV
Ordonnance du 20 octobre 1994 sur les taxes du Bureau de la protection des variétésVerordnung vom 20.Oktober 1994 über die Gebühren des Büros für Sortenschutz
Ordonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômageVerordnung vom 30.Oktober 1998 über die Verwaltungskostenentschädigung an die Kantone für den Vollzug des Arbeitslosenversicherungsgesetzes
Ordonnance du 14 septembre 1994 sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1994/95Verordnung vom 14.September 1994 über die Abgaben für das Zuckerjahr 1994/95
Ordonnance fixant les émoluments perçus par l'Office fédéral de la santé publique pour le contrôle des denrées alimentairesVerordnung über die Gebühren für die Lebensmittelkontrolle des Bundesamtes für Gesundheitswesen
Ordonnance réglant la perception des droits de monopole sur les spécialités de vin,vins doux,vermouth et vins naturels à haut degréVerordnung über die Erhebung von Monopolgebühren auf Weinspezialitäten,Süssweinen,Wermut und hochgrädigen Naturweinen
Ordonnance réglementant le contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuelsVerordnung über die Ausübung der Grenzkontrolle im Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance sur l'orientation de la production végétale et l'exploitation extensiveVerordnung über Produktionslenkung und extensive Bewirtschaftung im Pflanzenbau
Ordonnance sur l'orientation de la production végétale et l'exploitation extensiveVerordnung Produktionslenkung im Pflanzenbau
organe rattaché à la boursean der Börse tätiges Organ
organismes de crédit à la consommationTeilzahlungskreditinstitute
paiement à la livraisonVerkauf gegen Barzahlung
paiement à la séancesendungsabhängige Gebühren
paiements effectués à la charge de l'exercicezu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen
paiements sous la forme de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt.eingezahlte Anteile, die "auf Abruf", d.h. in Form von unwiderruflichen, nicht begebbaren, zinslosen Schuldscheinen, hinterlegt werden.
papiers à la main obtenus tels quelshandgeschöpfte Papiere
participation des salariés à la formation des patrimoinesBeteiligung der Arbeitnehmer an der Vermoegensbildung
participation financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêcheBeteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik
participer à la gestion des ressourcesMitteldisposition
participer à la zone "euro"zum Euro-Gebiet gehören
perte de la moitié du capitalVerlust der Häfte des Kapitals
pièces justificatives relatives à la comptabilitéBelege für die Rechnungsführung
porter au bilan à la valeur d'acquisitionmit den Anschaffungskosten bilanzieren
pour des raisons de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétauxzum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen
Prescriptions techniques de l'UCPL pour l'application des instructions sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commerceTechnische Vorschriften des ZVSM über die Durchführung der individuellen,abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen
presse à battre la monnaieMuenzpraegepresse
prestations destinées à la consommationmarktfähige Eigenleistungen
prime correspondant à la catégorie lourdePrämie für die schwere Kategorie
prime de renonciation à la replantationPrämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzung
prime régionale à la création d'entrepriseregionaler Beitrag zur Unternehmensgründung
prime simple à la baisseRückprämie
prime simple à la baisseput
prime à la baisseRückprämie
prime à la baisseBaisseprämie
prime à la brebisPrämie für Mutterschafe
prime à la brebisMutterschafprämie
prime à la chèvrePrämie für Ziegen
prime à la construction-logementWohnungsbauprämie
prime à la hausseHausseprämie
prime à la hausseKaufoption
prime à la hausseVorprämie
prime à la hausseLieferungsprämie
prime à la hausseBezugsprämie
prime à la mise précoce sur le marchéFrühvermarktungsprämie
prime à la naissanceGeburtszulage
prime à la naissanceGeburtsbeihilfe
prime à la naissanceGeburtenzulage
prime à la productionErzeugerprämie
prime à la quantitéMengenzuschlag
prime à la quantitéMengenprämie
prime à la reconversion vers la production de viandePrämie zur Umstellung auf Fleischerzeugung
prime à la tête de bétailAusgleichszulagen als bestandsabhängige Einkommensergänzung
prime à l'abandon définitif de la production laitièrePrämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung
Primes de compensation destinées à abaisser le prix de la poudre de lait entier et du lait concentré indigènesVerbilligungsbeiträge für inländisches Vollmilchpulver und Milchkondensat
prospectus d'admission à la coteProspekt zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursProspekt für öffentliche Angebote als Börsenprospekt
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursBörsenzulassungsprospekt
prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielleProspekt für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
prélèvement sur les bénéfices des marchés relatifs à la force de dissuasionAbgabe auf die Gewinne aus Aufträgen,die in Zusammenhang mit der Schaffung eines Abschreckungspotentials vergeben werden
prêt bonifié à la reconstructionzinsvergünstigtes Darlehen im Rahmen der Wiederaufbauhilfe
prêt de la BEI à un pays tiersEIB-Darlehen an ein Drittland
prêt à la rationalisation des entreprises publiquesRationalisierungsdarlehen für Staatsunternehmen
prêt à la reconstructionNotstandsdarlehen für Wiederaufbau
prêt à la réforme des entreprises publiquesRationalisierungsdarlehen für Staatsunternehmen
prêt à l'accession à la propriété socialeDarlehen für den Erwerb von sozialem Eigentum
prêt à l'ajustement de la politique industrielle et commercialeAnpassungsdarlehen für Industrie-und Handelspolitik
recette au titre de la cotisation à la productionEinnahmen aus der Erzeugerabgabe
receveur de la primeVerkaufer einer Option
recommandation concernant la transmission et l'authentification des déclarations de marchandises qui sont traitées par ordinateurEmpfehlung betreffend die Übermittlung von Zollanmeldungen durch Datenverarbeitungsanlagen und deren Authentifizierung
recommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perduesEmpfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Waren
Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife
recommandation sur la mise au point d'opérations coordonnées de lutte contre la fraude et de communication de renseignements en vue d'identifier et d'intercepter les drogues dissimuléesEmpfehlung für Massnahmen zur Verbesserung der Bekämpfung des Rauschgiftschmuggels
redevance sur la pollution déverséeAbwassergebühr
remboursement de la contribution à l'épargne de l'employeurRückzahlung der vermögenswirksamen Leistung
remboursement de la prime construction-logements à la PerceptionRückzahlung der Wohnungsbauprämie an das Finanzamt
remboursement à la valeur nominaleRückzahlung zum Nominalwert
remboursement à la valeur nominaleRückzahlung zum Nennwert
remboursement à la valeur nominaleRückzahlung zu pari
renonciation à la clause de nantissement négativewaiver
renonciation à la clause de nantissement pari passuwaiver
resserrement de la liquiditéLiquiditätsklemme
retour à la corbeilleRückhandel
retour à la croissance après la récessionRückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt
règle de contribution à la liquiditéLiquiditätsaufteilungsregel
réajustement à la baissePreissenkung
réajustement à la baisseWertminderung
réajustement à la baisseAbschreibung
réajustement à la baisseEntwertung
réajustement à la baisseAbnutzung
réduction de la taille du bilanVerringerung des Fremdkapitalanteils
réduction de la taille du bilanVerringerung des Kreditvolumens
réduction de la taille du bilanSchuldenabbau
réduction de la taille du bilanDeleveraging
réduire la limite de la franchisedie Befreiungsobergrenze senken
réduire la quantité des marchandises à admettre en franchisedie Menge der Waren,die abgabenfrei hereingelassen werden duerfen,verringern
régle de contribution à la liquiditéLiquiditätsaufteilungsvereinbarung
régle de contribution à la liquiditéLiquiditätsaufteilungsregel
résolution de la défaillance bancaireReorganisation von Kreditinstituten
résolution de la défaillance bancaireBankenabwicklung
révision à la hausseKorrektion nach oben
rééchelonnement de la dette à des conditions préférentielleskonzessionelle Umschuldung
salaire à la prestationLeistungslohn
scénario de passage à la monnaie uniqueÜbergangsszenarium zur einheitlichen Währung
scénario de passage à la monnaie uniqueSzenario für den Übergang zur einheitlichen Währung
société affiliée à la Banque mondialeWeltbank-Schwestergesellschaft
société de crédit à la constructionBausparkasse
société de crédit à la constructionBausparverein
société de crédit à la constructionBau-und Darlehensverein
somme à recevoir rattachée à la trésorerieForderung aus dem Wertpapiergeschäft
spéculateur à la baisseBaissier
spéculateur à la baisseBaissespekulant
spéculer à la baisseà la Baisse spekulieren
spéculer à la baisseauf Fallen spekulieren
spéculer à la hausseà la Hausse spekulieren
spéculer à la hausseauf Hausse spekulieren
stabilité de la valeur monétairestabiler Geldwert
substitut à la monnaieGeldsubstitut
substituts à la monnaieGeldsubstitute
surtaxe prélevée à la frontièreGrenzzusatzsteuer
suspendre la perception des droitsdie Erhebung der Zölle aussetzen
taux applicable à la nation la plus favoriséeMeistbeguengstigungszollsatz
taux appliqué à l'acquisition de la première maisonSatz für den Erwerb des ersten Hauses
taux d'accession à la propriétéEigentumsquote
taux de change à la fin de l'annéeWechselkurs am Jahresende
taux de remboursement communautaire des aides à la modernisationgemeinschaftlicher Erstattungssatz für Modernisierungsbeihilfen
taux d'intérêt de la facilité de prêt marginalZinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität
taxation à la source des revenusQuellenbesteuerung der Einkünfte
taxe additionnelle à la taxe locale d'équipementZusatzsteuer zur Kommunalabgabe auf Ausrüstung
taxe compensatoire à la sortieAusgleichsabgabe bei der Ausfuhr
taxe de présentation à la douaneTaxe für Zollvorweisung
taxe de présentation à la douaneZollstellungsgebühr
taxe de présentation à la douaneGestellungsgebühr
taxe dévolue à la communedie Abgabe geht an die Gemeinde
taxes additionnelles aux droits d'enregistrement ou à la taxe de publicité foncièreZusatzsteuern zu den Eintragungsteuern bzw.der Grundbucheintragungsteuer
taxes postales de présentation à la douaneGestellungsgebühr für Warensendungen
temps consacré à la publicitéZeit für Werbung
tendance à la baisserückläufige Tendenz
titre inscrit à la coteamtlichnotiertes Wertpapier
titre inscrit à la coteamtlichkotiertes Wertpapier
titre à la soucheübriggebliebenes Wertpapier
titre à la souchenicht gezeichnetes Wertpapier
titres soumis à une imposition à la sourcequellensteuerbelastete Papiere
transfert de la contribution à l'épargne de l'employeur avec prime d'épargneUmbuchung der vermögenswirksamen Leistung mit Sparzulage
transfert de la contribution à l'épargne de l'employeur sans prime d'épargneUmbuchung der vermögenswirksamen Leistung ohne Sparzulage
transférer gratuitement à ses membres la jouissance de biens meublesihren Gesellschaftern unentgeltlich die Nutzgenießung beweglichen Vermögens übertragen
une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la natureein Teil des Gegenwertes sollte zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können
une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la natureder Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können
valeur mobilière admise à la cote officiellezur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier
valeur mobilière admise à la cote officielleWertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind
valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulationStückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen
valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulationStückelungen und technische Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen
versement en espèces fait à la caisse du comptableBareinzahlung in die Kasse des Rechnungsführers
versement à partir de la réserve pour garantiesÜbertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien
verser à la consommationin den freien Verkehr bringen
vice-président de la Banque centrale européenneVizepräsident der EZB
virement global lié à la procédure NotenboomGlobalüberweisung im Rahmen des Notenboom-Verfahrens
virement relatif à la réserve monétaireMittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreserve
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau généraldie Senkung der Zollsaetze unter die allgemeine Hoehe zum Ziel haben
voie d'un recours visant à obtenir la restitutionErstattungsanspruch
voyageur non établi à l'intérieur de la Communauténicht in der Gemeinschaft ansässiger Reisender
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptéeergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
à la majorité qualifiéemit qualifizierter Mehrheit
à la monnaieAt-the-Money
à la monnaieam Geld
à la paritézum Nennwert
à la paritézu Pari
à la paritéal pari
écart calendaire à la baisseBearish Calendar Spread
écart calendaire à la baisseBear Time Spread
écart calendaire à la hausseBull Time Spread
éligibilité d'instruments financiers à la négociationMarktfähigkeit der Finanzinstrumente
émission comptabilisée à la date de paiementAnleihe nach den Zahlungsdatum
émission souveraine de la plus haute qualitéEmission erstklassiger Staatspapiere
émission à la valeur nominalePari-Emission
émission à la valeur nominaleEmission zum Nennwert
établissement du budget afférent à la formation spécifique aux domaines d'activité du service ou de l'officeBudgetierung für dienststellenbezogene und betriebsbezogene Ausbildung
établissement pratiquant le crédit à la consommationKonsumkreditinstitut
État membre ne participant pas à la zone euronicht teilnehmender Mitgliedstaat
État membre ne participant pas à la zone euronicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat
événements postérieurs à la clôtureEreignisse nach dem Bilanzstichtag
événements postérieurs à la clôture de l'exerciceEreignisse nach dem Bilanzstichtag
être rémunéré à la journée ou au moistägliche oder monatliche Bezüge erhalten
Showing first 500 phrases