DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Sports containing la | all forms | exact matches only
FrenchGerman
agent de la fédérationVerbandsbevollmächtiger
apparition de la cibleScheibenerscheinen
appartenances de l'installation de la pisteSportplatzeinrichtungsgegenstände
attouchement de la bouéeBerührung der Boje
avance à la mainHandverstellung des Zündzeitpunktes
bas élastique pour la chevilleelastischer Knöchelschützer
bras sur la hancheHand an der Hüfte
caractère de la compétitionWettkampfkarakter
catégorie de la compétitionWettkampfart
champ de la lutteKampfplatz
championnat de la villeStadtmeisterschaft
clef à tube pour la bougie d'allumageZündkerzenschlüssel
clef à tube pour la bougie d'allumageSteckschlüssel für Zündkerzen
combattre jusqu'à la finzu Ende kämpfen
comité de la formation des règlesSatzungsausschuss
comité de l'instruction et de la méthodologieAusschuss für Unterricht und Methodik
Comité National de Culture Physique et des Sports auprès du Conseil des Ministres de la République Populaire HongroiseZentralkomitee für Körperkultur und Sport beim Ministerrat der Volksrepublik Ungarn
compétition de la sectionSektionswettkampf
construction de la pisteSportplatzbau
contrôle de la selleSattelungskontrolle
coude sur la hancheEllbogen auf der Hüfte
coupe de la paixFriedenspokal
couper la courbeKurve abschneiden
course contre la montreZeitlauf
crépissage à la chauxKalkanstrich
crépissage à la chauxTünchen
descendre la penteTalfahrt
descendre la penteAbwärtsfahren
directeur de la pisteSportplatzdirektor
disparition de la cibleScheibenverschwinden
distance entre les points de la bougieSpitzenentfernung der Zündkerzen
division de la compétitionWettkampfsverteilung
douleur musculaire à la suite du surmenageMuskelkater
douleur musculaire à la suite du surmenageMuskelfieber
délégué de la fédérationVerbandsbeauftragter
Ecole Supérieure de la Culture PhysiqueHochschule für Körpererziehung
esquisse de la courseReitbahnskizze
esquisse de la courseBahnskizze
esquisse de la pisteBahnskizze
essai à la routeProbefahrt
exposition de la cibleScheibenerscheinen
frais de la réclamationProtestgebühr
fédération sportive de la villestädtischer Sportverband (urbaine)
genre de la compétitionWettkampfart
gras de la jambeWade
inauguration de la compétitionWettkampferöffnung
insigne de la fédérationVerbandsabzeichen
installation de la pisteSportplatzeinrichtung
interruption de la compétitionAbbrechung des Wettkampfes
loyer de la pisteSportplatzmietzins
maintien de la moyenneDurchschnitthalten
marquage de la distanceBezeichnen der Distanzen
marquage de la pisteBahnmarkierung
mesurage de la longueur de la pisteBahnabmessung
moteur du même alésage et de la même courseQuadratmotor
moteur du même alésage et de la même courseMotor von gleichem Hub und Bohrung
muscle de la croupeSteissmuskel
ouverture de la compétitionWettkampferöffnung
perpendiculaire au sens de la marcheperpendikular zur Fahrtrichtung
poids de la voitureWagengewicht
porte d'entrée de la pisteSportplatzeingang
prendre la courve avec moteur de traverseKurvennehmen mit umstürzter Maschine
prise de la courbeKurvennahme
programme de la compétitionWettkampfprogramm
préparation de la pisteSportplatzvorbereitung
qualité de la compétitionWettkampfkarakter
record de la villeStadtbestleistung (hommes, femmes)
record de la villeStadtrekord (hommes, femmes)
représentant de la fédérationVerbandsbevollmächtiger
règle de la mutationÜbertrittsregel
règlement de la compétitionWettkampfbestimmungen
règlèment de la circulationVerkehrsregel
rétrécissement de la routeStrassenverengung
révocation de la réclamationProtestswiderruf
se qualifier pour la finalein die Entscheidung gelangen
se qualifier pour la finalezum Endspiel kommen
sommet de la têteScheitel
sorte de la compétitionWettkampfart
suspension de la compétitionAbbrechung des Wettkampfes
système de la compétitionWettkampfsystem
Système d'education physique "Sois Prêt au Travail et à la Lutte"Körpererziehungsystem "Sei Bereit zur Arbeit und zum Kampf"
Système d'éducation physique "Prêt au Travail et à la Lutte"Körperziehungsystem "Bereit zur Arbeit und zum Kampf"
traverser la ligne de butdurch die Ziellinie reiten
éviter la ligne de butausweichen die Ziellinie
être sur la terream Boden sein