French | German |
bières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons | Bier, Ale, Lager, Stout, Porter, Shandy, Mineralwasser, kohlensäurehaltiges Wasser, alkoholfreie Getränke, Getränke mit Fruchtgeschmack, Fruchtsäfte, Getränke mit Gemüsegeschmack, Gemüsesäfte, Präparate zur Herstellung vorstehend genannter Getränke |
bières, ales et porter, boissons non alcooliques et préparations comprises dans la classe 32 pour faire des | Biere, Ale und Porter, alkoholfreie Getränke und Präparate, soweit sie in Klasse 32 enthalten sind, für die Zubereitung von Getränken |
bières, eaux minérales et gazeuses, boissons non-alcooliques et préparations pour faire des boissons | Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, alkoholfreie Getränke und Präparate für die Zubereitung von Getränken, ausgenommen solche auf der Grundlage von Kaffee, Tee, Kakao und Milchgetränke (à l'exception de celles à base de café, de thé ou de cacao) |
boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons | alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung |
boissons maltées, préparations pour faire des boissons maltées | Malzgetränke, Präparate für die Zubereitung von |
boissons non alcooliques et préparations pour faire des boissons non alcooliques | alkoholfreie Getränke und Präparate zur Zubereitung von alkoholfreien Getränken |
cacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao | Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis |
charge de faire la preuve | Beweislast |
contrats ordinaires de licence de brevet et de savoir-faire | gewöhnliche Patent-und Know-how-Lizenzverträge |
céréales et préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner | Getreide und Getreidepräparate, Frühstückszerealien |
des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveauté | Auslagen in einem Schaufenster können neuheitsschädlich sein |
devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist besonders zu erwähnen |
devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist eigens zu erwähnen |
dispenser de faire la notification | von der Übermittlung der Anzeige entbinden |
faire appel à | sich berufen auf |
faire appel à des experts | Sachverständige zuziehen |
faire citer le témoin | Ladung des Zeugen veranlassen |
faire connaître | bekanntgeben |
faire connaître | bekanntmachen |
faire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevet | Einwendungen gegen ein Patent dem Patentamt bekanntgeben |
faire des démarches | einschreiten |
faire des démarches contre un abus | gegen einen Mißbrauch einschreiten |
faire des expériences | Versuche anstellen |
faire droit | abhelfen |
faire droit au grief | einer Beschwerde abhelfen |
faire découler des droits | Rechte herleiten |
faire figurer des signes distinctifs dans les lettres d’affaires | Kennzeichen auf Geschäftspapieren anbringen |
faire imprimer | drucken lassen |
faire la dénonciation | Kündigung einer Vereinbarung aussprechen |
faire l'objet de mesures d'exécution forcée | Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
faire naître une reproduction | eine Nachbildung hervorbringen |
faire obstacle à l’exercice d’une faculté | an der Ausübung einer Befugnis hindern |
faire-part | Anzeigekarten Papeteriewaren |
faire part d’une décision | von einer Entscheidung unterrichten |
faire prêter serment à qn | vereiden jmdn |
faire prêter serment à qn | jmdm den Eid abnehmen |
faire son devoir | seine Pflicht erfüllen |
faire son devoir | seine Pflicht ausüben |
faire un procès | Prozeß führen |
faire un rapport | Bericht erstatten |
faire une déclaration | Erklärung abgeben |
faire une modification à l’enregistrement | eine Änderung in der Registrierung vornehmen |
faire usage dans la vie des affaires | im geschäftlichen Verkehr benutzen |
faire usage de la faculté | von der Befugnis Gebrauch machen |
faire valoir la déchéance d'une marque communautaire | den Verfall einer Gemeinschaftsmarke geltend machen |
faire valoir un intérêt | ein Interesse dartun |
faire valoir une revendication | einen Anspruch geltend machen |
faire écouler | anbringen verkaufen, absetzen |
faisant échec à la nouveauté | neuheitsschädlich |
farines et préparations faites de céréales | Mehle und Getreidepräparate ausgenommen Futtermittel (à l'exception des aliments pour animaux) |
farines et préparations faites de céréales | Mehle und Getreidepräparate |
farines et préparations faites de céréales, pain | Mehle und Getreidepräparate, Brot |
farines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles | Mehle und Getreidepräparate, Brot, Kekse, Kuchen, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis |
farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles | Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis |
farines et préparations faites de céréales pour la consommation humaine, pain, pâtisserie et confiserie non médicinale, glaces comestibles | Mehle und Getreidepräparate für die menschliche Ernährung, Brot, feine Backwaren und nicht medizinische Konditorwaren, Speiseeis |
infusions pour faire des boissons | Aufgüsse zur Herstellung von Getränken |
jus de fruits, boissons aux fruits et concentrés pour faire des jus de fruits et des boissons aux fruits | Fruchtsäfte, Fruchtgetränke und Konzentrate zur Herstellung von Fruchtsäften und Fruchtgetränken |
la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist eigens zu erwähnen |
la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist besonders zu erwähnen |
la marque communautaire peut faire l'objet de licences | die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein |
la marque peut faire l'objet d'une renonciation | die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein |
la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui | die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen |
l’administration des preuves peut se faire par l’entremise du Tribunal de brevets | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden |
les frais que les parties ont dû faire | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
levure comestible, poudre pour faire lever | essbare Hefe, Backpulver |
levure, poudre pour faire lever | Hefe, Backpulver |
levure, poudres pour faire lever, sel, moutarde | Hefe, Backpulver, Salz, Senf |
marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international | international registrierte Marken |
matière faisant l’objet de l’examen | Prüfstoff |
matière faisant échec à la nouveauté | neuheitsschädliches Material |
miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever | Honig, Melassesirup, Hefe, Backpulver |
par le fait de l'activité ou de l'inactivité du titulaire de la marque | infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers |
porter un jugement interlocutoire par un jugement d’avant faire droit | durch Zwischenurteil vorabentscheiden |
poudre pour faire lever | Backpulver |
...pour autant que les faits de la cause soient les mêmes | ...soweit der Tatbestand derselbe ist |
préparations maltées pour faire des boissons | malzhaltige Präparate für die Zubereitung von Getränken |
préparations pharmaceutiques pour faire des boissons | pharmazeutische Präparate für die Herstellung von |
préparations pour faire des boissons | Präparate zur Herstellung von Getränken |
préparations pour faire des boissons maltées | Präparate für die Zubereitung von Malzgetränken |
préparations pour faire des boissons non alcooliques | Präparate zur Herstellung von alkoholfreien Getränken |
préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao | Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis |
préparations pour faire des boissons à usage médical | Präparate für die Herstellung von Getränken für medizinische Zwecke |
préparations à base d'herbes pour faire des boissons | Kräuterpräparate für die Zubereitung von Getränken |
présenter à son appui des faits, preuves et observations | zur Stützung des Widerspruchs Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen vorbringen |
Présomption en faveur de la personne au nom de laquelle la demande de dépôt est faite | Vermutung zugunsten des Eingetragenen |
publications susceptibles de faire obstacle à la délivrance d’un brevet | Druckschriften, die der Erteilung eines Patents entgegenstehen |
savoir faire | Know-how |
savoir faire | praktische Erfahrung |
se faire | stattfinden |
se faire passer pour breveté | sich als Patentinhaber ausgeben |
se faire représenter devant l'Office | sich vor dem Amt vertreten lassen |
services rendus par un franchiseur, à savoir transfert mise à disposition de savoir-faire, concession de licences | Franchising-Dienstleistungen, nämlich Bereitstellung von Know-how und Vergabe von Lizenzen |
sirops et autres préparations pour faire des boissons | Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von |
une déclaration écrite faite sous serment ou solennellement | eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung |