DictionaryForumContacts

   French
Terms containing internationale | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
lawAbrogation de la convention franco-suisse réglant le service des douanes à la gare internationale de VallorbeAufhebung des französisch-schweizerischen Übereinkomkmens betreffend den Zolldienst im internationalen Bahnhof Vallorbe
gen.Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollutionZusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung
lawAccord additionnel à l'accord,signé à Berne le 29 avril 1963,concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollutionZusatzvereinbarung zu der in Bern am 29.April 1963 unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung
lawAccord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollutionavec protocole de signatureVereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheines gegen Verunreinigungmit Unterzeichnungsprotokoll
social.sc., UNAccord concernant la liaison entre l'Organisation internationale du travail et la Communauté Economique EuropéenneAbkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation IAO und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
lawAccord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à un plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensSCIENCEavec annexesKooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über einen Programmplan zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des erforderlichen Austausches für europäische ForscherSCIENCEmit Anhängen
lawAccord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenneAbkommen zwischen dem Internationalen Strafgerichtsfhof und der Europäischen Union über Zusammenarbeit und Unterstützung
law, arts.accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marquesAbkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
law, econ.Accord des 18 février/10 mars 1980 entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement portant modification de l'accord des 12/26 juin 1967 concernant un prêt de 52 millions de francs suisses à ladite AssociationAbkommen vom 18.Februar/10.März 1980 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungsorganisation über die Änderung des Abkommens vom 12./26.Juni 1967 betreffend ein Darlehen von 52 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Organisation
law, econ.Accord des 18 février/10 mars 1980 entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement portant modification de l'accord du 7 novembre 1972 concernant un prêt de 130 millions de francs suisses à ladite AssociationAbkommen vom 18.Februar/10.März 1980 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungsorganisation über die Änderung des Abkommens vom 7.November 1972 betreffend ein Darlehen von 130 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Organisation
obs., commun.Accord d'exploitation relatif à l'Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellitesBetriebsvereinbarung über die Internationale Mobilfunk-Satelliten-Organisation INMARSAT
law, ITAccord du 4 juin 1992 entre le Conseil fédéral suisse et la Société internationale de télécommunications aéronautiquesSITApour régler le statut fiscal de la SITA et de son personnel en SuisseAbkommen vom 4.Juni 1992 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Société internationale de télécommunication aéronautiquesSITAzur Regelung der rechtlichen Stellung der SITA in der Schweiz
lawAccord entre la Confédération suisse et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement concernant un prêt de 200 millions de francs suisses à ladite banqueavec lettreAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Förderung der Wirtschaft betreffend ein Darlehen von 200 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Bankmit Brief
lawAccord entre la Confédération suisse et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement modifiant l'accord du 20 octobre 1961 concernant un prêt de 100 millions de francs suisses à la banque susmentionnéeAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung über die Änderung des Abkommens vom 20.Oktober 1961 betreffend ein Darlehen von 100 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Bank
lawAccord entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité sur la non-prolifération des armes nucléairesAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der internationalen Atomenergieorganisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Rahmen des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
lawAccord entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement concernant un don de 130 millions de francs suisses à ladite associationAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungsorganisation betreffend ein Geschenk von 130 Millionen Schweizerfranken an diese Organisation
lawAccord entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement concernant un don de 52 millions de francs suisses à ladite associationAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungs-Organisation betreffend ein Geschenk von 52 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Organisation
lawAccord entre la Suisse et la France sur le régime de la route internationale de Grand Lucelle à Klösterliavec protocole finaleAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ordnung des Verkehrs auf der internationalen Strasse von Grosslützel nach Klösterlimit Schlussprotokoll
lawAccord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique,le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'application de garantiesAbkommen zwischen der Internationalen Atomenergie-Organisation,der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Anwendung von Kontrollmassnahmen
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation internationale de Protection Civile pour régler le statut juridique de cette organisation en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Organisation für Zivilschutz zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation internationale du travail pour régler le statut juridique de cette organisation en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen ArbeitsorganisationI.A.O.zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale des télécommunications pour régler le statut juridique de cette organisation en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Fernmeldeverein zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressourcesUICNpour régler le statut fiscal de l'Union et de son personnel en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen LebensräumeUICNzur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales pour déterminer le statut juridique en Suisse de cette UnionAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz
gen.Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEAÜbereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO
gen.Accord EURATOM/Biélorussie/Fédération Russe/Ukraine pour la coopération internationale sur les conséquences de l'accident de TchernobylÜbereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl
lawAccord relatif à l'application provisoire des projets de convention internationales douanières sur le tourisme,sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la routeVereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der Entwürfe zu den internationalen Zollabkommen über den Touristenverkehr,über den Verkehr mit Nutzfahrzeugen und über den internationalen Warenverkehr auf der Strasse
gen.Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la routeVereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse
gen.Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la routeGenfer Zollabkommen über Reise- und Strassenverkehr
law, commun.Accord relatif à l'Organisation internationale de Télécommunication par satellites "INTELSAT"Übereinkommen über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation "INTELSAT"
lawAccord sur le statut juridique en Suisse de la banque internationale pour la reconstruction et le développementVereinbarung über die rechtliche Stellung der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung der Wirtschaft in der Schweiz
phys.sc., nucl.phys.Accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITERÜbereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
gen.Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches et le Comité international de la Croix-RougeVereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz
phys.sc., nucl.phys.Accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITERÜbereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
law, transp.Accord sur l'établissement d'une tarification directe internationale pour les transports routiers de marchandises éffectués pour compte d'autruiÜbereinkommen über die Einführung eines direkten Tarifs für den grenzüberschreitenden gewerblichen Güterkraftverkehr
patents.Acte additionnel du 10 novembre 1972 portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétalesZusatzakte zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
lawActe final de la quatrième Conférence pour la révision des conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et le transport des marchandises par chemins ferSchlussprotokoll der vierten Konferenz für die Revision der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr
lawadhésion à une organisation internationaleBeitritt zu einer internationalen Organisation
gen.Affaires internationales concernant l'agricultureAgrarfragen im internationalen Bereich
immigr.agent responsable du traitement d’une demande de protection internationaleReferent in Verfahren für internationalen Schutz AT
immigr.agent responsable du traitement d’une demande de protection internationaleSachbearbeiter in Verfahren für internationalen Schutz
law, min.prod.Amendements à la Convention portant création de l'Organisation Maritime InternationaleAenderungen des Übereinkommens über die internationale Seeschiffahrts- Organisation
lawAnnexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMet au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRèglement de transport:prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditionsRID/RSDAnlage I zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und GegenständeRID/RSD
law, transp.Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMet au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRèglement de transport:règlement internationalSuisseconcernant le transport des marchandises dangereuses par chemis de ferRID/RSDAnlage I zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:InternationaleSchweizerischeOrdnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der EisenbahnRID/RSD
social.sc., UNAnnée internationale de la jeunesseinternationales Jahr der Jugendlichen
gen.Année internationale de l'EnfantInternationales Jahr des Kindes
social.sc., health., UNAnnée internationale des personnes handicapeésInternationales Jahr der Behinderten
gen.appel à la concurrence internationaleinternationale öffentliche Ausschreibung
gen.appel à la concurrence internationaleinternationale Ausschreibung
lawArrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marquesAbkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
patents.Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marquesAbkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
lawArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Genf
lawArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à StockholmAbkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Stockholm
lawArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services auxquels s'appliquent les marques de fabrique ou de commerceAbkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für Fabrik-oder Handelsmarken
busin., labor.org., patents.Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marquesWiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken
lawArrangement d'exécution de l'accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation internationale du travail pour régler le statut juridique de cette organisation en SuisseVollzugsvereinb.zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Arbeitsorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statutes dieser Organisation in der Schweiz
lawArrangement d'exécution de l'accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales pour régler le statut juridique en Suisse de cette UnionVollzugsvereinbarung zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz
lawArrangement d'exécution de l'accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale des télécommunications pour régler le statut juridique de cette organisation en SuisseVollzugsvereinbarung zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Fernmeldeverein zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz
gen.Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de RecherchesVereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
gen.Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches, et le Comité international de la Croix-RougeVereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz
law, transp.Arrête fédéral du 4 octobre 1991 relatif à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROLBundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 betreffend das Internationale Uebereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt EUROCONTROL
lawArrêté du Conseil fédéral adaptant les taxes des télégrammes internationaux et des conversations téléphoniques internationales à la monnaie dévaluéeBundesratsbeschluss über die Anpassung der Taxen für Auslandstelegramme und-gespräche an die abgewertete Währung
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant l'annexe I,revisée,de la convention internationale sur letransport des marchandises par chemins de ferBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlage I zu dem internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de ferCIM,ainsi que de son annexe IIBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und der Anlage II des internationalen Übereinkommens über den EisenbahnfrachtverkehrCIM
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions des conventions internationales sur le transport des voyageurs,des bagages et des marchandises par chemins de ferBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und Anlagen der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrCIVund über den EisenbahnfrachtverkehrCIM
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant les annexes VII et IX à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de ferBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der Anlagen VII und IX zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant les nouvelles annexes I à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer et au règlement sur les transports par chemins de fer et par bateauxBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlagen I zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant les nouvelles annexes I à la convention internationale sur le transport vccdes marchandises par chemins de fer et au règlement sur les transports par chemins de fer et par bateauxBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlagen I zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des conventions internationales sur le transport des voyageurs et des bagagesCIVet des marchandisesCIMBundesratsbeschluss über das Inkrafttreten der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVund über den EisenbahnfrachtverkehrCIM
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des conventions internationales sur le transport par chemins de fer des marchandises,des voyageurs et des bagagesBundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et au centre d'entraide internationale aux populations civilesBundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und die Zentrale für Internationale Hilfsaktionen an die Zivilbevölkerung
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et à la commission mixte de secours de la Croix-Rouge internationaleBundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und das Vereinigte Hilfswerk vom Internationalen Roten Kreuz
lawArrêté du Conseil fédéral concernant une disposition complémentaire des Etats à l'art.5 de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemin de ferCIMBundesratsbeschluss über eine staatliche Zusatzbestimmung zu Art.5 des internationalen Übereinkommens über den EisenbahnfrachtverkehrCIM
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhinavec annexesBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der Gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit Beilagen
law, econ.Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprisesBundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen
lawArrêté fédéral approuvant la convention additionnelle du 13 mai 1950 à la convention internationale du 23 novembre 1933 sur le transport des marchandises par chemins de ferCIMBundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzübereinkommens vom 13.Mai 1950 zum internationalen Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜG
lawArrêté fédéral approuvant la convention internationale de La Haye qui supprime l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des internationalen Haager Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung
lawArrêté fédéral approuvant la convention internationale des télécommunications conclue en 1947 à Atlantic CityBundesbeschluss über die Genehmigung des Weltnachrichtenvertrages von Atlantic City 1947
lawArrêté fédéral approuvant la convention internationale des télécommunications et son protocole add.facultatif concernant le règlement des différendsBundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Fernmeldevertrages und des Fakultativen Zusatzprotokoll betreffend die Beilegung von Streitfällen
lawArrêté fédéral approuvant la convention internationale des télécommunications et son protocole additionnel facultatif concernant le règlement des différentsBundesbeschluss betreffend den Internationalen Fernmeldevertrag und das fakultative Zusatzprotokoll über die Beilegung von Streitfällen
lawArrêté fédéral approuvant la modification de l'accord conclu le 20 octobre 1961 au sujet de l'octroi d'un prêt à la Banque internationale pour la reconstruction et le développementBundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Änderung des Abkommens vom 20.Oktober 1961 über die Gewährung eines Darlehens an die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
lawArrêté fédéral approuvant le protocole qui porte modification de la convention concernant les expositions internationalesBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles zur Änderung der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen
lawArrêté fédéral approuvant les conventions conclues le 8 février 1947 par la conférence de Neuchâtel de l'union internationale pour la protection de la propriété industrielleBundesbeschluss betreffend die Genehmigung der von der Konferenz des Internationalen Verbandes zum Schutze des gewerblichen Eigentums am 8.Februar 1947 beschlossenen Vereinbarungen
lawArrêté fédéral approuvant les conventions internationales de La Haye relatives aux obligations alimentaires envers les enfantsBundesbeschluss betreffend die Genehmigung der internationalen Haager Übereinkommen über die Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern
lawArrêté fédéral approuvant les conventions internationales sur le transport des marchandisesCIM,des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVBundesbeschluss über die Genehmigung der internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawArrêté fédéral approuvant les conventions internationales sur le transport des marchandises,des voyageurs et des bagages par chemins de ferBundesbeschluss über die Genehmigung der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr
lawArrêté fédéral approuvant les conventions internationales sur le transport des voyageurs,des bagages et des marchandises par chemins de ferBundesbeschluss über die Genehmigung der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-,Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr
lawArrêté fédéral approuvant un accord conclu entre la Confédération suisse et la banque internationale pour la reconstruction et le développement au sujet de l'octroi d'un prêt à ladite banqueBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Förderung der Wirtschaft abgeschlossenen Abkommen über die Gewährung eines Darlehens
lawArrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à adhérer aux amendements de la convention internationale de 1960 pour la sauvegarde de la vie humaine en merBundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Internationalen Übereinkommen von 1960 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See
lawArrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à conclure des accords de l'Agence internationale de l'énergie sur la recherche et le développement dans le domaine énergétiqueBundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrats zum Abschluss von Übereinkommen der Internationalen Energie-Agentur über Forschung und Entwicklung im Energiebereich
lawArrêté fédéral concernant la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationalesBundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen
lawArrêté fédéral concernant la conclusion d'un nouvel accord avec l'Association internationale de développement relatif à l'octroi d'un prêt à ladite associationBundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation über die Gewährung eines Darlehens
lawArrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en SuisseBundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz
lawArrêté fédéral concernant la Convention de la Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleBundesbeschluss betreffend das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption
law, market.Arrêté fédéral concernant la Convention internationale contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropesBundesbeschluss betreffend das Übereinkommen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen
lawArrêté fédéral concernant la convention internationale n.89 sur le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrieBundesbeschluss betreffend das internationale Übereinkommen Nr.89 über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe
law, fin.Arrêté fédéral concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIBundesbeschluss über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIgewährt worden sind
lawArrêté fédéral concernant la ratification de la convention internationale des télécommunications conclue à Madrid en 1932Bundesbeschluss über die Ratifikation des Weltnachrichtenvertrages von Madrid 1932
lawArrêté fédéral concernant la ratification de la convention internationale pour la répression du faux monnayageattributionsBundesbeschluss betreffend die Ratifikation des internationalen Abkommens zur Bekämpfung der FalschmünzereiRegelung der Zuständigkeit
lawArrêté fédéral concernant la ratification de trois actes revisés,intervenus entre les pays appartenant à l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielleBundesbeschluss betreffend die Ratifikation dreier revidierter Vereinbarung zwischen den Ländern des internationalen Verbandes zum Schutze des gewerblichen Eigentums
lawArrêté fédéral concernant la ratification par la Suisse du protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 relative aux expositions internationalesBundesbeschluss betreffend Ratifikation durch die Schweiz des Protokolles zur Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928
law, fin.Arrêté fédéral concernant la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIpour le Centre William RappardCWRBundesbeschluss über die Umwandlung in eine Schenkung des Restbetrags der Darlehen,welche der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für das Centre William RappardCWRgewährt worden sind
lawArrêté fédéral concernant l'acceptation de modifications des conventions internationales sur le transport des marchandises,des voyageurs et des bagages par chemin de ferBundesbeschluss über die Annahme von Änderungen der internationalen Übereinkommen betreffend den Eisenbahnfrachtverkehr und den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr
law, polit.Arrêté fédéral concernant l'acquisition du terrain et de l'immeuble du "Geneva Executive Center"GECainsi que le transfert du bâtiment du GEC à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà GenèveBundesbeschluss über den Erwerb von Grundstück und Gebäude des "Geneva Executive Center"GECdurch die Eidgenossenschaft und die Übertragung des GEC-Gebäudes an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf
lawArrêté fédéral concernant l'adaptation d'accord internationaux par suite du transfert dans le droit national de la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandisesBundesbeschluss über die Anpassung internationaler Vereinbarung infolge Übernahme des Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
lawArrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse au statut de la Cour internationale de Justice et la reconnaissance de la juridiction obligatoire de cette Cour aux termes de l'art.36 du statutBundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zum Statut des Internationalen Gerichtshofes und die Anerkennung der obligatorischen Gerichtsbarkeit dieses Gerichtshofes gemäss Art.36 des Statuts
lawArrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à l'Organisation internationale pour les réfugiésBundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zur Internationalen Flüchtlingsorganisation
law, polit.Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-RougeBundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzgebäudes der Internationalen Föderation der Rotkreuz-und Rothalbmondgesellschaften
lawArrêté fédéral concernant l'exécution des conventions internationales conclues par la Confédération en vue d'éviter les doubles impositionsBundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
lawArrêté fédéral concernant une adjonction à l'art.3 de la convention phylloxérique internationaleBundesbeschluss betreffend die Aufnahme eines Zusatzes zu Art.3 der internationalen Phylloxera-Übereinkunft
law, agric.Arrêté fédéral del 20 mars 1996 concernant la Convention internationale pour la protection des végétauxBundesbeschluss vom 20.März 1996 betreffend das Internationale Pflanzenschutzübereinkommen
law, econ.Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 concernant la continuation de l'aide humanitaire internationale de la ConfédérationBundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft
law, econ.Arrêté fédéral du 10 décembre 1996 concernant la continuation du financement et la réorientation des mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développementBundesbeschluss vom 10.Dezember 1996 über die Weiterführung der Finanzierung und über die Neuausrichtung von wirtschafts-und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit
law, polit.Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERNBundesbeschluss vom 15.Dezember 1993 über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des CERN
law, transp.Arrêté fédéral du 11 décembre 1995 concernant plusieurs conventions internationales et protocoles dans le domaine de la navigation maritimeBundesbeschluss vom 11.Dezember 1995 betreffend verschiedene internationale Übereinkommen und Protokolle im Bereich der Seeschiffahrt
law, market.Arrêté fédéral du 9 décembre 1999 portant approbation de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationalesBundesbeschluss vom 9.Dezember 1999 betreffend das Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
lawArrêté fédéral du 17 décembre 1992 relatif au retrait de quatre réserves faites à des conventions internationales multilatéralesBundesbeschluss vom 17.Dezember 1992 betreffend den Rückzug von vier Vorbehalten in vier multilateralen Staatsverträgen
law, transp.Arrêté fédéral du 19 février 1992 concernant des conventions internationales relatives à la navigation maritimeBundesbeschluss vom 19.Februar 1992 über internationale Seeschiffahrtsübereinkommen
law, lab.law.Arrêté fédéral du 28 janvier 1992 approuvant trois conventions internationales du travailBundesbeschluss vom 28.Januar 1992 über die Genehmigung von drei internationalen Arbeitsübereinkommen
law, commun.Arrêté fédéral du 14 juin 1994 approuvant la Constitution et la Convention ainsi que le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends de l'Union internationale des télécommunicationsUITBundesbeschluss vom 14.Juni 1994 über die Konvention,die Konstitution und das Fakultative Protokoll bezüglich des verbindlichen Verfahrens zur Beilegung von Streitfällen der Internationalen Fernmeldeunion
lawArrêté fédéral du 4 juin 1992 concernant diverses conventions internationales dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisinsBundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über verschiedene völkerrechtliche Verträge auf dem Gebiete des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte
law, econ.Arrêté fédéral du 3 juin 1997 concernant la continuation de l'aide humanitaire internationale de la ConfédérationBundesbeschluss vom 3.Juni 1997 über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft
law, fin.Arrêté fédéral du 18 juin 1996 concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIBundesbeschluss vom 18.Juni 1996 über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIgewährt worden sind
law, fin.Arrêté fédéral du 21 juin 1996 concernant les aides financières à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesBundesbeschluss vom 21.Juni 1996 über die Finanzhilfen an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen
law, fin.Arrêté fédéral du 21 juin 1996 concernant les aides financières à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesBundesbeschluss vom 21.Juni 1996
law, lab.law.Arrêté fédéral du 9 mars 2000 approuvant trois instruments de l'Organisation internationale du TravailBundesbeschluss vom 9.März 2000 über drei Instrumente der Internationalen Arbeitsorganisation
gen.Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en SuisseBundesbeschluss vom 4.März 1996 betreffend die Genehmigung der Briefwechsel bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/ IV/EO und ALVinternationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität,abgeschlossen mit den in der Schweiz niedergelassenen internationalen Organisationen
law, fin.Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un don à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'une nouvelle salle de conférences au Centre William RappardCWRBundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung einer Schenkung an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William RappardCWR
law, fin.Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondialeOMMBundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für MeteorologieWMO
lawArrêté fédéral du 2 mars 1992 portant approbation de la Convention internationale du 21 décembre 1965 sur l'élimination de toutes formes de discrimination racialeBundesbeschluss vom 2.März 1992 betreffend das Internationale Übereinkommen vom 21.Dezember 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
lawArrêté fédéral du 9 mars 1993 portant approbation de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination racialeBundesbeschluss vom 9.März 1993 betreffend das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
law, fin.Arrêté fédéral du 27 novembre 1996 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de l'Union nationale des télécommunicationsUITBundesbeschluss vom 27.November 1996 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzes der Internationalen FernmeldeunionITU
lawArrêté fédéral du 7 octobre 1992 concernant la participation de la Suisse à l'exposition internationale spécialisée de TaejonRépublique de Coréeen 1993Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1992 zur Teilnahme der Schweiz an der Spezial-Weltausstellung in TaejonRepublik Körenim Jahre 1993
law, transp.Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant le Protocole relatif à la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL"Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"
law, transp.Arrêté fédéral du 28 septembre 1992 concernant des conventions internationales relatives à la navigation maritimeBundesbeschluss vom 28.September 1992 über internationale Seeschiffahrtsübereinkommen
lawArrêté fédéral du 26 septembre 1989 relatif à la Convention de la Commission Internationale de l'Etat CivilCIECtendant à réduire le nombre des cas d'apatridieBundesbeschluss vom 26.September 1989 betreffend das Übereinkommen der Internationalen Kommission für das ZivilstandswesenCIECzur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit
lawArrêté fédéral modifiant et complétant l'arrêté qui concerne la convention internationale sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerceBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend das Internationale Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel
lawArrêté fédéral portant ratification de la convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents du travail,adoptée par la septième session de la conférence internationale du travailBundesbeschluss betreffend die Ratifikation des von der siebenten Internationalen Arbeitskonferenz beschlossenen Übereinkommens über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer bei Entschädigung aus Anlass von Betriebsunfällen
law, health.Arrêté fédéral portant ratification de la convention internationale pour l'application de mesures protectrices contre le choléra,la peste et la fièvre jaune,conclu à Paris le 17 janvier 1912Bundesbeschluss über die am 17.Januar 1912 in Paris abgeschlossene Internationale Übereinkunft betreffend Schutzmassnahmen gegen Cholera,Pest und Gelbfieber
lawArrêté fédéral ratifiant la convention internationale pour la création,à Paris,d'un Institut international du froid,signée à Paris le 21 juin 1920Bundesbeschluss betreffend Ratifikation der internationalen Übereinkunft zur Schaffung eines Internationalen Kälteinstituts in Paris,unterzeichnet in Paris den 21.Juni 1920
lawArrêté fédéral relatif au retrait de quatre réserves faites à des conventions internationales multilatéralesBundesbeschluss betreffend den Rückzug von vier Vorbehalten in vier multilateralen Staatsverträgen
lawArrêté fédéral relatif à la convention internationale concernant le travail de nuit des femmesBundesbeschluss betreffend das internationale Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen
lawArrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilitéBundesbeschluss über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung
lawArrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationalesBundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen
law, econ.Arrêté fédéral sur la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprisesBundesbeschluss über die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen
lawArrêté fédéral sur l'approbation de protocoles portant nouvelles prorogations de la convention internationale sur le commerce du blé de 1971 de l'accord international sur le blé de 1971Bundesbeschluss über die Genehmigung von Protokollen zu weiteren Verlängerungen des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel des Internationalen Weizenabkommens von 1971
sport.Association Internationale des Automobile-Clubs ReconnusInternationaler Amateur AutomobilVerband
gen.Association Internationale des Interprètes de ConférenceInternationaler Verband der Konferenzdolmetscher
gen.Association internationale pour la Promotion de la Coopération avec les Scientifiques des Etats indépendants de l'ex-URSSInternationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTAS
nat.sc.Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des pays de l'ancienne Union soviétiqueInternationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion
patents.Association Internationale pour la Protection de la Propriété IndustrielleInternationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz IVfgR (AIPPI)
social.sc.Association suisse pour la coopération internationaleSchweizer Gesellschaft für Entwicklung und Zusammenarbeit
gen.au coeur des tensions engendrées par les mutations internationalesim Spannungsfeld weltweiter Veränderungen
med.baisse de la glycosurie correspondant à une unité internationale d'insulineGlukoseäquivalent
obs., UNBureau de liaison du Secrétariat Général du Conseil des Communautés européennes auprès des Organisations internationales à GenèveVerbindungsbüro in Genf
obs., UNBureau de liaison du Secrétariat Général du Conseil des Communautés européennes auprès des Organisations internationales à GenèveVerbindungsbüro beim Europäischen Amt der Vereinten Nationen in Genf
immigr.bénéficiaire d’une protection internationalePerson, der internationaler Schutz zuerkannt wurde
patents.classification internationaleInternationale Klassifikation
med.Classification internationale des maladiesInternationale Klassifikation der Krankheiten, Verletzungen und Todesursachen
nat.res.Classification internationale des maladiesInternationale Krankheitsklassifizierung
med.Classification internationale des maladiesInternationale Klassifikation der Krankheiten
obs., med.Classification internationale des maladies, traumatismes et causes de décèsInternationale Klassifikation der Krankheiten
obs., med.Classification internationale des maladies, traumatismes et causes de décèsInternationale Klassifikation der Krankheiten, Verletzungen und Todesursachen
obs., med.Classification internationale des maladies, traumatismes et causes de décèsICD
account.Classification internationale type par industrie de toutes les branches d'activité économique troisième édition, CITI.Rév.3.Internationale Systematik der Wirtschaftszweige, Revision 3 ISIC Rev. 3
med.Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexesInternationale Klassifikation der Krankheiten, Verletzungen und Todesursachen
med.Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexesInternationale Klassifikation der Krankheiten
gen.Comité de bibliographie de la Commission internationale d'histoire...Bibliographisches Komitee der internationalen Kommission für Militä...
gen.Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paixVerwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden
gen.Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupésAd-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe
gen.Comité permanent de la convention internationale sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieuxGemischter Ausschuss für die Anwendung des internationalen Uebereinkommens betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallgegenständen
gen.Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimesAusschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen
gen.Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crimeExpertenausschuss über internationale Zusammenarbeit betreffend Aufspürung und Beschlagnahme der aus Verbrechen herrührenden Erlöse
gen.Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portativesStändige Internationale Kommission zur Prüfung von Handfeuerwaffen
gen.Commission pour l'introduction et la surveillance des obligations internationales de la Suisse en matière d'achat publicKommission zur Umsetzung und Ueberwachung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens
lawComplément de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à BregenzInternationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll aufgenommen zu Bregenz
sport.compétition internationaleinternationaler Wettkampf
social.sc., ed., UNConférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discriminationInternationale Beratungskonferenz über Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung
med., pharma.Conférence internationale d'harmonisationInternationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln
gen.Conférence internationale sur l'aide d'urgence aux pays de l'ex-URSSInternationale Konferenz zur Koordinierung der westlichen Hilfe für die
social.sc., UNConférence internationale sur le développement et l'évaluation du bilan de la décennie de la femme des Nations uniesWeltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau
gen.Conférence internationale sur l'harmonisationInternationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln
med., pharma.Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques d'enregistrement des médicaments à usage humainInternationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln
med., pharma.Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques d'enregistrement des médicaments à usage humainInternationale Harmonisierungskonferenz
law, lab.law.constitution de l'Organisation internationale du travailVerfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
law, commun.Constitution de l'Union internationale des télécommunications du 22 décembre 1992Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion vom 22.Dezember 1992
lawConvention additionnel à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemin de ferCIVdu 25 février 1961 relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageursZusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Februar 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden
gen.Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemins de fer CIV du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageursZusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden
lawConvention additionnelle à la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMZusatzübereinkommen zum internationalen Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜG
social.sc.Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitainsÜbereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete
social.sc.Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travailÜbereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen
lawConvention conclue entre la Suisse et l'Italie au sujet du service de police dans les stations internationales du chemin de fer du GothardÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn
gen.Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationalesWiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen
law, commun.Convention du 22 décembre 1992 de l'Union internationale des télécommunicationsKonvention vom 22.Dezember 1992 der Internationalen Fernmeldeunion
law, transp.Convention du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationaleÜbereinkommen vom 7.Dezember 1944 über die internationale Zivilluftfahrt
lawConvention entre la Suisse et la France réglant le service de police sanitaireépidémiesà la gare internationale de VallorbeÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Gesundheitspolizeidienst im internationalen Bahnhof Vallorbe
lawConvention entre la Suisse et la France réglant le service de police vétérinaireépizootiesà la gare internationale de VallorbeÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den VeterinärpolizeidienstViehseuchenim internationalen Bahnhof Vallorbe
lawConvention entre la Suisse et la France réglant le service des douanes à la gare internationale de VallorbeÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Zolldienst im internationalen Bahnhof Vallorbe
lawConvention entre la Suisse et la France réglant le service postal sur les lignes de Frasne à Vallorbe et de Pontarlier à Vallorbe,ainsi qu'à la gare internationale de VallorbeÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Postdienst auf den Linien Frasne-Vallorbe und Pontarlier-Vallorbe sowie im internationalen Bahnhof Vallorbe
lawConvention entre la Suisse et la France réglant les services télégraphique et téléphonique sur la ligne de Frasne à Vallorbe et à la gare internationale de VallorbeÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Regelung des Telegraphen-und Telephondienstes auf der Linie Frasne-Vallorbe und im internationalen Bahnhof Vallorbe
lawConvention entre la Suisse et l'Italie concernant la jonction du réseau avec le réseau italien à travers le Simplon,la désignation de la gare internationale et l'exploitation de la section Iselle-DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische durch den Simplon,die Bezeichnung des internationalen Bahnhofes und den Betrieb der Bahnstrecke Iselle-Domodossola
lawConvention entre la Suisse et l'Italie concernant le service des péages dans les gares internationales de Chiasso et LuinoÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Italien über den Zolldienst in den internationalen Bahnhöfen Chiasso und Luino
lawConvention entre la Suisse et l'Italie réglant le service de police sanitaireépidémie et épizootiesà la gare internationale de DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Dienst der GesundheitsEpidemien-und Viehseuchen-Polizei im internationalen Bahnhof Domodossola
lawConvention entre la suisse et l'Italie réglant le service de police à la gare internationale de DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien zur Regelung des Polizeidienstes in dem internationalen Bahnhof Domodossola
lawConvention entre la Suisse et l'Italie réglant le service postal sur la ligne du Simplon entre Brigue et Domodossola et dans la gare internationale de DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Postdienst auf der Simplonlinie zwischen Brig und Domodossola und im internationalen Bahnhof Domodossola
lawConvention entre la Suisse et l'Italie réglant les services télégraphique et téléphonique à la gare internationale de DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend Regelung des Telegrafen-und Telefondienstes in dem internationalen Bahnhof Domodossola
lawConvention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulantÜbereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb des internationalen Bahnhofes Domodossola und den Austausch des Rollmaterials
lawConvention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la ligne dès la gare internationale de Domodossola jusqu'à l'aiguille d'entrée côté nord,de la gare d'IselleÜbereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb der Bahnstrecke vom internationalen Bahnhof Domodossola bis zur nördlichen Einfahrtsweiche der Station Iselle
patents.Convention européenne sur la Classification internationale des brevets d’inventionEuropäische Konvention Uber die internationale Patentklassifikation
gen.Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementalesEuropäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIMet règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRT:Annexe Iprescriptions relatives aux matières et objets admis au transport sous certaines conditionsInternationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGund Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:Revidierte Anlage IVorschriften über die nur bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIM(Modifications conformes aux décisions prises par la Commission de révision dans sa session du 25 octobre 1971Internationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMÄnderungen gemäss den Beschlüssen des Revisionsausschusses an seiner Tagung vom 25.Oktober 1971
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMdu 23 novembre 1933(Annexe IX:règlement international concernant le transport des containersInternationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGvom 23.November 1933(Anlage IX:Internationale Ordnung für die Beförderung von Behältern
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMdu 25 octobre 1952ModificationsInternationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMvom 25.Oktober 1952Änderungen
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMdu 25 octobre 1952.Annexe VII.ModificationsInternationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMvom 25.Oktober 1952.Anlage VII.Änderungen
lawConvention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemin de ferCIVdu 25 octobre 1952ModificationsInternationales Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Oktober 1952Änderungen
lawConvention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVavec annexes I IIIInternationales Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen und-GepäckverkehrCIVmit Anlagen I-III
law, health.Convention internationale concernant les mesures protectrices à prendre contre la peste,le choléra et la fièvre jauneInternationale Übereinkunft betreffend Schutzmassnahmen gegen Cholera,Pest und Gelbfieber
lawConvention internationale concernant les statistiques,économiques,amendée le 9 décembre 1948avec protocole et acte finalInternationale Übereinkunft über Wirtschaftsstatistik,geändert am 9.Dezember 1948mit Protokoll und Schlussakte
lawconvention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par merBrüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr
lawconvention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimesBrüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken
lawconvention internationale de Bruxelles,du 29 novembre 1969,sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesBrüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschäden
law, transp.Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL du 13 décembre 1960Internationales Uebereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt EUROCONTROL vom 13.Dezember 1960
lawConvention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en merInternationales Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
agric.Convention internationale de 1949 pour les pêcheries de l'Atlantique du Nord-OuestInternationales Übereinkommen über die Fischerei im Nordwestatlantik 1949
law, environ.Convention internationale de 1990 sur la préparation,la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarburesInternationales Übereinkommen von 1990 über Vorsorge,Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung
lawConvention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer,de délivrance des brevets et de veilleInternationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Fähigkeitsausweisen und den Wachdienst von Seeleuten
lawConvention internationale des 1 juin/18 juillet 1951 sur l'emploi des appellations d'origine et dénominations de fromagesavec protocoleInternationales Abkommen vom 1.Juni/18.Juli 1951 über den Gebrauch der Ursprungsbezeichnungen und der Benennungen für Käsemit Protokoll
lawConvention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982Internationaler Fernmeldevertrag vom 6.November 1982
lawConvention internationale du 28 avril 1989 sur l'assistanceInternationales Übereinkommen vom 28.April 1989 über Bergung
law, environ.Convention internationale du 18 décembre 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
law, environ.convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
law, agric.Convention internationale du 6 décembre 1951 pour la protection des végétauxInternationales Pflanzenschutzübereinkommen vom 6.Dezember 1951
lawConvention internationale du 21 décembre 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination racialeInternationales Übereinkommen vom 21.Dezember 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
law, transp.Convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferInternationales Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahnfrachtverkehr
law, transp.Convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferInternationales Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr
law, transp., nautic.Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de merinternationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen
lawConvention internationale du 26 octobre 1961 sur la protection des artistes interprètes ou exécutants,des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusionInternationales Abkommen vom 26.Oktober 1961 über den Schutz der ausübenden Künstler,der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen
lawConvention internationale entre la Suisse,l'Allemagne et l'Italie relative au chemin de fer du Saint-Gothardavec procès-verbal finalStaatsvertrag zwischen der Schweiz,Deutschland und Italien betreffend die Gotthardbahnmit Schlussprotokoll
lawConvention internationale n.18 concernant la réparation des maladies professionnellesInternationales Übereinkommen Nr.18 über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten
lawConvention internationale n.2 concernant le chômageInternationales Übereinkommen Nr.2 betreffend die Arbeitslosigkeit
lawConvention internationale n.19 concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents du travailInternationales Übereinkommen Nr.19 über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen
law, lab.law.Convention internationale no 81 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerceInternationales Übereinkommen Nr.81 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel
lawConvention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferréeInternationales Abkommen zur Erleichterung des Grenzüberganges für Reisende und Gepäck im Eisenbahnverkehr
commer., polit.Convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaireInternationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerial
lawConvention internationale pour la création,à Paris,d'un institut international du froidInternationale Übereinkunft zur Schaffung eines internationalen Kälteinstitutes in Paris
lawConvention internationale pour la protection des obtentions végétales revisée à Genève les 10 novembre 1972 et 23 octobre 1978Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungenrevidiert in Genf am 10.November 1972 und am 23.Oktober 1978
lawConvention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures,1954Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch Öl von 1954
lawConvention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleineavec annexeInternationales Übereinkommen zur Regelung des Walfangsmit Anhang
lawConvention internationale pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènesavec acte finalInternationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebes von unzüchtigen Veröffentlichungenmit Schlussakte
gen.Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosifÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
lawConvention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer,1948Internationales Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See von 1948
lawConvention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersavec annexesInternationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahrenmit Anlagen
tax.convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersÜbereinkommen von Kyoto
commer.Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersInternationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren
commer.Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersKyoto-Übereinkommen
tax.convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersInternationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités de navires de l'Etatavec protocole additionnelInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die Immunität der staatlichen Schiffemit Zusatzprotokoll
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordageavec article additionnelInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Schiffenmit Zusatzartikel
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimesInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Hilfeleistung und die Bergung in Seenot
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissementavec protocole de signatureInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Konossementemit Schlussprotokoll
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de transport de passagers par meravec protocoleInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf Seemit Protokoll
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimesavec protocole de signatureInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffenmit Schlussprotokoll
gen.Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimesInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordageInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die zivilrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen
min.prod.Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordageInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die zivilgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigationInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die strafrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und andern Ereignissen der Seeschiffahrt
gen.Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigationInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de merInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die vorsorgliche Beschlagnahme von Seeschiffen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften
lawConvention internationale pour l'unification des méthodes d'analyse des vins dans le commerce internationalavec protocole de signatureInternationales Abkommen für die Vereinheitlichung der Methoden über die Untersuchung der Weine im internationalen Handelmit Unterzeichnungsprotokoll
commer., polit.Convention internationale pour l'unification des méthodes de prélèvement des échantillons et d'analyse des fromagesInternationales Abkommen zur Vereinheitlichung der Methoden für die Entnahme von Proben und die Untersuchung von Käse
law, agric.Convention internationale pour l'unification des méthodes de prélèvement des échantillons et d'analyse des fromagesInternationale Übereinkunft über die Vereinheitlichung der Methoden der Probenahme und der Analyse von Käsen
lawConvention internationale relative à la circulation automobileInternationales Abkommen über Kraftfahrzeugverkehr
gen.Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marinsInternationaler Vertrag zum Schutze der unterseeischen Telegraphenkabel
lawConvention internationale relative à la répression de la traite des blanchesavec protocole de clôtureInternationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandelsmit Schlussprotokoll
gen.Convention internationale relative à la répression du faux-monnayageInternationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei
gen.Convention internationale relative à l'Institut international du froidInternationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937
lawConvention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de meravec protocole de signatureInternationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffenmit Unterzeichnungsprotokoll
lawConvention internationale sur la mer territoriale et la zone contiguëInternationales Übereinkommen über das Küstenmeer und die Anschlusszone
law, social.sc., polit.Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur familleInternationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
law, social.sc., polit.Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur familleInternationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen
law, environ., UNConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesÜbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung
lawConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschädenmit Anlage
law, environ., UNConvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
gen.Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Ëbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für ëlverschmutzungsschäden
lawConvention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren
gen.convention internationale sur les armes à sous-munitioninternationales Übereinkommen über Streumunition
lawConvention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières du 21.octobre 1982internationales Übereinkommen über die Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen vom 21.Oktober 1982
lawConvention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarburesavec annexeInternationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällenmit Anlage
lawconvention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangersinternationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll
lawConvention internationales concernant le transport par chemins de fer des voyageurs,des bagages et des marchandises.Ratification de la Finlande et de la TurquieInternationale Übereinkunft über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr.Ratifikation durch Finnland und die Türkei
law, lab.law.Convention no 144 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travailÜbereinkommen 144 über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen
gen.Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporelsÜbereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
lawConventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travailÜbereinkommenNr.116über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
law, environ.Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagineÜbereinkommen über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasserund Watvögel,von internationaler Bedeutung
lawConvention relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronefAbkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
gen.Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefsAbkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
lawConvention relative à l'aviation civile internationaleAbkommen über die internationale Zivilluftfahrt
gen.Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationaleÜbereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren
gen.Convention relative à l'Organisation hydrographique internationaleÜbereinkommen über die Internationale Hydrographische Organisation
lawConvention sur la loi applicable aux ventes à caractère internationale d'objets mobiliers corporelsÜbereinkommen betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht
lawConvention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationalesÜbereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
lawConvention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleVorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption
gen.Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesÜbereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten
lawConvention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale,y compris les agents diplomatiquesÜbereinkommen über die Verhütung,Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen,einschliesslich Diplomaten
gen.Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesDiplomatenschutzkonvention
gen.Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen
lawConventions internationales relatives à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitralesinternationale Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen
lawConventions internationales sur l'extradition des malfaiteurs et des prévenusinternationale Übereinkünfte betreffend die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern und Angeschuldigten
immigr.demande de protection internationale infondéeunbegründeter Antrag auf internationalen Schutz
immigr.demande ultérieure de protection internationaleFolgeantrag auf internationalen Schutz
immigr.demandeur de protection internationaleAntragsteller auf internationalen Schutz
immigr.demandeur de protection internationale déboutéabgelehnter Antragsteller auf internationalen Schutz
patents.diluants pour les correcteurs liquides précités, tous compris dans la classe internationale 16Verdünner für die oben genannten Korrekturflüssigkeiten, alle soweit in der internationalen Klasse 16 enthalten
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAnerkennungsrichtlinie
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAsylanerkennungsrichtlinie
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionRichtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
lawDirective du 24 novembre 1999 concernant l'envoi de délégations à des conférences internationales,ainsi que les travaux de préparation et de suiviRichtlinien vom 24.November 1999 für die Entsendung von Delegationen an internationale Konferenzen sowie für deren Vorbereitung und Folgearbeiten
lawDivision des affaires internationalesAbteilung Internationales
gen.Division des Affaires monétaires internationalesAbteilung Internationale Wärungsangelegenheiten
gen.DUV Union Internationale des Interprètes et TraducteursDolmetscher-und Übersetzervereinigung
gen.DUV Union Internationale des Interprètes et TraducteursDÜV
law, transp.déclaration donnant force obligatoire à des prescriptions internationalesVerbindlicherklärung internationaler Vorschriften
lawDéclaration portant adjonction à l'art.3 de la convention phylloxérique internationaleErklärung betreffend Aufnahme eines Zusatzes zu Art.3 der internationalen Phylloxera-Übereinkunft vom 3.November 1881
law, UNDéclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationalesErklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen
law, commun.Déclarations et réserves faites à la fin de la Conférence de plénipotentiaires additionnelle de l'Union internationale des télécommunicationsGenève,1992Erklärungen und Vorbehalte zum Abschluss der Zusätzlichen Konferenz der Regierungsbevollmächtigten der Internationalen FernmeldeunionGenf 1992
gen.Délégation suisse pour la commission commune pour la régularisation internationale du Rhin de l'embouchure de l'Ill au lac de ConstanceSchweizerische Delegation der Gemeinsamen Rheinkommission für die Internationale Rheinregulierung Illmündung-Bodensee
gen.délégué aux questions financières et monétaires internationalesDelegierter für internationale Finanz-und Währungsangelegenheiten
gen.Délégué suisse à la commission internationale permanente de l'Association internationale des congrès de navigationSchweizerischer Delegierter in der internationalen ständigen Kommission des Internationalen Verbandes für Schiffahrtskongresse
patents.dénominations des organisations internationales intergouvemementalesBezeichnung der internationalen zwischenstaatlichen Organisationen
nat.sc.3e étude internationale sur les mathématiques et les sciencesdritte internationale Mathematik- und Naturwissenschaftsstudie
lawEchange de lettres des 6/25.février 1948 concernant le statut juridique en Suisse de l'Union internationale des télécommunicationsBriefwechsel vom 6./25.Februar 1948 betreffend das rechtliche Statut des Weltnachrichtenvereins
gen.Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/6.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Arbeitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
gen.Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Zivilschutz über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
gen.Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Migrationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
gen.Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/22.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Fernmeldeverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
gen.Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
gen.enceinte internationale compétentezuständiges internationales Gremium
law, commer., polit.Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de SuisseVerständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz
immigr.examen d’une demande de protection internationalePrüfung eines Antrags auf internationalen Schutz
gen.Exposition Internationale de la CirculationInternationale Verkehrsausstellung
gen.Fondation de l'école internationale de GénèveStiftung internationale Schule Genf
gen.Fondation des immeubles pour les organisations internationalesImmobilienstiftung für internationale Organisationen
gen.Fondation internationale Premio E.Balzan-FondoInternationale Stiftung Premio E.Balzan-Fondo
gen.Fondation internationale Premio E.Balzan-PremioInternationale Stiftung Premio E.Balzan-Premio
sport.fédération internationaleinternationaler Verband
grass.hock.Fédération Internationale de HockeyInternationaler Hockey-Verband
h.rghts.act.Fédération internationale des droits de l'hommeInternationaler Bund der Menschenrechtsligen
h.rghts.act.Fédération internationale des droits de l'hommeInternationale Föderation für Menschenrechte
social.sc., health.Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-RougeLiga der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften
kayak.Fédération Internationale du CanoeInternationale Representantenschaft des Kanusports
busin., labor.org., account.Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publicationZwischenstaatliche Arbeitsgruppe von Sachverständigen für internationale Normen des Rechnungswesens und der Rechnungslegung
econ., fin.Groupe intergouvernemental des vingt-quatre pour les questions monétaires internationalesGruppe der 24
gen.Institut suisse de recherches internationalesSchweizerisches Institut für Auslandforschung
gen.Institut Suisse de Recherches InternationalesSIAF
gen.Institut Suisse de Recherches InternationalesSchweizerisches Institut für Auslandforschung
gen.Institut suisse de recherches internationalesSchweiz.Institut für Auslandforschung
gov.institutions internationalesnichtstaatliche Institutionen
lawInstructions du 29 mars 2000 sur le maintien et l'approfondissement des relations internationales de l'administration fédéraleWeisungen vom 29.März 2000 über die Pflege der internationalen Beziehungen der Bundesverwaltung
gen.Internationale des Résistants à la GuerreInternationale der Kriegsdienstgegner
h.rghts.act., social.sc., UNJournée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationaleTag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden
law, h.rghts.act., health.Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales fémininesWelttag gegen weibliche Genitalverstümmelung
law, h.rghts.act., health.Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales fémininesWelttag gegen Genitalverstümmelung
law, ITJournée internationale du droit à l'informationInternationaler Tag zum Recht auf Information
h.rghts.act., UNJournée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'HolocausteHolocaust-Gedenktag
lawl'internationaleInternationale
gen.le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationalesdas Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren
lawLoi du 10 novembre 1983 d'application de la législation fédérale sur l'entraide internationale en matière pénaleGesetz vom 10.November 1983 zur Ausführung der Bundesgesetzgebung über internationale Rechtshilfe in Strafsachen
law, fin.Loi fédérale du 23 juin 2000 concernant les aides financières à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà GenèveBundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Finanzhilfen an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf
lawLoi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénaleRechtshilfegesetz
lawLoi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénaleBundesgesetz vom 20.März 1981 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen
law, ed.Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation,de formation professionnelle,de jeunesse et de mobilitéBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung,der Berufsbildung,der Jugend und der Mobilitätsföderung
lawLoi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationaleBundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
law, hobbyManuel destiné aux autorités de police et de sécurité concernant la coopération lors d'événements majeurs revêtant une dimension internationaleLeitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimension
law, ed.Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la périodeErgänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme
law, ed.Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la périodeErgänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000
lawMessage du 19 avril 1999 concernant la modification du code pénal suisse et du code pénal militairerévision des dispositions pénales applicables à la corruptionet l'adhésion de la Suisse à la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationalesBotschaft vom 19.April 1999 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des MilitärstrafgesetzesRevision des Korruptionsstrafrechtssowie über den Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
law, agric.Message du 22 juin 1994 relatif à l'adhésion de la Suisse à deux Conventions internationales sur les stupéfiants ainsi qu'à une modification de la loi sur les stupéfiantsBotschaft vom 22.Juni 1994 über den Beitritt der Schweiz zu zwei internationalen Betäubungsmittel-Übereinkommen sowie über die Änderung des Betäubungsmittelgesetzes
law, lab.law.Message du 11 mai 1994 sur la convention et la recommandation adoptées en 1992 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 79e sessionBotschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
law, fin.Message du 3 octobre 1994 à l'appui de la prorogation de l'arrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationalesBotschaft vom 3.Oktober 1994 betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen
law, ed.Message à l'appui de mesures visant à promouvoir la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et la mobilitéBotschaft über Massnahmen für die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und für die Mobilitätsförderung
gen.mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaineInternationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung
immigr.notice internationaleFahndungsnotierung
lawOrdonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangersVerordnung über Zollvorrechte der internationalen Organisationen,der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten
lawOrdonnance de la Commission internationale de la navigation concernant la navigation sur le lac de ConstanceVerordnung der Internationalen Schiffahrtskommission über die Schiffahrt auf dem BodenseeBodensee-Schiffahrts-Ordnung
lawOrdonnance du DETEC du 10 janvier 2000 sur l'approbation de décisions et de recommandations internationalesVerordnung des UVEK vom 10.Januar 2000 über die Genehmigung internationaler Beschlüsse und Empfehlungen
law, transp.Ordonnance du 22 décembre 1993 sur la reconnaissance des homologations étrangères et internationales pour les véhicules routiersVerordnung vom 22.Dezember 1993 über die Anerkennung ausländischer und internationaler Genehmigungen für Strassenfahrzeuge
law, fin.Ordonnance du 14 décembre 1994 sur le dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les organisations internationales et la diplomatieVerordnung vom 14.Dezember 1994 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für internationale Organisationen und die Diplomatie
lawOrdonnance du 24 février 1982 sur l'entraide internationale en matière pénaleVerordnung vom 24.Februar 1982 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen
lawOrdonnance du 24 février 1982 sur l'entraide internationale en matière pénaleRechtshilfeverordnung
nat.sc., agric.Ordonnance du 21 janvier 1991 sur les réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale et nationaleVerordnung vom 21.Januar 1991 über die Wasser-und Zugvogelreservate von internationaler und nationaler Bedeutung
law, fin.Ordonnance du 26 juin 1995 relative au dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les missions diplomatiques,les missions permanentes,les postes consulaires et les organisations internationales,ainsi que pour certaines catégories de personnesVerordnung vom 26.Juni 1995 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für diplomatische Missionen,ständige Missionen,konsularische Posten und internationale Organisationen sowie bestimmte Kategorien von Personen
lawOrdonnance du 31 mars 1993 sur l'engagement de fonctionnaires fédéraux dans des organisations internationalesVerordnung vom 31.März 1993 über den Einsatz von Bundesbeamten in internationalen Organisationen
gen.Ordonnance sur l'entraide pénale internationaleVerordnung vom 24.Februar 1982 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen
gen.Ordonnance sur l'entraide pénale internationaleRechtshilfeverordnung
econ.organisation internationalezwischenstaatliche Einrichtung
econ.organisation internationaleinternationale Organisation
econ., social.sc., food.ind.Organisation internationale des droits de l'homme pour le droit à l'alimentationFoodfirst Informations- und Aktionsnetzwerk e.V.
comp.organisation internationale des standardsinternationale Standard-Organisation
comp.organisation internationale des standardsISO
patents.organisation internationale intergouvemementaleinternationale zwischenstaatliche Organisation
tech.organisation internationale à activités normativesinternationale normenschaffende Organisation
gen.permutation internationale d'engagements de contrôleinternationaler Flaggentausch
law, immigr.personne ayant droit à une protection internationalevölkerrechtlich geschützte Person
lawpersonne internationaleVölkerrechtssubjekt
lawpersonne internationalejuristische Person des Völkerrechts
nat.sc.Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensProgramm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
nat.sc.Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensPlan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
law, UNPrincipes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanitéGrundsätze für die internationale Zusammenarbeit bei der Ermittlung, Festnahme, Auslieferung und Bestrafung von Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGin Kraft tritt
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das Internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrIÜPin Kraft tritt
lawProcès-verbal de signature de la convention concernant la création d'une union internationale pour la publication des tarifs douaniersSchlussprotokoll zur Übereinkunft betreffend die Gründung eines internationalen Verbandes zum Zwecke der Veröffentlichung der Zolltarife
immigr.procédure accélérée de traitement d’une demande de protection internationalebeschleunigtes Verfahren für internationalen Schutz
nat.sc.programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensProgramm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
nat.sc.programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensPlan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
energ.ind.Programme destiné à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergieProgramm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich
energ.ind.Programme destiné à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergieGemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik
law, fish.farm.programme d'inspection commune internationalegemeinsame internationale Inspektionen
energ.ind.programme pluriannuel de coopération énergétique internationaleGemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik
energ.ind.Programme pluriannuel visant à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergieProgramm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich
energ.ind.Programme pluriannuel visant à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergieGemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik
econ.programme relatif à la coopération internationale avec les pays en développementProgramm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern
econ.programme relatif à la coopération internationale avec les pays en développementINCO-DC-Programm
gen.Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration, dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationalesSpezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen
gen.programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationalesspezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen
gen.Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration,dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationalesSpezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen
lawProtocole additionnel aux actes de la Conférence internationale des radiocommunications d'Atlantic City,1947,signé par les délégués de la région européenneZusatzprotokoll zu den Akten der Internationalen Radiokonferenz von Atlantic City,1947,unterzeichnet von den Delegierten der europäischen Region
lawProtocole additionnel aux conventions internationales concernant le transport par chemin de fer de marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVsignées à Berne le 7 février 1970Zusatzprotokoll zu den am 7.Februar 1970 in Bern unterzeichneten Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund den Eisenbahn-Personenund-GepäckverkehrCIV
lawProtocole additionnel aux conventions internationales concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVZusatzprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawProtocole additionnel facultatif à la convention internationale des télécommunicationsFakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag
law, commun.Protocole additionnel facultatif à la convention internationale des télécommunicationsMalaga-Torremolinos,1973Fakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen FernmeldevertragMalaga-Torremolinos 1973
gen.Protocole additionnel facultatif à la Convention internationale des télécommunicationsFakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag
lawProtocole additionnel à l'accord relatif à l'application provisoire des projets de convention internationales douanières sur le tourisme,sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route Transport international des marchandises au moyen de containers sous le régime du carnet T.I.règlement.avec annexeZusatzprotokoll zur Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der Entwürfe zu den internationalen Zollabkommen über den Touristenverkehr,über den Verkehr mit Nutzfahrzeugen und über den internationalen Warenverkehr auf der StrasseInternationale Warentransporte mit Containers unter Anwendung des Carnet T.I.R.mit Beilage
lawProtocole Annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la convention aux oeuvres de certaines organisations internationalesZusatzprotokoll 2 zum Welturheberrechtsabkommen in der am 24.Juli 1971 in Paris revidierten Fassung über die Anwendung dieses Abkommens auf Werke bestimmter internationaler Organisationen
lawProtocole arrêté établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVProtokoll A der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawProtocole B établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVProtokoll B der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawProtocole concernant le texte authentique trilingue de la convention relative à l'aviation civile internationaleProtokoll betreffend den authentischen dreisprachigen Wortlaut des Übereinkommens über die internationale ZivilluftfahrtChicago,1944
law, transp.Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL" du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenuesProtokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens vom 13.Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen
lawProtocole d'amendement à la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandisesÄnderungsprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
law, environ., min.prod.protocole de 1984 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesProtokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
lawProtocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires(avec convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les naviresProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe(mit Internationalem Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe
lawProtocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en merProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Uebereink.von 1974 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See
law, environ.Protocole du 27 novembre 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesProtokoll vom 27.November 1992 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
law, environ.Protocole en vue d'amender la convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagineProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler Bedeutung
law, commun.Protocole facultatif du 22 décembre 1992 concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications,à la Convention de l'Union internationale des télécommunications et aux Règlements administratifsFakultatives Protokoll vom 22.Dezember 1992 über die obligatorische Beilegung von Streitfällen,die die Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion,die Konvention der Internationalen Fernmeldeunion und die Vollzugsordnungen betreffen
lawProtocole portant amendement à la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944Protokoll betreffend eine Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.Dezember 1944
lawProtocole portant modification de la convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924,telle qu'amendée par le protocole de modification du 23 février 1968Protokoll zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 25.August 1924 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente in der Fassung des Änderungsprotokoll vom 23.Februar 1968
lawProtocole portant modification de la convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement,signée à Bruxelles le 25 août 1924Protokoll zur Änderung des am 25.August 1924 in Brüssel unterzeichneten Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente
lawProtocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen
lawProtocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les Expositions InternationalesProtokoll betreffend die Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen abgeschlossen in Paris am 22.November 1928
lawProtocole portant modification de l'art.4 de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationalesProtokoll betreffend die Änderung von Art.4 der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928
lawProtocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale,complémentaire à la convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile,faite à montréal le 23 septembre 1971Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
lawProtocole relatif à la Commission internationale de l'état civilavec protocole additionnelProtokoll über die Internationale Kommission für das Zivilstandswesenmit Zusatzprotokoll
gen.Protocole relatif à la Commission internationale de l'état civilProtokoll über die internationale Kommission für das Zivilstandswesen
lawProtocole rédigé par les délégués des gouvernements suisse et italien,pour fixer le point de jonction du chemin de fer du Gothard à la frontière entre les localités de Dirinella et Pino,conformément à l'art.2 de la convention internationale faite à Berne le 23 décembre 1873Protokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden Regierungen
gen.Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de RecherchesProtokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
gen.Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission Internationale pour le Service Internationale de Recherches et le Comité International de la Croix-RougeProtokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz
lawprévoir l'adhésion à une organisation internationaleBeitritt zu einer internationalen Organisation vorsehen
law, transp.Rapport du 15 juin 1998 sur les conventions et les recommandations adoptées en 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 84e sessionmaritimeBericht vom 15.Juni 1998 über die 1996 an der 84.seerechtlichenTagung der Internationalen Arbeitskonferenz angenommenen Übereinkommen und Empfehlungen
law, lab.law.Rapport du 15 mai 1996 sur les conventions et les recommandations adoptées en 1993 et 1994 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 80e et 81e sessionsBericht vom 15.Mai 1996 über die von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 80.und 81.Tagungen 1993 und 1994 genehmigten Übereinkommen und Empfehlungen
social.sc., empl.Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du TravailEmpfehlung betreffend dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen und innerstaatlicher Massnahmen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Internationalen Arbeitsorganisation
law, commer., polit.Recommandation du Conseil sur la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationalesEmpfehlung zur Bekämpfung von Bestechung bei internationalen Geschäftsabschlüssen
law, polit.Recommandation du 23 mai 1997 révisée du Conseil de l'OCDE sur la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationalesOECD-Empfehlung vom 23.Mai 1997 zur Bekämpfung von Bestechungen in internationalen Geschäftstransaktionen
law, lab.law.Recommandation no 152 sur les consultations tripartites relatives aux activités de l'Organisation internationale du Travail,1976Empfehlung 152 betreffend dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen und innerstaatlicher Massnahmen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der internationalen Arbeitsorganisation,1976
gen.Relations internationalestranseuropäische Verkehrsnetze und Verkehrswege
patents.reprise d'une norme internationale dans un document normatif nationalÜbernahme einer internationalen Norm in ein nationales normatives Dokument
immigr.retrait de la protection internationaleAberkennung des internationalen Schutzes
immigr.retrait d’une demande de protection internationaleRücknahme des Antrags auf internationalen Schutz
construct.route de signification internationaleinternationale Fernverkehrsstraße
lawRèglement concernant l'emploi des crédits pour la participation d'organismes suisses à des activités internationales culturellesReglement betreffend die Verwendung der Kredite für die Mitwirkung schweizerischer Institutionen bei internationalen kulturellen Bestrebungen
lawRèglement d'exécution du traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevetsAusführungsverordnung zum Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
gen.Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationaleEntschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität
law, transp.Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à BregenzRevision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu Bregenz
law, transp.Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin des 10.11.1899/6.1.1900Revision der Internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein vom 10.November 1899/6.Januar 1900
gen.secrétaire d'Etat à la coopération internationale et à l'Amérique latineStaatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika
econ.secteur abrité de la concurrence internationalegeschützter Wirtschaftszweig
econ.secteur abrité de la concurrence internationalegeschützter Sektor
econ.secteur exposé à la concurrence internationalehandelbare Güter
gen.Société internationale d'Histoire de l'Éducation Physique et du SportInternationale Gesellschaft für Geschichte der Körpererziehung und...
lawStatut de Rome de la Cour pénale internationaleRömer Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
law, econ.Statuts du 26 janvier 1960 de l'Association Internationale de DéveloppementAbkommen vom 26.Januar 1960 über die Internationale Entwicklungsorganisation
econ., fin.Statuts du 22 juillet 1944 de la Banque internationale pour la Reconstruction et le DéveloppementAbkommen vom 22.Juli 1944 über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
law, fin.Statuts du 25 mai 1955 de la Société Financière InternationaleAbkommen vom 25.Mai 1955 über die Internationale FinanzCorporation
nat.sc.Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs EuropéensProgramm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
nat.sc.Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs EuropéensPlan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs
gen.Syndicat général du Personnel des Organisations Internationales/Confédération Internationale des Syndicats Libres,ex EuratomAllgemeine Gewerkschaft der Internationalen Bediensteten/Internationaler Bund Freier Gewerkschaftenex EAG
law, nat.sc.traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevetsBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
patents.Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevetsBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
lawtraité international qui prévoie l'adhésion à une organisation internationalevölkerrechtlicher Vertrag,der den Beitritt zu einer internationalen Organisation vorsieht
law, nat.sc.traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevetsVertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
lawune exposition internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la convention concernant les expositions internationaleseine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen
commer., polit.Union internationale des groupements professionnels des importateurs et distributeurs grossistes en alimentationInternationale Vereinigung von Nahrungsmittelimport- und Grosshandelsverbänden
hobby, unions., food.ind.Union internationale des travailleurs de l'alimentation, de l'agriculture, de l'hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexesInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
hobby, unions., food.ind.Union internationale des travailleurs de l'alimentation et des branches connexesInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
sport.Union Internationale du Pentathlon ModerneInternationaler Fünfkampfverband
patents.Union internationale pour la protection de la propriété industrielleVerband zum Schutz des gewerblichen Eigentums
med.unité internationaleantitoxische Einheit
sport.épreuve internationaleinternationaler Wettkampf
Showing first 500 phrases