DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing indemnité | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrageÜbereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
indemnité accordée pour les jours de réunionSitzungstagevergütung
indemnité ad intérimAusgleichszulage bei voruebergehender Verwendung
indemnité allouée au titre de jours de voyageTagegeld für Reisetage
indemnité allouée au titre de jours de voyageReisetagevergütung
indemnité aux pompiers volontairesVergütung für freiwillige Feuerwehr
indemnité compensatoireAusgleichszulage
indemnité compensatoireAusgleichszahlung
indemnité compensatriceAusgleichsleistung
indemnité compensatriceAusgleichsvergütung
indemnité compensatrice pour la campagne de commercialisation ...Übertragungszahlungen für das Wirtschaftsjahr ...
indemnité d'anciennetéDienstalterszulage
indemnité d'approcheAnreisegeld
indemnité d'astreinteVergütung für Arbeitsbereitschaft
indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicileVerguetung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung
indemnité de " contingenza "indemnité de cherté de vieindennità di contingenza Teuerungszulage
indemnité de dégagementVergütung wegen freiwilligen Ausscheidens aus dem Dienst
indemnité de dégats miniersEntschädigung
indemnité de dégats miniersBergschädenvergütung
indemnité de déplacementFahrkostenpauschale
indemnité de fréquentation des coursVergütungen für den Besuch eines Lehrgangs
indemnité de " mensa "indemnité de repasindennità di mensa Bekoestigungszulage
indemnité de missionDienstreisetagegeld
indemnité de panierWarenkorbzulage
indemnité de préavisKündigungsentschädigung
indemnité de précaritéÜbergangsentschädigung
indemnité de repasBeköstigungszulage
indemnité de représentationAufwandsentschädigung
indemnité de représentationAufwandsentschaedigung
indemnité de revenu dégressivedegressive Einkommensausgleichszahlung
indemnité de secrétariatSekretariatszulage
indemnité de subsistanceUnterhaltsgeld
indemnité de suppléanceStellvertreterzulage
indemnité de surestarieÜberliegegeld
indemnité de séjourAufenthaltsvergütung
indemnité de séjourSitzungstagevergütung
indemnité de séjourAufenthaltsverguetung
indemnité de "vitto"Warenkorbzulage
indemnité de " vitto "indemnité de panierindennità di vitto Warenkorbzulage
indemnité d'enseignementZulage fuer die Ausuebung einer Lehrtaetigkeit
indemnité différentielle ad intérimAusgleichszulage bei vor übergehender Verwendung
indemnité différentielle de détachementGehalts- und Mehrkostenausgleich Abordnung
indemnité d'incompatibilité des fonctionsUnvereinbarkeitsentschädigung
indemnité d'incompatibilité des fonctionsUnvereinbarkeitsentschaedigung
indemnité familialeFamilienzulage, Familienzuschlag, Hausgeld
indemnité forfaitaire temporairevoruebergehende Pauschalzulage
indemnité journalière de missionTagegeld fuer Dienstreisen
indemnité journalière de voyageTagegeld für Reisetage
indemnité journalière de voyageReisetagevergütung
indemnité journalière pour les jours de réunionVergütung für Sitzungstage
indemnité journalière pour les jours de réunionTagegeld für Sitzungstage
indemnité mensuellemonatliche Verguetung
indemnité post-sanatorialeVergütung für eine Nachbehandlung
indemnité pour accidents deou dutravail ou pour maladies professionnellesEntschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten
indemnité pour l'instructionAusbildungspauschale
indemnité pour perte de gainErwerbsersatz
indemnité pour perte de gainErsatz des Erwerbsausfalls
indemnité pour utilisation d'appareil à sténotypieZulage für Bedienung eines Stenotypiergerätes
indemnité sténotypisteZulage für Bedienung eines Stenotypiergerätes
indemnité sténotypisteZulage fuer Bedienung eines Stenotypiergeraetes
indemnité transitoireUebergangsgeld
initiative indemnité journalièreTaggeldinitiative
initiative indemnité journalièreEidgenössische Volksinitiative "für ein sicheres Einkommen bei Krankheit"
l'indemnité est déterminée en équitédie Entschädigung bestimmt sich nach billigem Ermessen
le droit à l'indemnité a été ouvertder Anspruch auf die Vergütung wurde gewährt
sur la base d'une indemnité journalièreaufgrund eines Tagegeldsatzes
un recours en indemnité est ouvert devant la Courvor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden