French | German |
abandonner collectivement les fonctions | geschlossen zurücktreten |
abandonner collectivement les fonctions | geschlossen ihr Amt niederlegen |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 |
administrateur confirmé chargé de la passation des marchés | Referatsleiter Verträge |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme in den Gemeinschaftssprachen der Verordnung / Richtlinie ... |
afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune | zur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik |
aide à la préretraite | Vorruhestandsbeihilfe |
aide à la transformation | Verarbeitungsbeihilfe |
annuler la décision | eine Entscheidung aufheben |
année européenne de la démocratie locale et régionale | Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie |
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe | Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen |
Association européenne des élus de la montagne | Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen |
auteur de la demande | Antragsteller |
avoir la garde des sceaux | die Siegel verwahren |
base de données "Affaires" de la Cour de justice | Juristische Datenbank Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften |
bassin de la Meuse | Einzugsgebiet der Maas |
bassins de la Meuse et de la Seine | Einzugsgebiete der Maas und der Seine |
besoins de la sécurité | Sicherheitserfordernisse |
Bureau de promotion de la démocratie parlementaire | Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie |
Bureau de sécurité de la Commission | Sicherheitsbüro der Kommission |
Centre fédéral de recherche pour la géographie régionale et l'aménagement du territoire | Bundesforschungsanstalt für Landeskunde und Raumordnung |
certifier les déclarations | die Richtigkeit der Aussage versichern |
Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public | Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit |
Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public | Kodex für gute Verwaltungspraxis |
Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur | Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber |
Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens |
Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren |
collège des membres de la Commission | Kollegium |
collège des membres de la Commission | Kollegium der Kommissionsmitglieder |
comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur |
Comité de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture | Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | PHARE-Verwaltungsausschuss |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" |
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC | Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO |
Comité paritaire pour la sécurité, la protection de la santé et la qualité de l'environnement sur le lieu de travail | Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz |
Comité pour la surveillance du commerce des substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes précurseurs | Ausschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden Drogengrundstoffe |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden Vogelarten |
Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBT | Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast |
Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté | Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich |
commissaire chargé de la concurrence | für Wettbewerb zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la concurrence | für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la concurrence | Kommissar für Wettbewerb |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
commissaire chargé de la politique des consommateurs | für Verbraucherschutz zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik |
commissaire chargé de la politique régionale | für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique régionale | für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la politique régionale | Kommissar für Regionalpolitik |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | Kommissar für Forschung und Innovation |
commissaire chargé de la santé | für Gesundheit zuständiger EU-Kommissar |
commissaire chargé de la stratégie numérique | für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la stratégie numérique | für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la stratégie numérique | Kommissar für die Digitale Agenda |
commissaire chargé de l'action pour le climat | für Klimapolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'action pour le climat | für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'action pour le climat | Kommissar für Klimapolitik |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei |
commissaire à la santé | für Gesundheit zuständiger EU-Kommissar |
Commission de la culture et de l'éducation | Ausschuss für Kultur und Bildung |
Commission de la politique régionale, de l'aménagement du territoire et des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux | Ausschuss für Regionalpolitik, Raumordnung und Beziehungen zu den regionalen und lokalen Körperschaften |
Commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire | Ausschuss für Regionalpolitik und Raumordnung |
Commission de la Population | Kommission für Bevölkerungsfragen |
Commission de la pêche | Fischereiausschuss |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN-Kommission für internationales Handelsrecht |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht |
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Commission européenne pour la Démocratie par le Droit | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht |
Commission expédiant les affaires courantes | geschäftsführende Kommission |
Commission internationale pour la protection de la Meuse | Internationaler Ausschuss für den Schutz der Maas |
Commission internationale pour la protection de l'Escaut | Internationaler Ausschuss für den Schutz der Schelde |
Commission internationale pour la protection des Alpes | Internationale Alpenschutzkommission |
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux | Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche |
Commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire | Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren |
Communauté européenne de la recherche et de la technologie | Europäische Forschungs-und Technologiegemeinschaft |
compromis de la présidence | Kompromissvorschlag des Vorsitzes |
conclusion relative à la procédure | verfahrenstechnische Schlussfolgerung |
conclusion relative à la procédure | Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren |
conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... | Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ... |
conférence de haut niveau de la FAO sur la sécurité alimentaire mondiale | FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie |
Conseil de la Baltique | Ostseerat |
Conseil de la Baltique | Rat der Ostseestaaten |
Conseil de la Baltique | Rat der Ostseeanrainerstaaten |
Conseil des Etats de la Baltique | Ostseerat |
Conseil des Etats de la Baltique | Rat der Ostseestaaten |
Conseil des Etats de la Baltique | Rat der Ostseeanrainerstaaten |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Rat der Ostseestaaten |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Rat der Ostseeanrainerstaaten |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Ostseerat |
conseil des ministres de la CSCE | KSZE-Ministerrat |
contestation sur les dépens récupérables | Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten |
contrôle de la politique agricole commune | Kontrolle der gemeinsamen Agrarpolitik |
contrôler la légalité des actes | die Rechtmässigkeit des Handelns überwachen |
Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales | Benelux-Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en Afrique | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convention internationale du Travailno.102concernant la norme minimum de la sécurité sociale | ÜbereinkommenNr.102der Internationalen Arbeitsorganisation Über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See |
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Coopération régionale pour le développement | Regionale Zusammenarbeit für Entwicklung |
coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains | Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels |
demande de statuer sans engager le débat au fond | Antrag auf Entscheidung über eine Vorfrage |
deuxième décennie des Nations Unies pour le développement | Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen |
DG Action pour le climat | GD Klimapolitik |
directeur adjoint pour la politique d'armement | beigeordneter Abteilungsleiter Rüstungspolitik |
directeur adjoint pour le marché de la défense | beigeordneter Abteilungsleiter Verteidigungsmarkt |
Directeur général adjoint pour les questions politico-militaires | stellvertretender Generaldirektor für politisch-militärische Fragen |
Direction de la bibliothèque | Direktion Bibliothek |
Direction de la coordination législative et des conciliations | Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren |
Direction de la gestion des bâtiments des districts | Direktion der Verwaltung der Distriktgebäude |
Direction de la logistique | Direktion Logistik |
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendie | Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz |
direction de la qualité de la législation | Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung |
direction de la qualité de la législation | Direktion "Qualität der Rechtsetzung" |
Direction de la stratégie et des ressources | Direktion Strategie und Ressourcen |
Direction de la séance plénière | Direktion Plenarsitzungen |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | GD A SSCIS |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme |
Direction de la traduction | Direktion Übersetzung |
direction de la traduction et de la gestion des documents | GD A 3 |
direction de la traduction et de la gestion des documents | Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert |
Direction de l'organisation et de la programmation | Direktion Organisation und Planung |
Direction de l'édition et de la distribution | Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung |
Direction des relations avec les citoyens | Direktion Beziehungen zu den Bürgern |
Direction des relations avec les parlements nationaux | Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten |
Direction des services de la présidence | Direktion Präsidentschaftsdienste |
Direction du Soutien à la démocratie | Direktion Demokratieförderung |
Direction du support et des services technologiques pour la traduction | Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung |
Direction Gestion de la vie administrative | Direktion Personalverwaltung |
Direction générale chargée de la modernisation administrative | GD Verwaltungsmodernisierung |
Direction générale chargée de la modernisation administrative | mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion |
direction générale de la communication | GD Kommunikation |
Direction générale de la Communication | Generaldirektion Kommunikation |
Direction générale de la communication | Generaldirektion Kommunikation |
direction générale de la communication | Generaldirektion Kommunikation |
direction générale de la concurrence | GD Wettbewerb |
direction générale de la concurrence | Generaldirektion Wettbewerb |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | GD Steuern und Zollunion |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | Generaldirektion Steuern und Zollunion |
direction générale de la justice | Generaldirektion Justiz |
direction générale de la justice | GD Justiz |
Direction générale de la mobilité et des transports | Generaldirektion Mobilität und Verkehr |
Direction générale de la mobilité et des transports | GD Mobilität und Verkehr |
direction générale de la politique régionale et urbaine | GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Generaldirektion Regionalpolitik |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion |
direction générale de la politique régionale et urbaine | GD Regionalpolitik |
Direction générale de la Présidence | Generaldirektion Präsidentschaft |
direction générale de la recherche et de l'innovation | GD Forschung und Innovation |
direction générale de la recherche et de l'innovation | Generaldirektion Forschung und Innovation |
direction générale de la santé et des consommateurs | GD Gesundheit und Verbraucher |
direction générale de la santé et des consommateurs | Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher |
Direction générale de la sécurité | Generaldirektion Sicherheit |
Direction générale de la traduction | Generaldirektion Übersetzung |
direction générale de la traduction | Generaldirektion Übersetzung |
Direction générale de l'action pour le climat | Generaldirektion Klimapolitik |
Direction générale de l'action pour le climat | GD Klimapolitik |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Generaldirektion Humanitäre Hilfe |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | GD Humanitäre Hilfe |
direction générale de l'éducation et de la culture | GD Bildung und Kultur |
direction générale de l'éducation et de la culture | Generaldirektion Bildung und Kultur |
direction générale des affaires maritimes et de la pêche | GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
direction générale des affaires maritimes et de la pêche | Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
Direction générale des infrastructures et de la logistique | Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | Generaldirektion Personal und Verwaltung |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | GD Humanressourcen und Sicherheit |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | GD Personal und Verwaltung |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz |
Direction pour les relations avec les groupes politiques | Direktion Beziehungen zu den Fraktionen |
Direction 7 - Qualité de la législation | Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung |
Direction 7 - Qualité de la législation | Direktion "Qualität der Rechtsetzung" |
Direction Service de recherche pour les députés | Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder |
dispositions de la Commission en matière de sécurité | Sicherheitsvorschriften der Kommission |
dispositions relatives à la forme des actes | Bestimmungen über die Form der Rechtsakte |
document de travail de la Commission | Arbeitsdokument der Kommission |
document de travail des services de la Commission | Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen |
document exposant les questions clés | Eckpunktepapier |
droit de pétition devant le Parlement européen | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament |
décharge à donner à la Commission | Entlastung der Kommission |
Décision du Secrétaire général du Conseil/Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune du 27 juillet 2000 relative aux mesures de protection des informations classifiées applicables au secrétariat général du Conseil | Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen |
décision statuant sur le principal | Entscheidung zur Hauptsache |
Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics | Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen |
décision sur le pourvoi | Entscheidung über das Rechtsmittel |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services | Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr |
Décision sur les services financiers | Beschluss zu Finanzdienstleistungen |
Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI | Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-Informationszentrums |
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | Zuverlässigkeitserklärung |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
déclarer la procédure orale close | die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
déférer la demande d'intervention à la Cour | die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen |
déférer à la citation | der Ladung Folge leisten |
délai pour le dépôt d'amendements | Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen |
délibérations de la Cour siégeant en séance plénière | die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Moldau |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Russie | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Russland |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Ukraine |
Délégation à la commission parlementaire Cariforum-UE | Delegation im Parlamentarischen Ausschuss Cariforum-EU |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Chile |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Mexique | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Turquie | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei |
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Département d'appui au maintien de la paix | Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze |
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vie | Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität |
déroulement de la mission confiée à l'expert | Fortgang der Arbeiten |
détenteur de parts de la BCE | Anteilseigner der EZB |
Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance | Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens |
entrevue avec la Commission | Anhörung der Kommission |
erreurs susceptibles de se produire dans les actes du Conseil | Irrtümer in den Rechtsakten des Rates |
Exécutif de la région Bruxelles-capitale | Region Brüssel |
faire droit à la demande | dem Antrag stattgeben |
filiales de la Banque mondiale | Unterorganisationen der Weltbank |
Fonds d'aide à la décentralisation | Dezentralisierungshilfen |
former tierce-opposition contre les arrêts | Drittwiderspruchsklage gegen ein Urteil erheben |
formes prévues par la législation nationale | Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats |
Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion | Ad-hoc-Gruppe "Ausarbeitung des Beitrittsvertrags" |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Monténégro | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Monténégro | Arbeitsgruppe EU-Montenegro |
groupe de travail sur le soutien aux victimes du terrorisme et la sensibilisation á leur cause | Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und zur Sensibilisierung für ihre Situation |
Groupe à haut niveau "Réforme de la PAC" | hochrangige Gruppe "GAP-Reform" |
Groupe à haut niveau sur la criminalité organisée | Hochrangige Gruppe "Organisierte Kriminalität" |
Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | Hoher Vertreter für die GASP |
il est fait droit à la tierce opposition | der Klage wird stattgegeben |
indemnités compensatoires dans les zones défavorisées et de montagne | Ausgleichszulagen für Landwirte in Berggebieten und benachteiligten Gebieten |
indice synthétique de l'intensité des problèmes régionaux dans la Communauté | synthetischer Index der Intensität der Regionalprobleme in der Gemeinschaft |
information personnelle pour le président | persönlicher Hinweis für den Präsidenten |
interruption de la session | Unterbrechung der Sitzungsperiode |
intervention à un litige pendant devant la Cour | Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit |
intérêts nationaux dans le domaine de la sécurité | nationale Sicherheitsinteressen |
irrecevabilité formelle de la requête | Unzulässigkeit der Klage |
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... | die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... |
la Commission agit en collège | die Kommission handelt als Kollegium |
la commission compétente en première lecture | der in erster Lesung federführende Ausschuss |
La Commission, gardienne des Traités | die Kommission, als Hüterin der Verträge |
La Commission, gardienne des Traités | Hüterin der Verträge |
la Commission prend toutes initiatives utiles | die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen |
la consultation de l'Assemblée est de droit | das Europäische Parlament muss gehört werden |
La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu. | Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung |
la Cour émet l'avis suivant | der Gerichtshof äussert sich gutachtlich wie folgt |
la demande est recevable | der Antrag ist zulässig |
La jurisprudence de la Cour concernant ... a été développée dans les arrêts du ... | Eine Rechtsprechung zum .. ist vom Gerichtshof mit den Urteilen vom ... geschaffen worden |
La Manche | Ärmelkanal |
la matérialité de l'infraction n'est pas contestée | die Zuwiderhandlung als solche wird nicht bestritten |
la minute de l'arrêt | Urschrift des Urteils |
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil | Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden |
la moitié de la première avance a été utilisée | die Hälfte des ersten Vorschusses ist in Anspruch genommen worden |
La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir | Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen |
la partie défenderesse, régulièrement mise en cause | der ordnungsgemäss geladene Beklagte |
la partie qui succombe | unterliegende Partei |
la première étape est automatiquement prolongée d'un an | die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert |
la preuve contraire reste réservée | Gegenbeweis bleibt vorbehalten |
la procédure écrite | das schriftliche Verfahren |
la qualité du signataire | Stellung des Unterzeichnenden |
La recommandation a été mise au vote sous forme de lettre au sein de la plénière. | Die Empfehlung ist im Plenum in Form eines Schreibens zur Abstimmung gestellt worden. |
la reconnaissance et l'exécution réciproques des décisions judiciaires | gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | die Wahrung der Vertraulichkeit |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
le bon fonctionnement | reibungsloses Arbeiten |
le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modifications | der Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen |
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
le Conseil agit en sa qualité de législateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
le Conseil encourage la Commission | der Rat bestärkt die Kommission |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs |
le Conseil statue en tant que législateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
le Parlement se réunit de plein droit | das Parlament tritt zusammen, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
le plus âgé des députés présents | das älteste anwesende Mitglied |
le principal | Ausgangsverfahren |
le retard des régions moins favorisées | der Rückstand weniger begünstigter Gebiete |
le régime linguistique en vigueur | geltende Sprachenregelung |
le sens et la portée d'un arrêt | Sinn und Tragweite eines Urteils |
le stock de ce document | der vollständige Dokumentensatz |
les arrêts ont force exécutoire | die Urteile sind vollstreckbar |
les arrêts sont lus en séance publique | die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen |
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. | der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil |
les conclusions du requérant | Anträge des Klägers |
les dispositions législatives,réglementaires et administratives | die Rechts-und Verwaltungsvorschriften |
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http: | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. (ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque) |
les débats du Parlement sont publics | das Parlament verhandelt öffentlich |
les délibérations de la Cour, siégeant en séance plénière | in Vollsitzung getroffene Entscheidungen |
les Etats membres les moins prospères | die Mitgliedstaaten mit geringerem Wohlstand |
les Etats membres les moins prospères | die am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten |
les Etats membres les plus défavorisés | die am stärksten benachteiligten Mitgliedstaaten |
les fins de non-recevoir d'ordre public | Fehlen unverzichtbarer Prozessvoraussetzungen |
les juges sortants peuvent être nommés de nouveau | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig |
les matières qui font l'objet du présent Traité | die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete |
les obligations ne valent que pour autant que | die Verpflichtungen gelten nur insoweit als |
les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote | zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen |
les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil | die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
les règlements financiers définitifs agricoles | die endgueltigen Finanzregelungen der gemeinsamen Agrarpolitik |
les régions les plus défavorisées | am meisten benachteiligte Gebiete |
les significations...sont faites...pièces judiciaires | die Zustellung erfolgt ... |
levée de la séance | Schluss der Sitzung |
Lignes directrices concernant les aides d'État á finalité régionale pour la période 2007-2013 | Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 |
Lignes directrices et mesures pour l'interdiction et la prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en Afrique | Robben Island-Leitlinien |
Lignes directrices et mesures pour l'interdiction et la prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en Afrique | Leitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika |
litige soumis à la Cour | beim Gerichtshof anhängiger Rechtsstreit |
Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information | Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft |
mal de la route | Reisekrankheit |
Manuel de la conciliation | Handbuch "Vermittlungsverfahren" |
mesure d'organisation de la procédure | prozessleitende Massnahme |
ministère de la Fédération de Russie chargé de la protection civile | Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung |
Ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et de la protection du consommateur | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève | Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf |
moyen non soulevé dans le pourvoi | Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
ne pas préjuger l'interprétation de la Cour de Justice | der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen |
normes internationaux pour la non-prolifération | internationale Nichtverbreitungsnormen |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | konventionelle Streitkräfte in Europa |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg |
ordonner la réouverture de la procédure orale | die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen |
ouverture de la procédure orale | Eröffnung der mündlichen Verhandlung |
ouvrir la procédure orale sans instruction | von einer Beweisaufnahme absehen |
ouvrir la procédure orale sans instruction | Eröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme |
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion. | Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. |
partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension |
partie qui forme le pourvoi | Rechtsmittelführer |
parties dans la procédure au principal | Parteien des Ausgangsverfahrens |
partisan de la réforme agraire | Bodenreformer |
pays de la Méditerranée Sud et Est | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
pays de la Méditerranée Sud et Est | südliche und östliche Mittelmeer Staaten |
pays de la Méditerranée Sud et Est | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
personnalité invitée à prendre la parole | Gastredner |
pertinence de la base juridique | Angemessenheit der Rechtsgrundlage |
plante résistante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
plante tolérante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
politique de la "main de fer dans le gant de velours" | Politik der "eisernen Faust in Samthandschuhen" |
pour ce qui les concerne | jeweils für seinen/ihren Bereich |
Pour le Secrétaire général/Haut Représentant xy Directeur général | Der Generalsekretär/Hohe Vertreter Im Auftrag xy Generaldirektor |
prime à la désaisonnalisation | Saisonentzerrungsprämie |
prime à la vache allaitante | Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe |
procès-verbal de la séance | Sitzungsprotokoll |
procès-verbal reproduisant la déposition des témoins | Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt |
Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valorisation du potentiel énergétique endogène | Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen Energiepotentials |
programme de travail annuel de la Commission | jährliches Arbeitsprogramm |
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats | am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne | Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands |
Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande | Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften |
Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande | Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs |
questions relatives à la Fédération | Föderationsfragen |
Rapport spécial de la Cour des comptes relatif à l'aide au lait écrémé transformé en caséine et en caséinates | Sonderbericht des Rechnungshofes über die Beihilfe für zu Kasein und Kaseinaten verarbeitete Magermilch |
Relevé des conclusions de la conférence | Zusammenfassung der Schlussfolgerungen der Konferenz |
relevé des décisions du Conseil prises lors de la session du ... | Zusammenfassung der Ratsbeschlüsse der Tagung vom ... |
renvoi d'une affaire devant la Cour | Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof |
renvoyer une affaire à la formation plénière | eine Rechtssache an das Plenum des Gerichts erster Instanz veweisen |
responsabilité collégiale de la Commission | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
responsabilité collégiale de la Commission | Kollegialitätsprinzip |
responsable de la sécurité informatique au niveau local | Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit |
responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" | Projektkoordinator Langfristvision |
responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" | Projektkoordinator ECAP |
responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" | Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten |
responsable local de la sécurité informatique | Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit |
responsable à la plonge | Verantwortlicher für Spülküche |
règlement de procédure de la Cour de justice | Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften |
réduction de la marge de conflits éventuels | Abbau des Konfliktpotentials |
régime de paiement unique à la surface | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung |
régions et zones les moins développées | am wenigsten entwickelte Regionen und Gebiete |
régions frontalières internes et externes de la Communauté | Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft |
régularisation de la requête | Behebung eines Mangels der Klageschrift |
réponse des Ministres des affaires étrangères des dix Etats membres de la CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique, à la question écrite nχ ... | Antwort der im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der zehn Mitgliedstaaten der EG auf die schriftliche Anfrage Nr. ... |
résolution des NU sur les zones de sécurité | VN-Resolution zu den Sicherheitszonen |
saisine de la commission | Überweisung an den Ausschuss |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof anhängig machen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof anrufen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof befassen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof Klage erheben |
sceller la minute de l'arrêt | die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen |
sceller les papiers et documents | Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung |
Secrétariat de la commission de la pêche | Sekretariat des Fischereiausschusses |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie |
Secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles | Sekretariat des Ausschusses für konstitutionelle Fragen |
Secrétariat de la commission des affaires juridiques | Sekretariat des Rechtsausschusses |
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires | Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung |
Secrétariat de la commission des affaires étrangères | Sekretariat des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten |
Secrétariat de la commission des budgets | Sekretariat des Haushaltsausschusses |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Secrétariat de la commission des pétitions | Sekretariat des Petitionsausschusses |
Secrétariat de la commission des transports et du tourisme | Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
Secrétariat de la commission du commerce international | Sekretariat des Ausschusses für internationalen Handel |
Secrétariat de la commission du contrôle budgétaire | Sekretariat des Haushaltskontrollausschusses |
Secrétariat de la commission du développement | Sekretariat des Entwicklungsausschusses |
Secrétariat de la commission du développement régional | Sekretariat des Ausschusses für regionale Entwicklung |
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Secrétariat de la Conférence des présidents | Sekretariat der Konferenz der Präsidenten |
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défense | Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Referat Menschenrechte |
service accessoire à la fourniture des produits | Dienstleistung,die mit der Lieferung von Waren verbunden ist |
Service commun de la Commission | Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern |
Service de soutien à la médiation du Parlement européen | Dienststelle Unterstützung für die Mediation des Europäischen Parlaments |
seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée | Schwelle für die qualifizierte Mehrheit |
signification aux fins de la procédure | Zustellung für die Zwecke des Verfahrens |
signification de la requête au défendeur | Zustellung der Klageschrift an den Beklagten |
siège de la Cour | Sitz des Gerichtshofes |
Société de développement régional pour la Wallonie | Regionalen Entwicklungsgesellschaft Walloniens |
Société internationale de la Moselle | Internationale Mosel-Gesellschaft mbH |
Société internationale pour le développement | Gesellschaft für Internationale Entwicklung |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | dem EP zur Stellungnahme unterbreiten |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | das EP zu ... hören/anhören |
Sous-commission de la jeunesse et du sport | Unterausschuss Jugend und Sport |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Underkommission zur Verhütung von Diskriminierung und zum Schutz von Minderheiten |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Nebentisch Justiz und Inneres |
statuts de la Banque européenne d'investissement | Satzung der EIB |
statuts de la Banque européenne d'investissement | Satzung |
Syndicat Libre de la Fonction Publique Européenne | Freie Gewerkschaft des Europaeischen oeffentlichen Dienstes |
tactique de la défense mobile et de la défense du territoire | Taktik der mobilen Territorialverteidigung |
taux d'intervention communautaire pour le financement des actions PIM | Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen |
taxe à la production | Produktionsabgabe |
théorie de la double barrière/des deux barrières | Zweischrankentheorie |
toile de fond à la question orale ... | Erläuterungen zur mündlichen Anfrage... |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union |
Traité sur les explosions nucléaires pacifiques | Vertrag über unterirdische Kernsprengungen für friedliche Zwecke |
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Gericht für den öffentlichen Dienst |
trouble de la locomotion | Bewegungsstörung |
Unité d'assistance à la gouvernance économique | Referat Unterstützung des wirtschaftspolitischen Handelns |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg |
validité de la base juridique | Richtigkeit der Rechtsgrundlage |
Vice-président de la Commission | Vizepräsident der Kommission |
vérification de la base juridique | Prüfung der Rechtsgrundlage |
vérification de la compatibilité financière | Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit |
éléments pour une réponse complémentaire à la question orale nº ... | Schema für eine Antwort auf eine Zusatzfrage zur mündlichen Anfrage Nr. ... |
Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire | hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise |
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen |
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil | Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen |
État membre qui exerce la présidence du Conseil | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat |
État membre qui exerce la présidence du Conseil | Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt |
être compétent pour se prononcer sur les recours | für Klagen zuständig sein |
îles de la Méditerranée occidentale | Inseln des westlichen Mittelmeers |