Subject | French | German |
law | accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial | Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how |
law | acheminer à faire la preuve | einen Beweis anordnen. |
law | action tendant à faire cesser un état de choses contraire au droit | Klage auf Einstellung der Störung |
law | action tendant à faire cesser un état de choses contraire au droit | Klage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandes |
gen. | Activités de coopération de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et de la Chine pour faire face aux drogues dangereuses | Kooperative Operationen des ASEAN und Chinas als Reaktion auf gefährliche Drogen |
law | admettre quelqu'un à faire preuve | jemanden zur Beweisleistung zulassen |
law | admission à faire ses preuves | Zulassung des Beweises |
law | admission à faire ses preuves | Gestattung des Beweises |
gen. | aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration | Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung |
econ. | aides destinées à faire face à la crise | Beihilfen zur Bekämpfung der Krise |
mater.sc., mech.eng. | appareil à faire le vide | Vakuumapparat |
agric. | appareil à faire les poquets | Pflanzlochmaschine |
agric. | appareil à faire les poquets | Verhackmaschine |
agric. | appareil à faire les poquets | Pflanzlochgerät |
law, lab.law. | appeler à faire la grève | zum Streik aufrufen |
law, lab.law. | appeler à faire la grève | zum Streik auffordern |
law | Arrêté fédéral autorisant la Banque nationale suisse à faire des opérations à terme sur devises | Bundesbeschluss über die Ermächtigung der Schweizerischen Nationalbank zu Devisentermingeschäften |
law | Arrêté fédéral visant à maintenir et à faire connaître le patrimoine spirituel du pays | Bundesbeschluss über Schweizerische Kulturwahrung und Kulturwerbung |
law | avoir un droit en garantie à faire valoir à l'encontre d'un tiers | einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können |
fin. | banque à tout faire | Universalbank |
fin. | banque à tout faire | allgemeine Bank |
fin. | banques étrangères autorisées à faire appel au public pour obtenir des fonds en dépôt auprès d'un intermédiaire en Suisse | ausländische Banken,die für die Entgegennahme fremder Gelder bei einer Zahlstelle in der Schweiz werben |
med. | besoin de se faire valoir | Geltungssüchtigkeit |
med. | besoin de se faire valoir | Geltungstrieb |
med. | besoin de se faire valoir | Geltungsbedürfnis |
patents. | bières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons | Bier, Ale, Lager, Stout, Porter, Shandy, Mineralwasser, kohlensäurehaltiges Wasser, alkoholfreie Getränke, Getränke mit Fruchtgeschmack, Fruchtsäfte, Getränke mit Gemüsegeschmack, Gemüsesäfte, Präparate zur Herstellung vorstehend genannter Getränke |
patents. | bières, ales et porter, boissons non alcooliques et préparations comprises dans la classe 32 pour faire des | Biere, Ale und Porter, alkoholfreie Getränke und Präparate, soweit sie in Klasse 32 enthalten sind, für die Zubereitung von Getränken |
patents. | bières, eaux minérales et gazeuses, boissons non-alcooliques et préparations pour faire des boissons | Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, alkoholfreie Getränke und Präparate für die Zubereitung von Getränken, ausgenommen solche auf der Grundlage von Kaffee, Tee, Kakao und Milchgetränke (à l'exception de celles à base de café, de thé ou de cacao) |
patents. | boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons | alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung |
patents. | boissons maltées, préparations pour faire des boissons maltées | Malzgetränke, Präparate für die Zubereitung von |
patents. | boissons non alcooliques et préparations pour faire des boissons non alcooliques | alkoholfreie Getränke und Präparate zur Zubereitung von alkoholfreien Getränken |
patents. | cacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao | Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis |
gen. | capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union | Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten |
patents. | charge de faire la preuve | Beweislast |
chem., el. | coffre à faire lever la pâte | Garschrank |
law | commettre quelqu'un pour faire quelque chose | jemanden zu etwas ernennen |
law | commettre quelqu'un pour faire quelque chose | jemanden zu etwas bestellen |
law | condamnation à faire quelque chose | Verurteilung zu einem Tun |
law | contraindre à faire un acte | durch rechtliche Zwangsmittel jemanden zu etwas anhalten |
law | contraindre à faire un acte | zur Duldung zwingen |
law | contraindre à faire un acte | zu einer Unterlassung nötigen |
law | contraindre à faire un acte | zu einer Handlung nötigen |
law | contraindre à faire un acte | durch gerichtlichen Zwang jemanden zu etwas anhalten |
law, nat.sc., industr. | convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums und den Schutz vertraulicher Informationen über Know-how |
gen. | Convention devant faire/faisant suite à la Convention ... | Folgeabkommen zum Abkommen ... |
patents. | des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveauté | Auslagen in einem Schaufenster können neuheitsschädlich sein |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist besonders zu erwähnen |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist eigens zu erwähnen |
patents. | dispenser de faire la notification | von der Übermittlung der Anzeige entbinden |
law | déterminer quelqu'un à faire quelque chose | jemanden bestimmen,etwas zu tun |
gen. | en faire croire à quelqu'un | jemanden belügen |
gen. | faire abstraction de | absehen von |
gen. | faire affront | Schande bereiten |
mater.sc., mech.eng. | faire aller | in gang setzen |
mater.sc., mech.eng. | faire aller | in betrieb setzen |
gen. | faire amende honorable | öffentliche Abbitte tun |
gen. | faire amende honorable | eine Ehrenerklärung abgeben |
sport. | faire appel | appellieren |
law | faire appel de | Berufung einlegen |
patents. | faire appel à | sich berufen auf |
patents. | faire appel à des experts | Sachverständige zuziehen |
gen. | faire appel à des sources de crédit | Kredite in Anspruch nehmen |
gen. | faire appel à toute sorte de ressources offertes par le tarif | Tarifausschöpfung |
law | faire appel à un autre tribunal | sich wenden an |
law | faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre | Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer |
gen. | faire argent de tout | aus Allem Geld herausschlagen |
law, fin. | faire arrêt sur des marchandises | mit Beschlag belegen |
law | faire 1'avance des frais | die Kosten vorschiessen |
chem. | faire basculer | kippen |
chem. | faire basculer | umkippen |
law | faire bon accueil à une traite | eine Tratte honorieren |
chem. | faire bouiller légèrement | nicht gar kochen |
chem. | faire bouiller légèrement | brühen |
chem. | faire bouillir | aussieden |
chem. | faire bouillir | kochen |
chem. | faire bouillir à reflux | mit Rückflusskühlung kochen |
chem. | faire bouillir à reflux | im Rückfluss kochen |
chem. | faire boullir légèrement | brühen |
gen. | faire bourse commune | aus einem Beutel zehren |
gen. | faire cause commune | gemeinschaftliche Sache machen |
gen. | faire cause commune | etwas gemeinschaftlich unternehmen |
gen. | faire cause commune avec quelqu'un | sich mit jemandem verbünden |
gen. | faire cause commune avec quelqu'un | mit jemandem gemeinsame Sache machen |
law | faire cesser à titre provisionnel | vorsorglich beseitigen |
law | faire cession de à | abtreten an |
chem. | faire circuler | umwälzen |
law | faire circuler | in Umlauf setzen |
gen. | faire circuler | verbreiten |
nat.res. | faire circuler | im Kreislauf führen |
gen. | faire circuler | zirkulieren lassen |
patents. | faire citer le témoin | Ladung des Zeugen veranlassen |
law | faire concurrence à quelqu'un | jemandem Konkurrenz machen |
law | 1.faire concurrence à quelqu'un | jemandem Konkurrenz machen |
gen. | faire confidence de quelque chose à quelqu'un | jemandem im Vertrauen etwas sagen |
patents. | faire connaître | bekanntgeben |
patents. | faire connaître | bekanntmachen |
gen. | faire connaître séparément son opinion | eine gesonderte Stellungnahme abgeben |
patents. | faire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevet | Einwendungen gegen ein Patent dem Patentamt bekanntgeben |
chem. | faire couler | abzapfen |
chem. | faire couler goutte à goutte | zutropfen |
chem. | faire couler goutte à goutte | tropfen |
chem. | faire couler joindre par la fonte | angießen |
chem. | faire couler à travers | durchgießen |
gen. | faire courir des bruits | Gerüchte in Umlauf setzen |
gen. | faire courir des bruits | Gerüchte ausstreuen |
gen. | faire courir un bruit | ein Gerücht in Umlauf setzen |
gen. | faire croire | jemanden glauben machen |
law | faire crédit de la main à la bourse | nur gegen Barzahlung verkaufen |
law | faire crédit de quelque chose à quelqu'un | jemanden von etwas dispensieren |
law | faire crédit de quelque chose à quelqu'un | jemanden von etwas entbinden |
law | faire crédit de quelque chose à quelqu'un | jemandem etwas erlassen |
gen. | faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit erteilen |
law | faire crédit à quelqu'un | jemanden seinVertrauen schenken |
law | faire crédit à quelqu'un | jemandem Zeit lassen,zu zeigen was er kann |
gen. | faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit gewähren |
gen. | faire crédit à quelqu'un | jemandem den Kaufprels stunden |
construct. | faire de la chaux biscuite | Kalk totbrennen |
gen. | 2.faire de la concurrence à quelqu'un | jemandem Konkurrenz machen |
gen. | faire de la dépense | Aufwand machen |
construct. | faire de la poussière | stieben |
construct. | faire de la poussière | stäuben |
chem. | faire demi-tour | umkehren |
law, transp. | faire demi-tour sur la chaussée | auf der Fahrbahn wenden |
gen. | faire des avances | entgegenkommen |
gen. | faire des avances | Schritte zur Annäherung tun |
law | faire des barricades | sich verbarrikadieren |
chem. | faire des bulles | sprudeln |
law | faire des concessions à son adversaire | dem Gegner Zugeständnisse machen |
law | faire des concessions à son adversaire | dem Gegner nachgeben |
gen. | faire des conjectures | vermuten |
gen. | faire des conjectures | Mutmassungen anstellen |
patents. | faire des démarches | einschreiten |
patents. | faire des démarches contre un abus | gegen einen Mißbrauch einschreiten |
sport. | faire des efforts | sich bemühen |
sport. | faire des efforts | sich anstrengen |
patents. | faire des expériences | Versuche anstellen |
law | faire des instances auprès de quelqu'un | jemanden dringend bitten |
chem. | faire des recherches | forschen |
construct. | faire des rideaux | ausbauchen |
construct. | faire des rideaux | sich setzen |
construct. | faire des rideaux | ausweichen |
sport. | faire des sports | Sport betreiben |
kayak. | faire des virages | Wendung nehmen |
chem. | faire des étincelles | sprühen |
chem. | faire digérer | digerieren |
gen. | faire diligence | nicht säumen |
law | faire diversion à quelque chose | etwas ablenken |
patents. | faire droit | abhelfen |
patents. | faire droit au grief | einer Beschwerde abhelfen |
gen. | faire droit à une demande | einem Antrag stattgeben |
law | faire droit à une requête | einem Antrag stattgeben |
law | faire du porte à porte | Von Tür-zu-Tür-Werbung |
construct. | faire durcir le béton | Erstarrung des Betons |
construct. | faire durcir le béton | Erhärtung |
patents. | faire découler des droits | Rechte herleiten |
gen. | faire déguerpir quelqu'un | jemandem Beine machen |
gen. | faire déguerpir quelqu'un de sa place | jemandem Beine machen |
mater.sc., mech.eng. | faire démarrer | in gang setzen |
mater.sc., mech.eng. | faire démarrer | in betrieb setzen |
mater.sc., mech.eng. | faire démarrer un moteur | Motor starten |
construct. | faire déposer | Abstand haben |
construct. | faire déposer | abstehen |
chem. | faire effervescence | aufbrausen |
chem. | faire effervescence | brausen |
construct. | faire entrer la bulle entre ses repères | die Blase einspielen |
construct. | faire exploser | sprengen |
construct. | faire exploser | schießen |
construct. | faire exploser | auf graben |
chem. | faire exploser | einsprengen |
grass.hock. | faire face à | Gesicht wenden nach |
gen. | faire face à l'échéance | den Termin einhalten |
law | faire face à ses engagements | seine Verpflichtungen halten |
law | faire faillite | in Konkurs gehen |
gen. | faire fausse route | Fehlentwicklung |
patents. | faire figurer des signes distinctifs dans les lettres d’affaires | Kennzeichen auf Geschäftspapieren anbringen |
gen. | faire fonction de quelque chose | als etwas dienen |
mater.sc., mech.eng. | faire fonctionner | in gang setzen |
chem. | faire fonctionner | betätigen |
mater.sc., mech.eng. | faire fonctionner | in betrieb setzen |
law | faire force à quelqu'un | jemandem Gewalt antun |
chem. | faire glisser | schieben |
chem. | faire gonfler | quellen |
law | faire grief à quelqu'un | jemandem etwas vorwerfen |
law | faire grief à quelqu'un de quelque chose | jemandem etwas nachsagen |
law | faire grief à une des institutions de la Communauté | Beschwerdeführendaßgegen ein Organ der Gemeinschaft |
chem. | faire grossir | züchten (des cristaux) |
law | faire honneur à ses engagements | seine Verbindlichkeiten erfüllen |
patents. | faire imprimer | drucken lassen |
chem. | faire infuser | infundieren |
law | faire intimer à quelqu'un la vente de ses immeubles | jemandem den Verkauf seiner Liegenschaften ankündigen lassen |
chem. | faire jaillir | aussprudeln |
chem. | faire jaillir | verspritzen |
construct. | faire jouer | sprengen |
gen. | faire la condition meilleure | die Rechtslage verbessern |
gen. | faire la condition pire | die Rechtslage verschlimmern |
patents. | faire la dénonciation | Kündigung einer Vereinbarung aussprechen |
gen. | faire la dépense | die Ausgaben besorgen |
construct. | faire la fondation | gründen |
construct. | faire la fondation | fundieren |
law | faire la guerre à quelqu'un | mit jemandem Krieg führen |
gen. | faire la guerre à quelqu'un | sich mit jemandem zanken |
chem. | faire la synthèse de | synthesieren |
gen. | faire l'abornement d'une concession | die grenze festsetzen |
gen. | faire l'abornement d'une concession | die grenzziehung vornehmen |
gen. | faire l'abornement d'une concession | die grenze festlegen |
law | faire l'appel,procéder à l'appel | die Namen aufrufen |
law | faire l'appel,procéder à l'appel | die Namen verlesen |
law | faire l'appel,procéder à l'appel | den Appell halten |
law | faire l'application de quelque chose à | etwas anwenden auf |
construct. | faire le blindage | abspreizen |
construct. | faire le blindage | verspreizen |
law | faire le compte à son domestique | mit dem Dienstboten abrechnen |
construct. | faire le lattage | belatten |
kayak. | faire le moulinet | zweiseitiges Paddeln in mehrsitzigem Boot |
law, market. | faire le négoce | Handel treiben |
sport. | faire le pentathlon moderne | fünfkämpfen |
construct. | faire le plafond | eine Decke verputzen |
construct. | faire le plafond | eine Decke einziehen |
chem. | faire le plein | füllen |
chem. | faire le plein | tanken |
sport. | faire le plein | auffüllen |
gen. | faire le point | Ist-Stand erheben |
gen. | faire le point | Zwischenbilanz ziehen Lagebericht geben |
gen. | faire le point | umreissen |
gen. | faire le point | einen Überblick geben |
gen. | faire le point | Bestandsaufnahme machen |
law | faire le procès à quelqu'un | jemanden verfolgen |
construct. | faire le travail de l'aide-maçon | handlängern |
construct. | faire le ventre | ausbauchen |
construct. | faire le ventre | sich setzen |
construct. | faire le ventre | ausweichen |
chem. | faire le vide | entleeren |
chem. | faire le vide | auspumpen |
law | faire lecture de | vorlesen |
grass.hock. | faire l'engagement | Abschlag ausführen |
construct. | faire l'essai de | prüfen |
construct. | faire l'essai de | untersuchen |
construct. | faire l'essai de | erforschen |
construct. | faire l'essai de | erproben |
gen. | faire l'expérience de | erfahren |
law, fin. | faire l'objet de | Gegenstand sein von |
gen. | faire l'équilibre à | aufwiegen |
chem. | faire macérer | einwässern |
gen. | faire main basse sur quelque chose | sich etwas aneignen |
mater.sc., mech.eng. | faire marcher | in gang setzen |
mater.sc., mech.eng. | faire marcher | in betrieb setzen |
gen. | faire ménage commun | gemeinschaftliche Haushaltung führen |
gen. | faire ménage commun | in gemeinsamem Haushalte leben |
law | faire naître une chicane | mit jemandem Streit suchen |
patents. | faire naître une reproduction | eine Nachbildung hervorbringen |
patents. | faire obstacle à l’exercice d’une faculté | an der Ausübung einer Befugnis hindern |
law, patents. | faire opposition à | Einspruch erheben gegen |
law, patents. | faire opposition à | Einspruch einlegen gegen |
gen. | faire opposition à... | Einspruch erheben gegen... |
law | faire opposition à l'extradition | gegen die Auslieferung Einsprache erheben |
construct. | faire ou dessiner un profil | profilieren |
patents. | faire-part | Anzeigekarten Papeteriewaren |
patents. | faire part d’une décision | von einer Entscheidung unterrichten |
gen. | faire partie de | Gehoeren Zu |
chem. | faire passer en frottant | durchreiben |
gen. | faire pencher la balance | die Waagschale sinken machen |
gen. | faire pencher la balance | den Ausschlag geben |
fin. | faire perte | unter Pari stehen |
fin. | faire perte | unter dem Nennwert stehen |
gen. | faire place nette | klar Schiff machen |
chem. | faire prise | anziehen |
law | faire préjudice | von Nachteil sein |
law | faire préjudice | nachteilig sein |
patents. | faire prêter serment à qn | vereiden jmdn |
patents. | faire prêter serment à qn | jmdm den Eid abnehmen |
gen. | faire publiquement appel à l'épargne | sich öffentlich an den Kapitalmarkt wenden |
chem. | faire pénétrer | eindringen |
law, h.rghts.act. | faire rechercher, arrêter et transférer à la Haye les suspects mis en accusation | in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen |
chem. | faire recristalliser | umfällen |
chem. | faire refroidir | abkühlen |
gen. | faire rentrer quelqu'un dans son devoir | jemanden zu seiner Pflicht zurückführen |
gen. | faire rentrer quelqu'un dans son devoir | jemanden an seine Pflicht mahnen |
law | faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure | eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen |
sport. | faire reposer | rasten lassen |
sport. | faire reposer | ruhen lassen |
sport. | faire reposer | ausruhen lassen |
law | faire retour à la masse | heimfallen |
chem. | faire revenir | anlassen |
chem. | faire ruisseler | berieseln |
chem. | faire réagir | umsetzen |
chem. | faire saillie | überragen |
chem. | faire sauter | aussprengen |
chem. | faire sauter | absprengen |
construct. | faire sauter | auf graben |
construct. | faire sauter | schießen |
chem. | faire sauter | aufsprengen |
gen. | faire ses diligences | sich alle Mühe geben |
gen. | faire ses diligences | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: |
law | faire signifier ses défenses à sa partie adverse | der Gegeupartei die Klagantwort zustellen lassen |
patents. | faire son devoir | seine Pflicht erfüllen |
patents. | faire son devoir | seine Pflicht ausüben |
kayak. | faire sortir de l'eau | herausheben (Boot aus dem Wasser, le bateau) |
sport. | faire suer | schwitzen lassen |
sport. | faire suer | in Schweiss bringen |
comp. | faire suivre | umleiten |
comp. | faire suivre | umadressieren |
comp. | faire suivre | weiterleiten |
gen. | faire table rase | klar Schiff machen |
law | faire tenir son avis à qn | s-e Stellungnahme übermitteln |
construct. | faire tourner un profil à 90° | ein Profil rundziehen |
law, transp. | faire tourner à vide le moteur à un régime élevé | hohe Drehzahl des Motors im Leerlauf |
sport. | faire transpirer | schwitzen lassen |
sport. | faire transpirer | in Schweiss bringen |
construct. | faire tremper | einsumpfen des Lehms (la terre) |
chem. | faire tremper | wässern |
chem. | faire trop cuire | zerkochen |
gen. | faire un accommodement | einen Vergleich schliessen |
law | faire un avantage à un enfant | ein Kind bevorzugen |
law | faire un bail | eine Pacht abschliessen |
construct. | faire un bourrelet | abfallen |
construct. | faire un bourrelet | abbröckeln |
pack. | faire un collet | bördeln |
gen. | faire un contresens dans une traduction | etwas verkehrt übersetzen |
gen. | faire un coup de tête | einen tollen Streich machen |
gen. | faire un coup de tête | einen unüberlegten Streich machen |
gen. | faire un coup de tête | eine Tollheit begehen |
gen. | faire un crime d'Etat de quelque chose | eine unbedeutende Sache als sündhaft tadeln |
gen. | faire un crime à quelqu'un de quelque chose | jemandem etwas zum Verbrechen machen |
gen. | faire un crime à quelqu'un de quelque chose | jemandem ein Verbrechen aus etwas machen |
gen. | faire un détour | einen Umweg machen |
law, fin. | faire un emprunt à une loi étrangère | aus einem fremden Gesetze etwas entlehnen |
comp. | faire un pan | bildverschieben |
comp. | faire un panoramique | bildverschieben |
gen. | faire un pas de clerc | ein Versehen begehen |
patents. | faire un procès | Prozeß führen |
law | faire un procès à quelqu'un | jemandem einen Prozess machen |
law | faire un procès à quelqu'un | gegen jemanden gerichtlich vorgehen |
law | faire un procès à quelqu'un | gegen jemanden eine Klage einleiten |
construct. | faire un projet ou une étude | projektieren |
construct. | faire un projet ou une étude | entwerfen |
patents. | faire un rapport | Bericht erstatten |
comp. | faire un zoom vers gros plan | die Gummilinse zuziehen |
comp. | faire un zoom vers plan général | die Gummilinse aufziehen |
gen. | faire une belle affaire | ein gutes Geschäft machen |
law | faire une chose de compte à demi avec quelqu'un | ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben |
gen. | faire une demande | eine Frage stellen |
patents. | faire une déclaration | Erklärung abgeben |
law | faire une faveur à quelqu'un | jemandem eine Gunst erweisen |
sport. | faire une feinte | überlisten |
sport. | faire une feinte | Finte ausführen |
construct. | faire une incision circulaire aux arbres | beringen |
law | faire une information | eine Strafuntersuchung durchführen |
patents. | faire une modification à l’enregistrement | eine Änderung in der Registrierung vornehmen |
construct. | faire une offre | ein Angebot machen |
law | faire une opération pour le compte d'un tiers | für fremde Rechnung Geschäfte machen |
law | faire une opération pour le compte d'un tiers | ein Geschäft auf jemandes Rechnung besorgen |
comp. | faire une projection | abbilden |
comp. | faire une projection | planen |
sport. | faire une réclamation | protestieren |
gen. | faire une émulsion | in Emulsion umwandeln |
patents. | faire usage de la faculté | von der Befugnis Gebrauch machen |
gen. | faire usage de l'autorisation prévue au paragraphe 1 | von der in Absatz l gemachten Ermächtigung Gebrauch machen |
law | faire usage de prérogatives de puissance publique à l'égard des administrés | gegenüber den Bürgern hoheitlich handeln |
law | faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers | ein Recht gegenüber Dritten geltend machen |
law | faire valoir un droit | sich auf ein Recht berufen |
patents. | faire valoir un intérêt | ein Interesse dartun |
patents. | faire valoir une revendication | einen Anspruch geltend machen |
chem. | faire varier | verändern |
construct. | faire ventre | ausbeulen (glissement de murs) |
construct. | faire ventre | ausbauchen (von Mauern, glissement de murs) |
gen. | faire vie commune | gemeinschaftliche Haushaltung führen |
gen. | faire vie commune | in gemeinsamem Haushalte leben |
law | faire éclat | öffentlich preisgeben |
chem. | faire éclater | zersprengen |
mater.sc., mech.eng. | faire écouler | abschlaemmen |
patents. | faire écouler | anbringen verkaufen, absetzen |
mater.sc., mech.eng. | faire écouler | ablassen |
gen. | faire état des opinions minoritaires | Berücksichtigung der Minderheitsmeinungen |
pack. | groupage "faire-bloc" | Stapelung auf Paletten im Verband (sur palettes) |
pack. | groupage ou gerbage "faire-bloc" | Stapelung im Verband |
pack. | groupage ou gerbage "faire-bloc" | Verbandstapelung |
fin. | inciter quelqu'un à faire des économies | Sparanreiz |
law | induire quelqu'un à faire quelque chose | jemanden zu etwas verleiten |
patents. | infusions pour faire des boissons | Aufgüsse zur Herstellung von Getränken |
law | invitation à faire une offre | Einladung zur Offerteinreichung |
law | invitation à faire une offre | Einladung zur Offertstellung |
law | invitation à faire une offre | Aufforderung zur Antragstellung |
patents. | jus de fruits, boissons aux fruits et concentrés pour faire des jus de fruits et des boissons aux fruits | Fruchtsäfte, Fruchtgetränke und Konzentrate zur Herstellung von Fruchtsäften und Fruchtgetränken |
gen. | La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. |
patents. | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist eigens zu erwähnen |
patents. | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist besonders zu erwähnen |
law | la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein |
law | la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de nullité que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein |
patents. | l’administration des preuves peut se faire par l’entremise du Tribunal de brevets | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden |
patents. | les frais que les parties ont dû faire | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
gen. | les membres du personnel appelés à y faire leur service | das aus dienstlichen Gründen anwesende Personal |
law | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
patents. | levure comestible, poudre pour faire lever | essbare Hefe, Backpulver |
patents. | levure, poudre pour faire lever | Hefe, Backpulver |
patents. | levure, poudres pour faire lever, sel, moutarde | Hefe, Backpulver, Salz, Senf |
gen. | l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme | Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits mit Terrorakten konfrontiert wurden |
agric. | machine à faire les agglomérés de fourrage | Heuwaffelpresse |
agric. | machine à faire les agglomérés de fourrage | Waferer |
agric. | machine à faire les agglomérés de fourrage | Aufsammelbrikettlerpresse |
agric. | machine à faire les agglomérés de fourrage | Aufsammel-Brikettpresse |
agric., mater.sc. | machine à faire les sachets | Beutelmaschine |
agric., mater.sc. | machine à faire les sachets | Beutelherstellungsmaschine |
antenn. | machine à faire les évasements | Flanschmaschine |
gen. | machines à faire le bitume | Maschinen zur Herstellung von Bitumen |
fin., chem. | mesure incitant les automoblistes à faire leur plein d'essence en Suisse ou à l'étranger | Benzintourismus |
fin., chem. | mesure incitant les automoblistes à faire leur plein d'essence en Suisse ou à l'étranger | Tanktourismus beim Benzin |
econ., bank. | mesure pour faire face à des imprévus | Notfallmaßnahme |
law, fin. | mesures visant à faire respecter les règles fixées | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen |
law, fin. | mesures visant à faire respecter les règles fixées | Zwangsmaßnahmen |
law, fin. | mesures visant à faire respecter les règles fixées | Durchsetzungsmaßnahmen |
gen. | mettre quelqu'un au défi de faire quelque chose | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird |
patents. | miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever | Honig, Melassesirup, Hefe, Backpulver |
med. | moyen de faire face à l'impossibilité d'avoir des enfants | Abhilfe bei Kinderlosigkeit |
earth.sc., mater.sc. | nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance | schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern |
pack. | nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetage | Fallzahl beim Bruch Bruchfallzahl |
law | obligation de faire | positive Verpflichtung |
law, insur. | obligation de faire rapport | Meldepflicht |
law, insur. | obligation de faire rapport | Mitteilungspflicht |
law, insur. | obligation de faire rapport | Informationspflicht |
law | obligation de ne pas faire | Unterlassungspflicht |
law | obligation de ne pas faire | Pflicht etwas nicht zu tun |
law | obligation de ne pas faire | negative Verpflichtung |
law, transp. | omettre de faire un signe de la main avant d'obliquer à droite | Unterlassen des Handzeichens beim Rechtsabbiegen |
law | ordonnance de faire | Befehl zur Vornahme von Handlungen |
law | ordonnance de faire | Befehl zu einem Tun |
law | Ordonnance du 24 novembre 1993 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service | VMBDD |
law | Ordonnance du 24 novembre 1993 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service | Verordnung vom 24.November 1993 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit |
law | Ordonnance du 9 semptembre 1998 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service | Verordnung vom 9.September 1998 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit |
construct. | ouvrage pour faire passer les poissons | Fischdurchlaß |
law | partie habilitée à faire des démarches verbales | der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben |
pack. | pompe à faire le vide | Vakuumpumpe |
patents. | porter un jugement interlocutoire par un jugement d’avant faire droit | durch Zwischenurteil vorabentscheiden |
construct. | pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux | Hohlfugenmauerwerk |
construct. | pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux en taillant l'excès de mortier | vollfugiges Mauerwerk |
construct. | pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux à mi hauteur | Mauerwerk mit halben Hohlfugen |
patents. | poudre pour faire lever | Backpulver |
fin. | procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses | Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten |
chem., met. | produits aptes à faire disparaître les taches colorées-bronzing | Mittel zur Entfernung farbiger Flecken-Bronzierung |
fin., social.sc., UN | programme destiné à faire face aux conséquences sociales de l'ajustement | Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung |
patents. | préparations maltées pour faire des boissons | malzhaltige Präparate für die Zubereitung von Getränken |
patents. | préparations pharmaceutiques pour faire des boissons | pharmazeutische Präparate für die Herstellung von |
patents. | préparations pour faire des boissons | Präparate zur Herstellung von Getränken |
patents. | préparations pour faire des boissons maltées | Präparate für die Zubereitung von Malzgetränken |
patents. | préparations pour faire des boissons non alcooliques | Präparate zur Herstellung von alkoholfreien Getränken |
patents. | préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao | Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis |
patents. | préparations pour faire des boissons à usage médical | Präparate für die Herstellung von Getränken für medizinische Zwecke |
patents. | préparations à base d'herbes pour faire des boissons | Kräuterpräparate für die Zubereitung von Getränken |
patents. | publications susceptibles de faire obstacle à la délivrance d’un brevet | Druckschriften, die der Erteilung eines Patents entgegenstehen |
gen. | personne qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditions normales de la vie | unangemessen |
gen. | personne qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditions normales de la vie | inadäquat |
construct. | rabot pour faire les noies | Klemmfalzhobel |
gen. | refuser de faire une déclaration | die Aussage verweigern |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou du livret de toxiques permettant d'obtenir des toxiques des classes 1 et 2 destinés aux entreprises du finissage des textiles | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der Textilveredlung |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 utilisés dans l'agriculture et l'horticulture | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Bedarf |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des produits des classes de toxicité 3 et 4 destinés à être vendus au détail | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Erzeugnissen der Giftklassen 3 und 4 für den Detailhandel |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 destinés aux quincailleries | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den Eisenwarenhandel |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits du commerce de matériaux de construction des classes de toxicité 2 à 4 | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen des Baumaterialhandels der Giftklassen 2-4 |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 1 à 4 dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiques | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung D für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 1-4 in Betrieben des Import-und Grosshandels sowie im Chemikalienhandel |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés au commerce spécialisé de la photographie | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eins Giftbuches zum Bezug von Giften der Klasse 2 für den Fotofachhandel |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques destinés aux entrepreneurs de nettoyage et à leurs fournisseurs | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Reinigungsunternehmer und deren Zulieferungsbetriebe |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour la préparation de l'eau | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 1 und 2 für die Wasseraufbereitung |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 destinés à l'économie laitière | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den milchwirtschaftlichen Bedarf |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits de la branche des huiles minérales des classes de toxicité 2 à 4 | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Erdölbranche der Giftklassen 2-4 |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits des classes 2 à 4 destinés aux entreprises de l'industrie des matières plastiques | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 2-4 für Betriebe der Kunststoffindustrie |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 pour la protection chimique du bois | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 für den chemischen Holzschutz |
law | réduire les droits de demandeurs à faire appel | Beschränkung des Widerspruchrechts der Asylbewerber |
law | saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation | beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben |
patents. | savoir faire | Know-how |
patents. | savoir faire | praktische Erfahrung |
comp. | savoir-faire technologique | technisches Wissen |
comp. | savoir-faire technologique | technologische Erfahrung |
construct. | scie à faire la rainure | Gratsäge |
patents. | se faire | stattfinden |
gen. | se faire accompagner d'experts | sich von Sachbearbeitern begleiten lassen |
sport. | se faire admettre | beitreten |
gen. | se faire 1'avocat du diable | eine schlechte Sache vertreten |
gen. | se faire 1'avocat du diable | in einer Diskussion die Gegengründe vorbringen |
gen. | se faire entendre | mit seiner Stimme durchdringen |
gen. | se faire entendre | sich verständlich machen |
gen. | se faire entendre | sich vernehmen lassen |
gen. | se faire fort de quelque chose | sich anheischig machen,etwas zu tun |
law | se faire justice | Selbsthilfe |
law | se faire justice | sich selbst strafen |
law | se faire justice à soi-même | sich selbst strafen |
law | se faire justice à soi-même | Selbsthilfe |
law | se faire justice à soi-même | Selbstmord begehen |
law | se faire justice à soi-même | Notwehr üben |
patents. | se faire passer pour breveté | sich als Patentinhaber ausgeben |
law | se faire raison à soi-même | sich selbst Recht verschaffen |
law, transp. | se faire remorquer | sich ziehen lassen( |
law | s'engager à faire quelque chose | etwas versprechen |
patents. | services rendus par un franchiseur, à savoir transfert mise à disposition de savoir-faire, concession de licences | Franchising-Dienstleistungen, nämlich Bereitstellung von Know-how und Vergabe von Lizenzen |
patents. | sirops et autres préparations pour faire des boissons | Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von |
fin. | tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur | jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen |
fin. | trop grand pour faire faillite | für einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail" |
gen. | un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité | ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern |
fin. | un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten |
law, insur. | violation d'une obligation de faire rapport | Verletzung der Meldepflicht |
construct. | à faire monter le mortier dans les joints verticaux | Mauern mit Quetschfugen |
law | être admis à faire la preuve | zur Beweisantretung zugelassen sein |