DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing formations | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord entre la Confédération suisse et la CEE instituant une coopération en matière de formation dans le contexte de la mise en oeuvre de COMETT II1990-1994avec annexesAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Zusammenarbeit im Bereich der Aus-und Weiterbildung im Rahmen von COMETT II1990-1994mit Anhängen
action de formationAusbildungsmassnahme
Aides financières accordées à la formation et au perfectionnement des professionnels du programme ainsi qu'à des projets de recherche dans le domaine des médiasFinanzhilfen für die Aus-und Weiterbildung von Programmschaffenden sowie die Medienforschung
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le service des chefs d'ouvrages des formations de destruction en âge de servir dans le landsturmBeschluss der Bundesversammlung über Dienstleistungen der Minenobjektchefs der Zerstörungsformationen im Landsturmalter
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'incorporation du personnel des formations locales de protection antiaérienne dissoutesBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung von ehemaligen Angehörigen der aufgelösten örtlichen Luftschutzformationen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des adjudantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung der Adjutanten
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des ordonnances d'officierBundesratsbeschluss betreffend die Ausbildung von Offiziersordonnanzen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des prix des fruits à pépins de provenances indigène et étrangèreBundesratsbeschluss über die Preisgestaltung für in-und ausländisches Kernobst
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des prix des légumes frais de provenance indigène et étrangèreBundesratsbeschluss über die Preisgestaltung für in-und ausländisches frisches Gemüse
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des prix des pommes de terre de semence et de table de provenance indigène et étrangèreBundesratsbeschluss über die Preisgestaltung für in-und ausländische Saat-und Speisekartoffeln
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des sousofficiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des sousofficiers et lieutenantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation d'instructeurs cantonaux pour la défense passive de la population civile contre les attaques aériennesBundesratsbeschluss über die Ausbildung von kantonalen Instruktoren für den passiven Luftschutz der Zivilbevölkerung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation d'instructeurs de gardes d'immeublesBundesratsbeschluss über die Ausbildung von Instruktoren für Hauswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation d'instructeurs pour la protection antiaérienne des établissementsBundesratsbeschluss über die Ausbildung von Instruktoren für den Betriebsluftschutz
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation du personnel supérieur des gardes d'immeublesBundesratsbeschluss über die Ausbildung des höhern Personals für Hauswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation spéciale des chefs et aides de cuisine dans l'arméeBundesratsbeschluss betreffend die Fachausbildung von Küchenchefs und Kochgehilfen in der Armee
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert,dans les troupes de protection antiaérienne,du personnel des formations localesBundesratsbeschluss über die Eingliederung von Angehörigen der örtlichen Luftschutzformationen in die Luftschutztruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant les secours sanitaires volontaires et l'organisation des formations de la Croix-RougeRèglement de service de la Croix-RougeBundesratsbeschluss über die freiwillige Sanitätshilfe und die Organisation der RotkreuzformationenRotkreuzdienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'incorporation du personnel des formations locales de protection antiaérienne dissoutesBundesratsbeschluss über die Einteilung von ehemaligen Angehörigen der aufgelösten örtlichen Luftschutzformationen
Arrêté du Conseil fédéral créant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelleBundesratsbeschluss über die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Berufspädagogik
Arrêté du Conseil fédéral maintenant provisoirement en vigueur certaines dispositions du droit cantonal en matière de formation professionnelleBundesratsbeschluss über den vorläufigen Fortbestand des kantonalen Rechts im Gebiete der beruflichen Ausbildung
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur deux articles de la loi sur la formation professionnelle et modifiant l'ordonnance IBundesratsbeschluss betreffend die Inkraftsetzung von 2 Artikeln des Bundesgesetzes über die berufliche Ausbildung und die Abänderung der Verordnung I
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation professionnelle et la recherche agricolesBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les secours sanitaires volontaires et l'organisation des formations de la Croix-RougeRèglement de service de la CroixRougeBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die freiwillige Sanitätshilfe und die Organisation der RotkreuzformationenRotkreuzdienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'incorporation du personnel des formations locales de protection antiaérienne dissoutesBundesratsbeschluss betreffend Äenderung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung von ehemaligen Angehörigen der aufgelösten örtlichen Luftschutzformationen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'ordonnance du 29 janvier 1935 sur la formation d'organismes locaux de défense aérienne passiveBundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung der Verordnung vom 29.Januar 1935 über die Bildung örtlicher Luftschutzorganisationen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur la formation professionnelleBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui porte exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui porte exécution de la loi sur la formation professionnelleBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung Nr.I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoleBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricolesBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricolesBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricolesBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricolesBundesratsbeschluss betreffend Änderungen der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesratsbeschluss über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté du Conseil fédéral sur les subventions fédérales pour la formation professionnnelle au technicum agricoleBundesratsbeschluss über Bundesbeiträge für die Ausbildung am landwirtschaftlichen Technikum
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté fédéral approuvant l'arrêté du Conseil fédéral du 17 octobre 1967 sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesbeschluss über die Genehmigung des Bundesratsbeschlusses vom 17.Oktober 1967 über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté fédéral concernant de nouvelles mesures à prendre pour encourager la recherche et la formation de spécialistes dans le domaine de la science atomiqueBundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie
Arrêté fédéral concernant la formation des officiersBundesbeschluss über die Offiziersausbildung
Arrêté fédéral concernant le financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période 1996-2000Bundesbeschluss über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000
Arrêté fédéral concernant les mesures à prendre pour encourager la formation de jeunes pilotesBundesbeschluss über die Förderung des fliegerischen Nachwuchses
Arrêté fédéral concernant les mesures à prendre pour encourager la formation des jeunes pilotes et des grenadiers parachutistesBundesbeschluss über die Förderung des Flieger-und des Fallschirmgrenadier-Nachwuchses
Arrêté fédéral du 30 avril 1997 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années de formation 1997/98,1998/99 etLehrstellenbeschluss
Arrêté fédéral du 30 avril 1997 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années de formation 1997/98,1998/99 etBundesbeschluss vom 30.April 1997 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes für die Ausbildungsjahre 1997,1998 und 1999
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelleLehrstellenbeschluss II
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelleBundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung
Arrêté fédéral renouvelant l'approbation de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesbeschluss über die Erneuerung der Genehmigung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté fédéral sur des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaireBundesbeschluss über Sondermassnahmen zugunsten der universitären Weiterbildung
Arrêté fédéral sur la création d'un centre de formation professionnelle agricole à ChanginsBundesbeschluss über die Errichtung des landwirtschaftlichen Berufsbildungszentrums in Changins
Arrêté fédéral sur les mesures d'amélioration de la formation,ainsi que d'élargissement et de diffusion des connaissances dans les domaines de la rénovation des constructions,de l'utilisation rationnelle de l'électricité et des énergies renouvelablesProgramme d'action Construction et Energie 1989 à 1995Bundesbeschluss über Massnahmen zur Verbesserung der Ausbildung sowie zur Erweiterung und Verbreiterung des Wissens in den Bereichen der baulichen Erneuerung,der rationellen Verwendung von Elektrizität und der erneuerbaren EnergienAktionsprogramm Bau und Energie 1989-1995
Arrêté fédéral tendant à encourager la recherche dans le domaine de l'énergie atomique et la formation de spécialistesBundesbeschluss über die Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie
carte de formationAusbildungskarte
centre de formationAusbildungszentrum
centre de formation accéléréeKurzausbildungszentrum
centre de formation accéléréeKurzausbildungsstaette
Centre de formation Arthur C.Clarke aux techniques des communications,de l'énergie et de l'espaceArthur-C.-Clarke-Ausbildungszentrum für Kommunikations-,Energie-und Weltraumfunktechnik
centre de formation professionnelle accéléréeKurzausbildungszentrum
centre de formation professionnelle accéléréeKurzausbildungsstaette
certificat de formation SDRSDR-Ausbildungsbescheinigung
chambre à formation collégialeKollegialkammer
complément de formationergaenzende Ausbildung
complément de formationFortbildung
conduite en formationgeschlossener Verband
congé de formation de cadres et d'animateurs pour la jeunesseSonderurlaub fuer die Ausbildung zum Jugendleiter
congé de formation de cadres et d'animateurs pour la jeunesseArbeitsbefreiung für die Ausbildung zum Jugendleiter
congé de formation économique,sociale et syndicaleBildungsurlaub
conseiller "formation"Ausbildungsberatung
conservation des droits en cours de formationErhaltung der Anwartschaft
conservation des droits en cours de formationErhaltung des Anwaltschaftsrechts
conservation des droits en formationErhaltung des Anwaltschaftsrechts
conservation des droits en formationErhaltung der Anwartschaft
contrat de formationBerufsausbildungsvertrag
contrat de formationAusbildungsvertrag
contrat de formation professionnelleBerufsausbildungsvertrag
contrat de formation professionnelleAusbildungsvertrag
contrat de formation professionnelle accéléréeBKurzausbildungsvertragB
Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer,de délivrance des brevets et de veilleInternationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Fähigkeitsausweisen und den Wachdienst von Seeleuten
Convention no 142 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelle dans la mise en valeur des ressources humainesÜbereinkommen Nr.142 über die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials
coopération en matière de formation entre établissements d'enseignement ou de formation professionnelle et entreprisesZusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen
cours complémentaire de formationAufbaulehrgang
cours complémentaire de formationErgaenzungskurs
cours complémentaire de formationErgaenzungslehrgang
cours complémentaire de formationAufbaukurs
cours de formationAusbildungslehrgang
cours de formationAusbildungskurs
cours de formation professionnelle accéléréeSchnellkurs
cours de formation professionnelle accéléréeKurzlehrgang
cours de formation professionnelle accéléréeFachschnellkurs
cours de formation syndicalegewerkschaftlicher Schulungskurs
cycle de formationAusbildungslehrgang
degré de formationAusbildungsstand
droit en cours de formationAnwartschaftsrecht
droit en cours de formationAnwartschaft
droit en formationAnwartschaftsrecht
droit en formationAnwartschaft
Décision de l'OFSP du 8 juillet 1988 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection des aides de médecin-vétérinaire diplômées de la Société des vétérinaires suissesSVSVerfügung des BAG vom 8.Juli 1988 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung von diplomierten Tierarztgehilfinnen und Tierarztgehilfen der Gesellschaft Schweizer TierärzteGST
Décision de l'OFSP du 26 juin 1981 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection pour la manipulation des installations analytiques à rayons XVerfügung des BAG vom 26.Juni 1981 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für die Bedienung von analytischen Röntgenanlagen
Décision de l'OFSP du 26 juin 1981 sur la reconnaissance de la formation en radioprotection pour la manipulation des sondes de mesure des solsVerfügung des BAG vom 26.Juni 1981 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für die Bedienung von Bodenmesssonden
Décision de l'OFSP du 14 mars 1984 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection du personnel effectuant des radiophotographiesVerfügung des BAG vom 14.März 1984 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für das Bedienungspersonal von Schirmbildgeräten
Décision du DFI du 12 mai 1987 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection des laborantines et laborantins médicaux de la Croix-Rouge suisseVerfügung des EDI vom 12.Mai 1987 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung von medizinischen Laborantinnen und Laboranten des Schweizerischen Roten Kreuzes
file de piétons circulant en formationgeschlossene Fussgängerkolonne
fonctionnaire en formationBeamter auf Probe
fonctionnaire en formationBeamtenanwärter
fonctionnaire en formationBeamter im Vorbereitungsdienst
formation accéléréeAnlernung
formation complèteabgeschlossene Ausbildung
formation complémentaireberufliche Fortbildung
formation complémentaireNachschulung
formation criseKrisenausbildung
formation de laFeststellung der Konkursmasse
formation de la volontéWillensbildung
formation de nouvelles terresBildung neuen Landes
formation des apprentisLehrlingsschulung
formation des apprentisLehrlingsausbildung
formation des formateursSchulung von Ausbildungskraeften
formation des formateursSchulung von Ausbildern
formation des lotsBildung der Lose bei der Erbteilung
formation des obligationsZustandekommen des Vertrages
formation des obligationsEntstehung der Obligationen
formation des obligationsEntstehung des Vertrages
formation des obligationsBildung der Obligationen
formation des obligationsZustandekommen der Obligationen
formation des obligationsBildung des Vertrages
formation des rapports de travailZustandekommen des Arbeitsverhältnisses
formation des rapports de travailBegründung des Arbeitsverhältnisses
formation des salairesLohngestaltung
formation des salairesLohnbildung
formation du contratZustandekommen des Vertrages
formation du contratBildung der Obligationen
formation du contratEntstehung der Obligationen
formation du contratEntstehung des Vertrages
formation du contratBildung des Vertrages
formation du contratZustandekommen der Obligationen
formation du contratZustandekommen des Vertrags
formation du tribunalZusammensetzung des Gerichts
formation du tribunalBesetzung des Gerichts
formation du tribunalGerichtsbesetzung
formation du TribunalSpruchkörper des Gerichts
formation d'un arrondissementUmschreibung eines Kreises
formation d'un droitEntstehung eines Anspruchs
formation d'une sociétéGründung einer Gesellschaft
formation en colonnegeschlossene Kolonne
formation en matière de premiers secoursAusbildung in erster Hilfe
formation et reconversion professionnellesberufliche Bildung und Umschulung
formation juridiquejuristische Ausbildung
formation minièrebergmaennische Ausbildung
formation plénière du TribunalPlenum des Gerichts
formation pratiquepraktische Ausbildung
formation professionnelleFachbildung
formation professionnelleFachausbildung
formation professionnelle commercialekaufmaennische Berufsausbildung
formation professionnelle des adultesberufliche Erwachsenenausbildung
formation professionnelle des adultesBerufsausbildung fuer Erwachsene
formation professionnelle des employés commerciauxkaufmaennische Berufsausbildung
formation professionnelle dûment sanctionnéeerfolgreiche abgeschlossene Berufsausbildung
formation professionnelle dûment sanctionnéeabgeschlossene Berufsausbildung
formation professionnelle industrielleindustrielle Berufsausbildung
formation professionnelle initialeberufliche Erstausbildung
formation professionnelle initiale et la formation continueberufliche Erstausbildung und Weiterbildung
formation professionnelle pour adultesberufliche Erwachsenenausbildung
formation professionnelle pour adultesBerufsausbildung fuer Erwachsene
formation professionnelle sanctionnéeerfolgreiche abgeschlossene Berufsausbildung
formation professionnelle sanctionnéeabgeschlossene Berufsausbildung
formation spécialebesonderer Lehrgang
formation spéciale des juges d'instructionAusbildung der Untersuchungsrichter
formation techniqueFachbildung
formation techniquetechnische Berufsausbildung
formation techniqueFachausbildung
formation techniquetechnische Ausbildung
formations de jugementSpruchkörper
Initiative populaire fédérale "Formation pour tous-harmonisation des bourses"Eidgenössische Volksinitiative "Bildung für alle-Stipendienharmonisierung"
Initiative populaire fédérale pour une offre appropriée en matière de formation professionnelleLehrstelleninitiative (Iniziativa dal pievel federala "per in'offerta suffizienta concernente la furmaziun professiunala", Iniziativa per plazzas d'emprendissadi)
Initiative populaire fédérale "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle"Lehrstellen-Initiative
Initiative populaire fédérale pour une offre appropriée en matière de formation professionnelleEidgenössische Volksinitiative für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot (Iniziativa dal pievel federala "per in'offerta suffizienta concernente la furmaziun professiunala", Iniziativa per plazzas d'emprendissadi)
Initiative populaire fédérale "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle"Eidgenössische Volksinitiative "für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot"
institut de formation juridiqueEinrichtung für die juristische Aus-und Fortbildung
Instructions du 12 décembre 1991 relatives à la fixation des honoraires et des indemnités dans le cadre de la formation du personnel de l'administration générale de la ConfédérationWeisung für die Festlegung von Honoraren und Spesen in der Ausbildung der allgemeinen Bundesverwaltung vom 12.12.1991
Instructions du 5 janvier 1994 sur la formation dans l'administration générale de la ConfédérationWeisungen vom 5.Januar 1994 über die Ausbildung in der allgemeinen Bundesverwaltung
Instructions du 5 janvier 1994 sur la formation dans l'administration générale de la ConfédérationAusbildungsweisungen
jour de congé-formationTag für Fortbildung
juger en formation plénièrevom Plenum des Gerichts entschieden werden
les grandes formations politiquesdie großen Parteienverbände
les grandes formations politiquesdie großen Parteien
Les personnes fréquentant les cours doivent être amenées,par une formation complémentaire adéquate,à se comporter correctement dans la circulation.korrektes Verhalten
libre formation de l'opinionfreie Meinungsbildung
Loi du 21 novembre 1997 sur la formation des adultesGesetz vom 21.November 1997 über die Erwachsenenbildung
Loi du 28 novembre 1990 sur les bourses et prêts de formationGesetz vom 28.November 1990 über die Stipendien und Ausbildungsdarlehen
Loi du 19 septembre 1985 d'application de la loi fédérale sur la formation professionnelleEinführungsgesetz vom 19.September 1985 zum Bundesgesetz über die Berufsbildung
Loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelleBundesgesetz vom 19.April 1978 über die Berufsbildung
Loi fédérale du DFI sur la formation de base,la formation postgrade et la formation continue des professions médicalesMedizinalberufegesetz
Loi fédérale du DFI sur la formation de base,la formation postgrade et la formation continue des professions médicalesBundesgesetz vom EDI über die Aus-,Weiter-und Fortbildung der medizinischen Berufe
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation,de formation professionnelle,de jeunesse et de mobilitéBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung,der Berufsbildung,der Jugend und der Mobilitätsföderung
Loi fédérale modifiant la loi sur la formation professionnelleBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Berufsbildung
loi fédérale pour la promotion de la formationBundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung
loi fédérale pour la promotion de la formationBundesausbildungsförderungsgesetz
Loi fédérale sur la formation professionnelleBundesgesetz über die Berufsbildung
Loi fédérale sur la formation professionnelleBundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Loi fédérale sur la formation universitaire aux professions médicalesBundesgesetz über die universitäre Ausbildung in den medizinischen Berufen
loi qui régit la formation d'un contrat de ventefür das Zustandekommen eines Kaufvertrags maßgebendes Recht
Loi sur la formation professionnelleBerufsbildungsgesetz
Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la périodeErgänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme
Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la périodeErgänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000
aMessage du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateurCIMWeiterbildungsoffensive
aMessage du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateurCIMBotschaft vom 28.Juni 1989 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen und universitären Weiterbildung sowie zur Förderung neuer Technologien im FertigungsbereichCIM
mobilité des formateurs et des personnes en formationMobilität der Ausbilder und der in beruflicher Bildung befindlichen Personen
mécanisme de formation des prixPreisbildungsmechanismus
Ordonnance concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsOFSLVerordnung über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum OffizierVAUO
Ordonnance concernant la formation du personnel dans le domaine de la radioprotection et le perfectionnement de ses connaissancesVerordnung über Aus-und Weiterbildung im Strahlenschutz
Ordonnance concernant l'encouragement de la formation professionnelle de capitaines et de marins suissesVerordnung über die Förderung der beruflichen Ausbildung schweizerischer Kapitäne und Seeleute
Ordonnance concernant l'encouragement de la formation professionnelle de radiotélégraphistes de navires de merVerordnung über die Förderung der Ausbildung von Hochseeschiffsfunkern
Ordonnance concernant les subventions fédérales pour la formation du personnel dans le domaine de la radioprotection et le perfectionnement de ses connaissancesVerordnung über Bundesbeiträge an die Ausbildung und Weiterbildung auf dem Gebiete des Strahlenschutzes
Ordonnance concernant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelleVerordnung über das Schweizerische Institut für Berufspädagogik
Ordonnance de 15 juin 1994 concernant les conditions minimales auxquelles doit satisfaire la formation de conseiller d'orientation professionnelleVerordnung vom 15.Juni 1994 über Mindestvorschriften für die Ausbildung in Berufsberatung
Ordonnance de l'OFIAMT sur le programme minimal des cours de formation pour maîtres d'apprentissageVerordnung des BIGA über das Mindestprogramm der Ausbildungskurse für Lehrmeister
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleVerordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant de nouvelles mesures à prendre pour encourager la recherche et la formation de spécialistes dans le domaine de la science atomiqueVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie
Ordonnance du DFEP concernant le conseil de l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelleVerordnung des EVD über den Institutsrat des Schweizerischen Instituts für Berufspädagogik
Ordonnance du DFEP concernant les absences durant les études faites à l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelleRégime des absencesVerordnung des EVD über Absenzen am Schweizerischen Institut für BerufspädagogikAbsenzenordnung
Ordonnance du DFEP concernant les contributions fédérales en faveur de la formation professionnelle agricoleOrdonnance sur les contributionsVerordnung des EVD über Bundesbeiträge für die landwirtschaftliche BerufsbildungBeitragsverordnung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation et à l'orientation professionnellesVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbare Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung und in der Berufsberatung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelleOrdonnance fixant les limites maximalesVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der BerufsbildungPlafond-Verordnung BBV
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelleVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglementes über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement qui concerne le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
Ordonnance du DFI concernant la formation des maîtres de sport à l'Ecole fédérale de sport de MacolinVerordnung des EDI über die Sportlehrerausbildung an der Eidgenössischen Sportschule Magglingen
Ordonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invaliditéAbrogationVerordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der InvalidenversicherungAufhebung
Ordonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invaliditéVerordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der Invalidenversicherung
Ordonnance du DFI concernant l'amélioration de la formation des pêcheurs professionnelsVerordnung des EDI über die Weiterbildung von Berufsfischern
Ordonnance du DFI concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaireVerordnung des EDI über die Sondermassnahmen zugunsten der universitären Weiterbildung
Ordonnance du DFI du 3 février 1986 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection dispensée aux assistantes et assistants techniques en radiologie médicaleATRMpar les écoles reconnues par la Croix-Rouge suisseCRSVerfügung des EDI vom 3.Februar 1986 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung an den vom Schweizerischen Roten KreuzSRKanerkannten Ausbildungsstätten für medizinisch-technische Radiologieassistentinnen und-assistentenMTRA
Ordonnance du DFI sur la formation par les universités des maîtres d'éducation physiqueVerordnung des EDI über die Turn-und Sportlehrerausbildung an Hochschulen
Ordonnance du DFI sur les dépenses reconnues pour l'octroi de subventions fédérales en faveur de cours de formation et de perfectionnement dans le domaine de la radioprotectionVerfügung des EDI über anrechenbare Ausgaben bei der Gewährung von Bundesbeiträgen an Ausbildungs-und Weiterbildungskursen auf dem Gebiete des Strahlenschutzes
Ordonnance du DFTCE sur la formation des chefs techniques des entreprises de transport par câblesVerordnung des EVED über die Ausbildung der Technischen Leiter von Seilbahnen
Ordonnance du DMF concernant la formation et la nomination des officiers instructeursVerfügung des EMD betreffend Ausbildung und Wahl der Instruktionsoffiziere
Ordonnance du 20 décembre 1996 concernant l'engagement et la formation des instructeursVerordnung vom 20.Dezember 1996 über die Anstellung und Ausbildung der Instruktoren
Ordonnance du 13 décembre 1993 sur la formation professionnelle agricoleVerordnung vom 13.Dezember 1993 über die landwirtschaftliche Berufsbildung
Ordonnance du 6 février 1980 concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsVerordnung vom 6.Februar 1980 über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Ordonnance du 13 mai 1996 sur la formation et la reconnaissance des chefs techniques des installations de transport à câblesVerordnung vom 13.Mai 1996 über die Ausbildung und Anerkennung der Technischen Leiter von Seilbahnen
Ordonnance du 25 novembre 1992 concernant l'enquête suisse sur la formation continueVerordnung vom 25.November 1992 über die Schweizerische Erhebung zur Weiterbildung
Ordonnance du 7 novembre 1979 sur la formation professionnelleVerordnung vom 7.November 1979 über die Berufsbildung
Ordonnance du 27 octobre 1999 relative à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelleOrdonnance II sur les places d'apprentissageVerordnung vom 27.Oktober 1999 über Beiträge für Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der BerufsbildungLehrstellenverordnung II
Ordonnance du 12 octobre 1998 sur la formation et le perfectionnement du personnel spécialisé dans l'expérimentation animaleVerordnung vom 12.Oktober 1998 über die Aus-und Weiterbildung des Fachpersonals für Tierversuche
Ordonnance du 23 octobre 1992 sur le programme de formation et les examens de maîtresse/maître d'apprentissage ménagerVerordnung vom 23.Oktober 1992 über das Programm der Ausbildungskurse und die Prüfung der Lehrmeisterin/des Lehrmeisters in der allgemeinen Haushaltlehre
Ordonnance du 18 octobre 1995 sur les formations d'alarmeVerordnung vom 18.Oktober 1995 über die Alarmformationen
Ordonnance du 15 septembre 1998 sur les formations et les activités autorisées en matière de radioprotectionVerordnung vom 15.September 1998 über die Ausbildung und die erlaubten Tätigkeiten im Strahlenschutz
Ordonnance du 15 septembre 1998 sur les formations et les activités autorisées en matière de radioprotectionStahlenschutz-Ausbildungsverordnung
Ordonnance I portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleVerordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Ordonnance II portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleVerordnung II zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
Ordonnance III portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleEnseignement ménagerVerordnung III zum Bundesgesetz über die berufliche AusbildungHauswirtschaftliches Bildungswesen
Ordonnance modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoleVerordnung betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen
Ordonnance sur la formation des maîtres d'éducation physique dans les universitésVerordnung über die Turn-und Sportlehrerausbildung an Hochschulen
Ordonnance sur la formation d'organismes locaux de défense aérienne passiveVerordnung über die Bildung örtlicher Luftschutzorganisationen
Ordonnance sur la formation en matière d'économie familiale et la formation professionnelle de la paysanneVerordnung über die hauswirtschaftliche Ausbildung und über die Berufsbildung der Bäuerin
Ordonnance sur la formation en économie familialeVerordnung über die hauswirtschaftliche Ausbildung
Ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricolesVerordnung über das landwirtschaftliche Bildungsund Versuchswesen
Ordonnance sur l'enseignement ménager et la formation professionelle des paysannesVerordnung über die hauswirtschaftliche Ausbildung und über die Berufsausbildung der Bäuerin
politique de formation professionnellePolitik der beruflichen Bildung
Prescriptions de formation et d'examen de fin d'apprentissage de lithographe et de typographeAusbildungs-und Prüfungsvorschriften für die Berufe Lithograf und Typograf
processus de formation du consensusKonsensbildungsprozess
progiciel de formation interactive pour les brevets européensinteraktives Ausbildungspaket für Europäische Patente
programme commun d'echanges,de formation et de coopération entre les services répressifsgemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
programme commun d'echanges,de formation et de coopération entre les services répressifsOisin-Programm
programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifsGemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifsGemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayageProgramm "Pericles 2020"
programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayageAktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identitéAusbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm im Bereich der Ausweisdokumente
Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfantsProgramm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind
programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justiceProgramm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe
programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justiceGrotius II - Strafrecht
Programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de la lutte contre la criminalité organiséeAustausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind
programme d'échanges,de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organiséeFalcone-Programm
programme d'échanges,de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organiséeAustausch-,Ausbildungs-und Kooperationsprogramm für Personen,die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind
Programmes de formation pour les requérants d'asile et les personnes à protéger originaires du KosovoBildungsprogramme für Asyl-und Schutzsuchende aus dem Kosovo
Rapport du 11 septembre 1996 sur la formation professionnelleLoi fédérale sur la formation professionnelleBericht vom 11.September 1996 über die BerufsbildungBundesgesetz über die Berufsbildung
Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développementEmpfehlung betreffend Sonderprogramme für die Beschäftigung und Ausbildung Jugendlicher zu Entwicklungszwecken
renvoi de l'affaire à la formation plénièreVerweisung der Rechtssache an das Plenum
Règlement concernant le versement de contributions fédérales en faveur de la formation professionnelle et de la vulgarisation agricolesReglement über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die landwirtschaftliche Berufsbildung und Beratung
Règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricoleReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen
Règlement du 2 août 1994 sur la formation forestière pratique des ingénieurs forestiersReglement vom 2.August 1994 über die praktisch-forstliche Ausbildung der Forstingenieurinnen und Forstingenieure
Règlement du DFI concernant la formation d'assistantes et d'assistants techniques en radiologie et les examens auxquels il sont soumisReglement des EDI über die Ausbildung und Prüfung von technischen Röntgenassistentinnen und Röntgenassistenten
Règlement du DMF concernant le contrôle et l'administration des formations de la Croix-RougeVerfügung des EMD betreffend Kontrollführung und Verwaltung der Rotkreuzformationen
Règlement du 8 février 1999 sur la formation des adultesAusführungsreglement vom 8.Februar 1999 zum Gesetz über die Erwachsenenbildung
Règlement du 27 octobre 1992 d'exécution de la loi sur les bourses et prêts de formationAusführungsreglement vom 27.Oktober 1992 zum Gesetz über die Stipendien und Ausbildungsdarlehen
réseau d'échange d'informations sur la formation des magistratsLissabonner Netz
réseau européen de formation judiciaireEuropäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten
société en formationVorgesellschaft
société en formationGesellschaft in Gründung
stage de formationVorbereitungszeit
Tribunal siégeant en formation plénièrein Vollsitzungen tagendes Gericht
type de formationAusbildungsart
vol de formationSchulungsflug
école de formation professionnelleBerufsaufbauschule
éducation et formation de qualitéqualitativ hochstehende allgemeine und berufliche Bildung
élément de formation universitaireakademisch gebildete Kraft
élément de formation universitaireHochschulabsolvent
établissement pénitentiaire de formationStrafvollzugsausbildungsanstalt