Subject | French | German |
law | ces notes indiquaient en substance que... | die fraglichen Schreiben hatten im wesentlichen zum Inhalt,daß... |
chem. | chlorure indique | Iridiumchlorid |
law, transp. | circuler sans disque indiquant la vitesse maximale | Fahren ohne Höchstgeschwindigkeitszeichen |
work.fl., mater.sc. | code indiquant la nation | Länderkennummer |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
transp. | croquis indiquant la position des objets | Unfallskizze |
transp. | disque barré indiquant la vitesse maximale | durchgestrichener Geschwindigkeitstafel |
transp. | disque indiquant la vitesse maximale | Höchstgeschwindigkeitszeichen |
transp. | disque indiquant la vitesse maximale | Höchstgeschwindigkeitstafel |
law, transp. | disque indiquant la vitesse maximale autorisée | Höchstgeschwindigkeitszeichen |
law, transp. | disque indiquant la vitesse maximale autorisée | Höchstgeschwindigkeitstafel |
gen. | document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat | eidesstattliche Erklärung |
law, life.sc. | extrait indiquant les biens-fonds d'un propriétaire | Bestandsblatt |
gen. | graduation indiquant la quantité de bande enroulée et déroulée | Skala zur Anzeige der abgelaufenen Bandmenge |
chem. | indice indiquant un mode individuel | Index für eine einzelne Verfahrensstufe |
chem. | indiquant l'écoulement des fluides | Flußbild |
meas.inst. | indique fuite de gaz | Gaslecksucher |
meas.inst. | indique fuite de gaz | Gasspürer |
meas.inst. | indique fuite de gaz | Gasanzeiger |
fin., busin., labor.org. | indiquer dans l'annexe | im Anhang ausweisen |
gen. | indiquer dans l'annexe | im Anhang angeben |
transp., environ. | indiquer le danger principal | Hauptgefahr bezeichnen |
transp. | indiquer le fonctionnement | die Funktion anzeigen |
law, transp. | indiquer le motif | begründen |
law | indiquer le nombre des électeurs ayant accepté le projet | Jastimme |
law | indiquer le nombre des électeurs ayant rejeté le projet | Neinstimme |
transp. | indiquer le relèvement d'un signal sonore | Peilung eines Schallsignals melden |
gen. | indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenze festlegen |
gen. | indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenzziehung vornehmen |
gen. | indiquer les limites d'une concession par bornes | die grenze festsetzen |
gen. | indiquer les limites d'une concession par bornes | verlochsteinen |
gen. | indiquer les limites d'une concession par bornes | abgrenzen |
gen. | indiquer les orientations | Orientierungshinweise geben |
transp. | indiquer les tarifs aériens | Auszeichnung der Frachtraten |
gen. | indiquer quel vote ils ont émis | aufführen,wie sie gestimmt haben |
fin. | indiquer séparément en tant que sous-postes | als Unterposten gesondert ausweisen |
transp. | indiquer une détérioration des performances | auftreten |
tech. | indiquer une détérioration des performances | eine Leistungsminderung tritt auf |
law, transp. | indiquer une heure d'arrivée fausse | Einstellen einer falschen Ankunftszeit |
patents. | la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui | die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen |
patents. | le demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt | der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugeben |
commun. | Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition. | Tonträger |
sport. | montre indiquant le start | Starteruhr |
gen. | ne pas apposer conformément aux prescriptions le disque indiquant la vitesse maximale | nicht vorschriftsgemässes Anbringen der Geschwindigkeitstafel |
law, transp. | ne pas apposer le disque indiquant la vitesse maximale | Nichtanbringen der Geschwindigkeitstafel |
sport. | panier indiquant le start | Starterkorb |
market. | panneau indiquant les marchandises offertes | Angebotstafel |
law, transp. | panneau indiquant un arrêt des transports publics | Haltestellentafel öffentlicher Verkehrsbetriebe |
health., environ., chem. | phrase type indiquant les risques | Gefahrensatz |
health., environ., chem. | phrase type indiquant les risques | Risikosatz |
health., environ., chem. | phrase type indiquant les risques | Gefahrenhinweis |
social.sc., environ., chem. | phrase-type indiquant les conseils de prudence | Sicherheitssatz |
law | refus d'indiquer son nom | Namensverweigerung |
gen. | registre de mouvement indiquant les entrées et les sorties | Buchführung über die Ein- und Ausgänge |
agric. | registres indiquant les entrées et les sorties | Ein- und Ausgangsbücher pl. |
law, transp. | rouler avec un disque indiquant la vitesse maximale | Fahren mit der Geschwindigkeitstafel |
el. | signal indiquant la catégorie du demandeur | Bestimmungssignal der Anruferkategorie |
meas.inst. | signe indiquant les taxes | Zählerzeichen |
meas.inst. | signe indiquant les taxes | Gebührenzeichen |
transp. | symbole indiquant la vitesse maximale | Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit |
sport. | tableau pour indiquer l'heure | Zeittafel |
gen. | valeur indiquant l'activité de l'eau | aw-Wert |
gen. | valeur indiquant l'activité de l'eau | Wasseraktivitäts-Wert |
el. | voltmètre à grande impédance indiquant la valeur efficace vraie | Voltmeter für hohe Impedanzwirkwerte |
telecom. | écusson indiquant la puissance | Leistungsschild |