DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing | all forms
FrenchGerman
accumulation de liquide dans le péritoineBauchwassersucht
accumulation de liquide dans le péritoineAszites
Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenneAktion auf Unionsebene für satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste in der Europäischen Union
Action communautaire concernant l'analyse,la recherche,la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploiGemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse,der Forschung,der Zusammenarbeit und der Massnahmen zur Beschäftigung
Action communautaire dans le domaine de la prospective et de l'évaluation de la science et de la technologieGemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Vorausschau und Bewertung in Wissenschaft und Technologie
Action communautaire de développement et de démonstration dans le domaine de l'enseignement ouvert et à distanceGemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen Fernunterrichts
Actions dans le domaine de l'éducationDurchführung des Programms Sokrates
activités de police fondées sur le renseignementerkenntnisgestützte Strafverfolgung
Année européenne contre le racismeEuropäisches Jahr gegen den Racismus
appareil à coller les bandes de renforcement latérales sur le rouleau d'adhésif de raccordementKlebebandverstärkungsvorrichtung
appareils à étourdir le bétailViehbetäubungsapparate
arborer à bloc le drapeaudie Fahne in Topp fuehren
Arrêté concernant le financement de la FASRESAF-Finanzierungsbeschluss
Arrêté sur le blocage des créditsKreditsperrungsbeschluss
Arrêté sur le refinancement des CFFRefinanzierungsbeschluss SBB
Arrêté sur le statut du laitMilchbeschluss
association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de GazaInterimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen
Association pour la démocratie et le développementVereinigung für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika
Association pour la démocratie et le développement de l'Amérique centraleVereinigung für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika
Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le DroitVereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht
Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le DroitRedressement National
assurer le chef-de-filatdie Federführung übernehmen
augmentation du taux des graisses dans le sangVermehrung des Fettgehalts des Serums
augmentation du taux des graisses dans le sangHyperlipidämie
augmentation excessive du potassium dans le sangvermehrter Kliumgehalt des Blutes
augmentation excessive du potassium dans le sangHyperkaliämie
autorité habilitée à conclure le contrat d'engagementEinstellungsbehoerde
autorités ayant le droit de réquisition,ayants droit à réquisitionnerrequisitionsberechtigte Instanzen
avoir le désavantageim Nachteil sein
avoir le désavantageden kürzeren ziehen
b)le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac Inférieur et le Rhin,entre Constance et SchaffhouseBundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
battre le fer tant qu'il est chauddas Eisen schmieden,solange es glüht
calcul du coût complet sur le cycle de vieLebenszykluskalkulation
Campagne européenne de jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance : "Tous différents - tous égaux"Europäische Jugendkampagne gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz: "Alle anders - alle gleich"
cela n'a pas le sens commundas ist Unsinn
certificat d'inscription sur le contrat de l'hypothèque dans le registre foncierBescheinigung der Eintragung der Pfandverschreibung auf der Vertragsurkunde
ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse.diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
cette autorisation peut être révoquée par le Conseilder Rat kann diese Ermaechtigung aufheben
cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimitédiese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
Comité consultatif pour la mise en oeuvre du cadre communautaire de coopération favorisant le développement durable en milieu urbainBeratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Stadtentwicklung
Comité consultatif pour le mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations de certains produits de la République populaire de ChineBeratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China
Comité consultatif pour le système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommationBeratender Ausschuss für das gemeinschaftliche System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénaleAusschuss "Artikel 36"
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paixVerwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden
Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergieAusschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich
Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotismeAusschuss Unabhängiger Sachverständiger
Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotismeAusschuss der Weisen
Comité directeur de caractère consultatif pour le programme d'actions relatif à l'année européenne pour la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travailLenkungsausschuss mit beratender Funktion für das Aktionsprogramm zum Europäischen Jahr für Sicherheit,Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Comité du cadre communautaire de coopération dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelleAusschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung
Comité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développementGemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender
Comité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développementEntwicklungsausschuss
Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de SchengenGemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands
Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienneGemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde
Comité national de coordination des programmes d'aide financière de la CECA pour le logement des mineurs et sidérurgistes Belgique Nationales Koordinierungskomitee der EGKS-Wohnungsbauprogramme fuer Bergbau- und Stahlarbeiter in Belgien
Comité permanent de la convention internationale sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieuxGemischter Ausschuss für die Anwendung des internationalen Uebereinkommens betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallgegenständen
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtimentsAusschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorquesAusschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurageAusschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaireAusschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergentsAusschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt
Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travailAusschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
Comité pour l'adaptation des directives au progrèsscientifique ettechnique-Méthodes d'analyse dans le secteur des textilesAusschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Analysemethoden bei Textilien
Comité pour l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantesAusschuss für die Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploiAusschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergieAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commercialeAusschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen
Comité pour la mise en oeuvre du règlement visant à éviter le détournement vers des pays de l'Union européenne de certains médicaments essentielsAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimesAusschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für Menschenrechte und Demokratie
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabacAusschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für Menschenrechte und Demokratie
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaireAusschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent
Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crimeExpertenausschuss über internationale Zusammenarbeit betreffend Aufspürung und Beschlagnahme der aus Verbrechen herrührenden Erlöse
Commission d'enquête sur le traitement de substances toxiques et dangereuses par les Communautés européennes et leurs Etats membresUntersuchungsausschuss für die Behandlung giftiger und gefährlicher Stoffe durch die Europäischen Gemeinschaften und ihre Mitgliedsländer
concept de l'Union européenne pour le renforcement des capacités africaines de prévention, de gestion et de règlement des conflitsKonzept der Europäischen Union zur Stärkung der afrikanischen Fähigkeiten für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten
conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humiditéS7/8
conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humiditéBehälter trocken und dicht geschlossen halten
conserver le récipient à l'abri de l'humiditéS8
conserver le récipient à l'abri de l'humiditéBehälter trocken halten
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricantS3/9/14/49
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricantnur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantS47/49
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantnur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren
contraction permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestifPeristaltik
contraction permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestifKontraktionswellen im Verdauungstrakt und Harnleiter
contractions permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestifPeristaltik
contractions permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestifKontraktionswellen im Verdauungstrakt und Harnleiter
Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemins de fer CIV du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageursZusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden
Convention concernant le logement de l'équipage à bord réviséeÜbereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen Neufassung
Convention concernant le logement de l'équipage à bord réviséeÜbereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen Neufassung
Convention concernant le logement de l'équipage à bordÜbereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen
Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agricultureÜbereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft
convention contre la criminalité transnationale organisée et protocoles annexes sur la lutte contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et le trafic de migrants par terre, air et merÜbereinkommen von Palermo
convention contre la criminalité transnationale organisée et protocoles annexes sur la lutte contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et le trafic de migrants par terre, air et merÜbereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationalesWiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen
Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
Convention entre la République fédérale d'Allemagne, la République française et le Grand-Duché de Luxembourg au sujet de la canalisation de la MoselleVertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik und dem Grossherzogtum Luxemburg über die Schiffbarmachung der Mosel
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementÜbereinkommen zur Gründung der OCCAR
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementÜbereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementOCCAR-Übereinkommen
Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesÜbereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen
Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesPfP-Truppenstatut
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesNATO-Truppenstatut
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesAbkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen
Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfantsEuropäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliersEuropäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen
Convention portant amendement à la Convention révisée pour la navigation du Rhin, signée à Mannheim le 17 octobre 1868Übereinkommen zur Revision der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
Convention relative à la constitution de la Société européenne pour le traitement chimique des combustibles irradiés - EUROCHEMICÜbereinkommen über die Gründung der Europäischen Gesellschaft für die chemische Aufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe - EUROCHEMIC
Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaireAbkommen über die Gründung der "Eurofima", Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial
Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEOÜbereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
Convention sur l'alimentation et le service de table équipage des navires, de 1946 C68Übereinkommen über Verproviantierung und Verköstigung der Besatzungen an Bord von Schiffen
Convention sur le benzène, 1971Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
Convention sur le bien-être des gens de mer, 1987Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen
Convention sur le brevet européenBundesbeschluss vom 31.Januar 1995 über die Änderung von Artikel 63 des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente
Convention sur le cancer professionnelÜbereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren
Convention sur le chômage, 1919Übereinkommen über Arbeitslosigkeit
Convention sur le congé-éducation payé, 1974Übereinkommen über den bezahlten Bildungsurlaub
convention sur le contrat d'engagement des marins, 1926Übereinkommen über den Heuervertrag der Schiffsleute
Convention sur le contrat d'engagement des pêcheurs, 1959Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer
Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 C69Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche
Convention sur le droit d'association agriculture, de 1921 C11Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer
Convention sur le droit d'association territoires non métropolitains, de 1947 C84Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
Convention sur le logement des équipages dispositions complémentaires, 1970Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen
Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen Neufassung
Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen Neufassung
Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen
Convention sur le milieu de travail pollution de l'air, bruit et vibrations, 1977Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen
Convention sur le personnel infirmier, 1977Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals
Convention sur le poids maximum, 1967Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern
Convention sur le repos hebdomadaire industrie, 1921 C14Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben
Convention sur le service de l'emploi, 1948Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung
Convention sur le service de l'emploi, 1948Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung
Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel internationalÜbereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals
Convention sur le travail dans les ports, 1973Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen
Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 C89Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung
Convention sur le travail de nuit femmes, 1919 C4Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen
Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 C89Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948
Convention sur le travail de nuit des adolescents travaux non industriels, de 1946 C79Übereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen Arbeiten
Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, 1919Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe
Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, révisée, 1948 C90Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948
Convention sur le travail forcé, 1930 C29 Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit
Convention sur le travail forcé, 1930 C29 Übereinkommen Nr. 29 über Zwangsarbeit, 1930
Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridieÜbereinkommen zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit
convertisseur à soufflage par le fondBodenblaskonverter
convoquer le ban et l'arrière-banein Massenaufgebot erlassen.
coopération locale dans le cadre de SchengenZusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung
cours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoireVerbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübung
critères destinés à évaluer le degré de confiance des systèmes d'informationKriterien für die Bewertung der Sicherheit von Systemen der Informationstechnik
dans le muscleintramuskulär
dans le musclein oder in einem Muskel
dans le respect des dispositions du traitéunter Beachtung der Vorschriften des Vertrags
dans les conditions prévues par le présent Traiténach Massgabe dieses Vertrages
Deuxième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 31 octobre 1979Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé
directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de servicesRichtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen
directive en matière de protection des données dans le domaine répressifRichtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr
Directive relative à la fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropesRichtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden
Directive relative à la fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropesGrundstoffe-Richtlinie
dispositions organisant le rôle des postes à l'étrangerBestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen
Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacaoÜbergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980
document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenneSynthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
bdroit de propriété sur des arbres plantés sur le sol d'autruiEigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden
CER-Ndu 14 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral sur le rapport du 14 novembre 1995 de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 février 1996WAK-Nvom 14.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 14.November 1995 der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 28.Februar 1996
CER-Ndu 14 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral sur le rapport du 14 novembre 1995 de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 février 1996Parlamentarische Initiative.Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der VerrechnungssteuerReimann Maximilian.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrüm-Beschluss
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrümer Beschluss
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreBeschluss zum Prümer Vertrag
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreBeschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
Déclaration du 7ème Conseil européen sur le dialogue Nord-Sud Rome, 25-26/3/77Erklaerung des 7. Europaeischen Rats vom 25./26. Maerz 1977 in Rom zum Nord-Sued-Dialog
Déclaration du 8ème Conseil européen sur le Proche-Orient Londres, 29/6/77Erklaerung des 8. Europaeischen Rats vom 29. Juni 1977 in London ueber den Nahen Osten
Décret relatif à l'impôt sur le revenuEinkommensteuerverordnung 1941
Décret sur le jaugeage des bateaux de navigation intérieureMessungsbeschluss fuer Binnenschiffe
délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offreBindefrist
démêler le vrai du fauxdas Wahre vom Falschen sondern
Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/5.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO/ALV
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/19.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Meteorologischen Weltorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation des Nations Unies concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/19.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Organisation der Vereinten Nationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/6.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Arbeitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem EFTA-Gerichtshof über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/9 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/9.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/24 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le GATT concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/24.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem GATT über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/4 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/4.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Zivilschutz über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Migrationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltorganisation für geistiges Eigentum über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/21 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la Santé concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/21.November 1994 zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltgesundheitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/22.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Fernmeldeverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union interparlementaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Interparlamentarischen Union über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Weltpostverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
encodage/décodage pour le transfert de donnéesVerschlüsselung/Entschlüsselung
entre eux le débatmögen sie die Sache untereinander ausmachen
Etats engagés dans le conflit avec l'IraqFrontstaaten
expert local pour le contrôle des denrées alimentairesOrtsexpertin für Lebensmittelkontrolle
experts dans le domaine de la lexicographieExperten auf dem Gebiet der Lexikographie
fait en six exemplaires à Bruxelles, le ..Geschehen zu Brüssel am ... in sechs Urschriften
fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetusSchafheut
fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetusAmnion
Goupe d'experts pour l'amélioration de l'information dans le domaine de la sécurité, de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travailSachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
il a le cerveau détraquéer ist verdreht
il a le cerveau détraquéer ist geistesgestört
il n'y a que le premier pas qui coûteder erste Schritt ist immer der schwerste
impôt sur le chiffre d'affaires et à tous les stadesAllphasen-Nettoumsatzsteuer
indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicileVerguetung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung
lacune dans le champ visuelSkotom
lacune dans le champ visuelGesichtsfeldausfall
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscritdas Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird
le cinq du courantEnde dieses Monats
le cinq du courantder 5.dies
le cinq du courantEnde dies
le commerce de la vieder tägliche Verkehr
le commerce de la vieder Weltumgang
le commerce de la vieder Verkehr mit den Mitmenschen
le commerce de la viedas Leben
le commerce des hommesder tägliche Verkehr
le commerce des hommesder Weltumgang
le commerce des hommesder Verkehr mit den Mitmenschen
le commerce des hommesdas Leben
le commerce du mondeder Weltumgang
le commerce du mondeder Verkehr mit den Mitmenschen
le commerce du mondeder tägliche Verkehr
le commerce du mondedas Leben
le commundie grosse Mehrzahl der Menschen
le communder grosse Haufen
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacementder Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
le courant des affairesGeschäftsgang
le courant du mondeder Welt Lauf
le disputer à quelqu'un.jemandem den Vorrang in etwas streitig machen
le fait de boiterClaudicatio
le fait de retenirRetention
le maitre de céansder Hausherr
le pour et le contredas Für und Wider
le rendement et la conduiteLeistung und Fuehrung
le rendement et le comportementLeistung und Fuehrung
le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt
le rêve de l'argent facileder schöne Traum vom schnellen Geld
le secret des affairesGeschäftsgeheimnis
le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine publicinitiative und energische Persönlichkeit mit ausgewiesenem Verhandlungsgeschick
le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine publicInstruktion von Beschwerden und Enteignungsfällen
le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine publicspeditiver Arbeitsstil,Ueberzeugungsvermögen
le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine publicmehrjährige Erfahrung im Medienbereich und in der Oeffentlichkeitsarbeit
le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine publicAnsprechpartner für die verschiedenen Zielpublikumsgruppen aus Oeffentlichkeit.Abfallspezialist.Ausgeprägter Sinn für Zusammenarbeit
le Viêt NamVietnam
les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte.Pfandbelastung
Ligue nationale suisse contre le cancerSchweizerische Vereinigung für Krebsbekämpfung
limiter le débat à une discussion généraledie Debatte auf eine allgemeine Aussprache beschränken
Livre blanc: préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'UnionWeissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
Livre Vert : "L'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique"Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt
Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutationGrünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten
Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieurGrünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion
loi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biensDekret über den Verlust der Staatsangehörigkeit
loi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biensDekret über die Aberkennung der Staatsangehörigkeit und über die Konfiskation der Güter
loi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biensGesetz über den Verlust der Staatsangehörigkeit
loi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biensGesetz über den Entzug der Staatsangehörigkeit
loi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biensDekret über den Entzug der Staatsangehörigkeit
Loi de 1912 sur le droit d'auteurUrheberrechtsgesetz 1912
Loi du Royaume de 1969 portant répartition du montant visé dans la Convention du 7-9-1966 entre le Royaume des Pays-Bas et la République d'IndonésieKönigreichsgesetz über die Verteilung des im niederländisch-indonesischen Übereinkommen vom 7-8-1966 bezeichneten Betrags
Loi relative à l'impôt sur le chiffre d'affairesUmsatzsteuergesetz
Loi relative à l'impôt sur le revenuGesetz über die Einkommensteuer
Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourdsSchwerverkehrsabgabegesetz
Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourdsBundesgesetz vom 19.Dezember 1997 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe
Loi sur le blanchiment d'argentGeldwäschereigesetz
Loi sur le blanchiment d'argentBundesgesetz vom 10.Oktober 1997 zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor
Loi sur le CO2CO2-Gesetz
Loi sur le CO2Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Reduktion der CO2-Emissionen
Loi sur le contrôle des biensGüterkontrollgesetz
Loi sur le contrôle des biensBundesgesetz vom 13.Dezember 1996 über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter
Loi sur le contrôle des métaux précieuxEdelmetallkontrollgesetz
Loi sur le contrôle des métaux précieuxBundesgesetz vom 20.Juni 1933 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Loi sur le libre passageFreizügigkeitsgesetz
Loi sur le libre passageBundesgesetz vom 17.Dezember 1993 über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge
Loi sur le système de vente à tempéramentGesetz über die Abzahlungsgeschäfte
Loi sur le transfert du traficVerkehrsverlagerungsgesetz
Loi sur le transfert du traficBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene
Loi sur le transport des voyageursPersonenbeförderungsgesetz
Loi sur le transport des voyageursBundesgesetz vom 18.Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung
Loi sur le travailReferendum gegen das Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und Handel
Loi sur le travail à domicileHeimarbeitsgesetz
Loi sur le travail à domicileBundesgesetz vom 20.März 1981 über die Heimarbeit
madame le vice-maireVizestadtammann
madame le vice-maireVizestadtpräsidentin
madame le vice-maireVizestadtpräsident
madame le vice-maireVizepräsidentin des Stadtrates
madame le vice-maireVizepräsident des Stadtrates
madame le vice-syndicVizestadtpräsident
madame le vice-syndicVizestadtpräsidentin
madame le vice-syndicVizestadtammann
madame le vice-syndicVizepräsidentin des Stadtrates
madame le vice-syndicVizepräsident des Stadtrates
maintenir le niveau de vie antérieurFortsetzung der gewohnten Lebenshaltung
manière dont le foetus se présentePräsentatierung
manière dont le foetus se présenteFruchteinstellung
mesures visant à adapter le potentiel viticole aux besoins du marchéMassnahmen zur Anpassung des Weinbaupotentials an die Marktbedürfnisse
Mouvement serbe pour le renouveauSerbische Erneuerungsbewegung
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertensionBeta-Rezeptorenblocker
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertensionMittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertensionBeta-blocker
médicament utilisé dans le traitement des psychosesgegen Psychose
médicament utilisé dans le traitement des psychosesantipsychotisch
non-transposition dans le délai prescritnicht fristgerechte Umsetzung
normes de sécurité adoptées par le Bureau de sécurité de l'OTAN NOS, le Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseil SGC de l'UE et le Bureau de sécurité de la Commission européenne pour la protection des informations classifiées échangées entre l'OTAN et l'UEGeheimschutzstandards, die zwischen dem NATO-Sicherheitsamt, dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates der EU und dem Sicherheitsbüro der Europäischen Kommission für den Schutz von Verschlusssachen vereinbart wurden, welche zwischen der NATO und der EU ausgetauscht werden.
Opto-et la micro-électronique:Programme pris en charge par le Conseil des EPFOpto-und Mikroelektronik:Vom Schweizerischen Schulrat betreutes Programm
Ordonnance de la CFMJ concernant la lutte contre le blanchiment d'argentVerordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei
Ordonnance de la CFMJ concernant la lutte contre le blanchiment d'argentVerordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28.Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei
Ordonnance du 3 avril 1996 concernant le fonds du Musée national suisseVerordnung vom 3.April 1996 über den Museumsfonds des Schweizerischen Landesmuseums
bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiquesVerordnung des EVD vom 12.September 1997 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiquesVerordnung des EVD vom 10.Dezember 1996 über Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiquesChemikalienkontrollverordnung EVD
Ordonnance du DMF concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereusesOrdonnance du DMF sur la protection de l'environnementVerordnung des EMD über den Vollzug der Umweltschutzgesetzgebung und den Umgang mit gefährlichen Gütern in der Militärverwaltung und der ArmeeUmweltschutzverordnung des EMD
Ordonnance du 12 décembre 1977 concernant le Dépôt fédéral des chevaux de l'arméeVerordnung vom 12.Dezember 1977 über die Eidgenössische Militärpferdeanstalt
Ordonnance du 16 juin 1997 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le paysVerordnung vom 16.Juni 1997 über die militärische Katastrophenhilfe im Inland
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période deVerordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période deINTERREG II-Verordnung
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biensVerordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontièreVerordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst
Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourdsVerordnung vom 6.März 2000 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe
Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourdsSchwerverkehrsabgabeverordnung
bOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectésVerordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten
bOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectésVerordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder
Ordonnance sur le bétail de boucherieVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und Fleischmarkt
Ordonnance sur le bétail de boucherieSchlachtviehverordnung
Ordonnance sur le catalogue des variétésVerordnung des BLW vom 18.Februar 2000 über den Sortenkatalog für Getreide,Kartoffeln,Futterpflanzen und Hanf
Ordonnance sur le catalogue des variétésSortenkatalog-Verordnung
Ordonnance sur le contingentement laitier en montagneVerordnung vom 26.April 1993 über die Milchkontingentierung in den Bergzonen II-IV
Ordonnance sur le contingentement laitier en montagneMilchkontingentierung-Bergverordnung
Ordonnance sur le contingentement laitier en plaineVerordnung vom 26.April 1993 über die Milchkontingentierung im Talgebiet und in der Bergzone I
Ordonnance sur le contingentement laitier en plaineMilchkontingentierung-Talverordnung
Ordonnance sur le contrôle des biensVerordnung vom 25.Juni 1997 über die Aus-,Ein-und Durchfuhr zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter
Ordonnance sur le contrôle des biensGüterkontrollverordnung
Ordonnance sur le contrôle des métaux précieuxVerordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Ordonnance sur le contrôle des métaux précieuxEdelmetallkontrollverordnung
Ordonnance sur le contrôle des produits chimiquesVerordnung vom 25.November 1996 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance sur le contrôle des produits chimiquesVerordnung vom 3.September 1997 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance sur le contrôle des produits chimiquesChemikalienkontrollverordnung
Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFLVerordnung über die Studienkontrolle an der ETHL
Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFLAllgemeine Verordnung vom 10.August 1999 über die Studienkontrolle an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne
Ordonnance sur le contrôle du sangVerordnung vom 26.Juni 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten
Ordonnance sur le contrôle du sangBlut-Kontrollverordnung
Ordonnance sur le domaine des EPFVerordnung vom 6.Dezember 1999 über den Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance sur le domaine des EPFVerordnung ETH-Bereich
Ordonnance sur le FNPWSL-Verordnung
Ordonnance sur le FNPVerordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft
Ordonnance sur le fonds de gestionVerordnung vom 6.März 2000 über den Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke
Ordonnance sur le fonds de gestionEntsorgungsfondsverordnung
Ordonnance sur le LFEMVerordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Materialprüfungs-und Forschungsanstalt
Ordonnance sur le LFEMEMPA-Verordnung
Ordonnance sur le libre passageVerordnung vom 3.Oktober 1994 über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge
Ordonnance sur le libre passageFreizügigkeitsverordnung
Ordonnance sur le Livre des aliments pour animauxVerordnung des EVD vom 10.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln,Zusatzstoffen für die Tierernährung,Silierungszusätzen und Diätfuttermitteln
Ordonnance sur le Livre des aliments pour animauxFuttermittelbuch-Verordnung
Ordonnance sur le Livre des engraisVerordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte Erzeugnisse
Ordonnance sur le Livre des engraisDüngerbuch-Verordnung
Ordonnance sur le programme d'encouragement de la relève 3ème phaseVerordnung zum Nachwuchsförderungsprogramm 3.Phase
Ordonnance sur le programme d'encouragement de la relève 3ème phaseVerordnung vom 12.April 2000 über projektgebundene Beiträge zur Förderung des Nachwuchses an den kantonalen Universitäten für die akademischen Jahre 2000/01 bis 2003/04
Ordonnance sur le prélèvement d'échantillonsVerordnung vom 4.Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance sur le prélèvement d'échantillonsProbenerhebungsverordnung
Ordonnance sur le service de l'emploiVerordnung vom 16.Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih
Ordonnance sur le service de l'emploiArbeitsvermittlungsverordnung
Ordonnance sur le service de volVerordnung vom 4.Oktober 1999 über den Flugdienst beim Eidgenössischen Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
Ordonnance sur le service de volFlugdienstordnung
Ordonnance sur le soja et les tournesolsVerordnung vom 20.Januar.1988 über den Soja-und Sonnenblumenanbau und die Verwertung der Soja-und Sonnenblumenernte
Ordonnance sur le soja et les tournesolsSoja-und Sonnenblumenverordnung
Ordonnance sur le sucreZuckerverordnung
Ordonnance sur le sucreVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den Anbau und die Verarbeitung von Zuckerrüben
Ordonnance sur le trafic combinéVerordnung vom 29.Juni 1988 über die Förderung des kombinierten Verkehrs und des Transportes begleiteter Motorfahrzeuge
Ordonnance sur le trafic combinéKombiverkehrsverordnung
Ordonnance sur le trafic des poids lourdsVerordnung vom 26.Oktober 1994 über die Schwerverkehrsabgabe
Ordonnance sur le trafic des poids lourdsSchwerverkehrsabgabe-Verordnung
Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisseVerordnung vom 1.Mai 1997 über die befristete Übertragung von Nutzungsrechten des Schweizerischen Landesmuseums
Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisseSLM
Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisseNutzungsverordnung
Organisme public pour la distribution de gaz dans le sud des Pays-Basöffentlich-rechtliche Körperschaft "Gasversorgung Südliche Niederlande"
par le retour du courriermit umgehender Post
perte dans le réseauUebertragungsverluste
plateforme commune pour la coopération en matière de lutte contre le terrorismeGemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung
politique visant à favoriser le développementPolitik der Entwicklungsförderung
prendre le contresens des paroles de quelqu'unverkehrt verstehen
Prestation de services spécialisés par des organismes de recherche ou des chercheurs dans le domaine de l'évaluation des choix scientifiques et technologiques-Scientific and Technological Options AssessmentHeranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen
produits pour le diagnostic à usage médicalDiagnostikmittel für medizinische Zwecke
protéine contenue dans le plasma sanguinPlasmaprotein
protéine contenue dans le plasma sanguinin Blutplasma vorhandene Eiweiße
protéine présente dans le tissu conjonctifKollagen
provoqué par le manque de ferferripriv
provoqué par le manque de ferauf Eisenmangel beruhend
publicité des actes et autres textes adoptés dans le domaine de l'asile et de l'immigrationZugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken
qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathiqueSympathomimetikum
qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathiqueArzneimittel, das die gleichen Wirkungen hervorruft, wie
qui a le forme d'un disquescheibenförmig PSY 1986
qui a le forme d'un disquediskoidal
qui a le même effet qu'un bêtabloquantMittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
qui a le même effet qu'un bêtabloquantBeta-Mimetikum
qui affecte les intestins et le foieenterohepatisch
qui affecte les intestins et le foiedie Leber und den Darm betreffend
qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissusnur auf das Herz wirkend
qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissuskardioselektiv
médicament qui agit sur le psychismepsychotrop
médicament qui agit sur le psychismemit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen
qui combat le suintement d'un liquide organiqueeiner Ausschwitzung von Flüssigkeit entgegenwirkend (à travers les parois de son réservoir naturel)
qui combat le suintement d'un liquide organiqueantiexsudativ (à travers les parois de son réservoir naturel)
qui concerne l'anus et le rectumden After und den Mastdarm betreffend
qui concerne l'anus et le rectumanorektal
qui donne le mouvementmotorisch
médicament qui dégage le nezabschwellendes Mittel
qui empêche le développement des-Pilzwachstum beeinflussende Mittel
qui empêche le développement des-Antimykotikum
qui empêche le développement des -gegen Pilze gerichtet
qui empêche le développement des -antifungiell
qui empêche le développement des champignonsfungistatisch
qui empêche le développement des champignonsdas Pilzwachstum hemmend
qui est dans le comakomatös
qui est dans le comain tiefer Bewußtlosigkeit
qui est provoqué par le médeciniatrogen (ou par le traitement médical)
qui est provoqué par le médecindurch ärztliche Einwirkung entstanden (ou par le traitement médical)
qui exerce une action toxique sur le coeurkardiotoxisch
qui exerce une action toxique sur le coeurherzschädigend
substance qui favorise le processus de la grossesseProgesteron
qui inhibe le nerf vagueVagolytikum
qui inhibe le nerf vagueStoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympa
substance qui provoque le sommeilsoporös
substance qui provoque le sommeilschwere Bewußtseinstrübung verursachend
qui se fixe sur le phallusphallisch
qui se fixe sur le phallusdas männliche Glied betreffend
Recommandation sur le personnel infirmier, 1977Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals
refuser le débat pour cause d'irrecevabilitédie Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen
renseignements fournis par le maladeVorgeschichte des Kranken (sur sa maladie, sur son passé)
renseignements fournis par le maladeAnamnese (sur sa maladie, sur son passé)
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en GéorgieEU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus und die Krise in Georgien
représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Moyen-OrientEU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess
représentant spécial de l'Union européenne pour le SahelEU-Sonderbauftragter für die Sahelzone
Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationaleEntschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität
résolution suivant le vote à bref délaiEntschließung mit unverzüglicher Abstimmung
sans engagement sur le fondohne längere Sachdebatte
sauf si le présent traité en dispose autrementsoweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist
se renfermer dans le cercle de ses attributionsinnerhalb seiner Befugnisse bleiben
se renfermer dans le cercle de ses devoirsinnerhalb seiner Befugnisse bleiben
si le Traité le prévoit expressémentsoweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht
solution de sels minéraux ayant la même pression que le sangisotonisch
solution de sels minéraux ayant la même pression que le sangden Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref
soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européensich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen
substance composée de plusieurs protéines, se fixant sur le complexe antigène-anticorpsSerumbestandteil, der die spezifische Wirkung eines
substance composée de plusieurs protéines, se fixant sur le complexe antigène-anticorpsKomplement
sur le ventreden Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteils
taux anormalement bas d'acide urique dans le sangMangel an Harnsäure im Blut
taux anormalement bas d'acide urique dans le sangHypouricämie
taux anormalement bas de glucose dans le sangAbsinken des Blutzuckers unter Normalwerte
taux anormalement bas de glucose dans le sangHypoglycämie
taux anormalement élevé d'acide urique dans le sangerhöhter Harnsäuregehalt des Blutes
taux anormalement élevé d'acide urique dans le sangHyperuricämie
taux anormalement élevé de glucose dans le sangkrankhafte Erhöhung des Blutzuckers
taux anormalement élevé de glucose dans le sangHyperglycämie
taux de calcium dans le sangerhöhter Kalziummangel im Blutserum
taux de calcium dans le sangHypercalcämie
taxe sur le chiffre d'affaires à cascadesMehrphasenumsatzsteuer
tomber dans le besoinin Notlage geraten
tomber dans le besoinbedürftig werden
tomber dans le dénigrementverachtet werden
toxique pour le foetusfetotoxisch
toxique pour le foetusVergiftung in der fetalen Entwicklungsphase
toxique pour le foiehepatotoxisch
toxique pour le foiedie Leber schädigend
toxique pour le système nerveuxneurotoxisch
toxique pour le système nerveuxdas Nervensystem schädigend
trouble dans le fonctionnement d'un organeFunktionsstörung
trouble dans le fonctionnement d'un organeDysfunktion
unité présente sur le terrainEinsatzteam
unité sur le terrainEinsatzteam
utilisation de crédits accordés par le FMI ( use of Fund CreditUse of Fund Credit
utilisation de crédits accordés par le FMI ( use of Fund CreditInanspruchnahme der Kredittranche beiM iWF
vivre dans la pénitence et le dépouillementvon allem entblösst sein
vivre dans la pénitence et le dépouillementauf alles entsagen
vivre dans le débordementeinen ausgelassenen Lebenswandel führen
vivre sur le communauf allgemeine Unkosten leben
voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinièreextrapyramidal
voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinièreaußerhalb der Pyramidenbahn
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'actevon dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
à l'exclusion de toute déclaration sur le fondunter Ausschluss jeglicher Erklärung zur Sache
à la date à laquelle le Conseil recevra l'acceptation par l'intéresséan dem Tage, an dem der Rat Kenntnis davon erhält, dass der betreffende Kandidat seine Ernennung annimmt
... à prendre en considération le caractère dynamique de la construction européenne... den dynamischen Charakter des europaeischen Einigungswerks zu beruecksichtigen
équipe chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armementAufbaustab für die Agentur
être appelé à voter le dernierals letzter zur Abstimmung aufgerufen werden
être dans le besoinin Notlage sein
être dans le besoinbedürftig sein
être sous le coup d'une saisievon einem Haftbefehl betroffen sein
être sous le coup d'une saisievon einer Pfändung betroffen sein
être sous le coup d'une saisieunter einer falschen Anklage stehen
être sous le coup d'une saisieunter einer Anklage stehen
Showing first 500 phrases