DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing fédérale | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Académie fédéral d'administratiom de la défence et d'armementBundesakademie für Wehrverwaltung und Wehrtechnik
Académie fédéral d'administration publiqueBundesakademie für öffentliche Verwaltung
Académie fédérale de la Fonction publiqueBundesakademie für öffentliche Verwaltung
Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'AllemagneZusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'ErythréeAbkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und der Regierung des Staates Eritrea
Accord de paix global entre le gouvernement de l'Etat d'Erythrée et le gouvernement de la République démocratique fédérale d'EthiopieUmfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung des Staates Eritrea und der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien
accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordOCCAR-Geheimschutzübereinkommen zwischen der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung des Königreichs Belgien, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland
Accord entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne relatif à la suppression graduelle des contrôles à la frontière franco-allemandeAbkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Grenzen Frankreichs und der Bundesrepublik Deutschland
Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et de l'Etat espagnol relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 BÜbereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B
Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 BÜbereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs der Niederlande, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Verwirklichung des Airbus A-300 B
Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République fédérale de YougoslavieAbkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Bundesrepublik Jugoslawien
accord fédéral entre médecins et caisses d'assurance socialeBundesmantelvertrag
Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'AllemagneÜbereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten
Administration fédéraleBundesverwaltung
Administration fédérale de l'alimentation et de médicamentsFood and Drug Administration
Administration fédérale suisseSchweizerische Bundesverwaltung
Administration générale et affaires du conseil fédéralAllgemeine Verwaltung und Bundesratsgeschäfte
application forcée de la législation fédéraleÜberstülpen bundesdeutsches Recht
Arrêté du Conseil fédéral sur les organes directeurs et le Conseil de la défenseBundesratsbeschluss über die Leitungsorganisation und den Rat für Gesamtverteidigung
Arrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacéesBundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
Assemblée FédéraleBundesversammlung
Assemblée fédéraleeidgenössisches Parlament (chombras federalas)
Assemblée fédéraleeidgenössische Räte (chombras federalas)
Assemblée fédéraleBundesversammlung
Assemblée fédéraleBundesparlament (chombras federalas)
Assemblée fédérale suisseSchweizerische Bundesversammlung
assesseur fédéralföderaler Beisitzer
Ateliers fédéraux de construction de ThouneEidgenössische Konstruktionswerkstätte Thun
attachement aux valeurs/principes de la constitution fédéraleVerfassungspatriotismus
autorité fédéraleeidgenössische Behörde
autorités fédéralesBund
autorités législatives fédéralesdie gesetzgebenden Körperschaften des Bundes
Bibliothèque militaire fédéraleEidg.Militärbibliothek (Biblioteca militara federala, RM Biblioteca militara federala e Servetsch istoric)
Bibliothèque militaire fédéraleEidgenössische Militärbibliothek und Historischer Dienst (Biblioteca militara federala, RM Biblioteca militara federala e Servetsch istoric)
Bibliothèque militaire fédéraleEidgenössische Militärbibliothek
Bibliothèque militaire fédérale et Service historiqueEidgenössische Militärbibliothek und Historischer Dienst (Biblioteca militara federala, RM Biblioteca militara federala e Servetsch istoric)
Bibliothèque militaire fédérale et Service historiqueEidg.Militärbibliothek (Biblioteca militara federala, RM Biblioteca militara federala e Servetsch istoric)
Bureau de l'état-major fédéralEidgenössisches Stabsbureau
cabinet fédéralBundeskabinett
Centre d'instruction fédéralEidgenössisches Ausbildungszentrum
Chambre économique fédéraleWirtschaftskammer Österreich
Chambre économique fédéraleBundeswirtschaftskammer
Chambres fédéraleseidgenössisches Parlament (chombras federalas)
Chambres fédéraleseidgenössische Räte (chombras federalas)
Chambres fédéralesBundesversammlung (chombras federalas)
Chambres fédéralesBundesparlament (chombras federalas)
Chancelier fédéralBundeskanzler
Chancelier fédéralBundeskanzlerin
chancelier fédéralBundeskanzler
Chancellerie du Département militaire fédéralKanzlei des Militärdepartements
Chancellerie fédéraleBundeskanzleramt
chef de la chancellerie fédéraleChef des Bundeskanzleramtes
Chef de la chancellerie fédérale, ministre fédéralChef des Bundeskanzleramtes, Bundesminister
Chef du Département fédéral de l'Economie publiqueDepartementsvorsteher des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements
Chef du Département fédéral des affaires étrangèresVorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten
Chef du service de presse et d'information du gouvernement fédéral, secrétaire d'EtatChef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär
clause fédéraleKlausel für Bundesstaaten
Comission fédérale des installations et appareils techniquesEidgenössische Kommission für technische Einrichtungen und Geräte
Comité directeur des examens fédéraux de chimiste pour l'analyse des denrées alimentairesLeitender Ausschuss für die Lebensmittelchemiker-Prüfungen
Comité directeur des examens fédéraux pour les professions médicalesLeitender Ausschuss für die Eidgenössische Medizinalprüfungen
comité fédéral de l'Union des syndicats des services publics européens et internationauxBundesvorstand der Vereinigung der Gewerkschaften des europäischen und internationalen öffentlichen Dienstes
Commissaire fédéral à l'économie dans l'administrationBundesbeauftragter für Wirtschaftlichkeit in der Verwaltung
Commission de la statistique fédéraleKommission für die Bundesstatistik
Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travailEidgenössischen Koordinationskommission für Arbeitssicherheit
Commission fédérale de coordination pour la sécurité du travailEidgenössische Koordinationskommission für Arbeitssicherheit
Commission fédérale de géologieEidgenössische Geologische Fachkommission
Commission fédérale de la consommationEidgenössische Kommission für Konsumentenfragen
Commission fédérale de la fondation Gottfried KellerEidgenössische Kommission der Gottfried Keller-Stiftung
Commission fédérale de la LinthEidgenössische Linthkommission
Commission fédérale de la navigation aérienneEidgenössische Luftfahrtkommission
Commission fédérale de la pharmacopéeEidgenössische Pharmakopöekommission
Commission fédérale de la protection contre les radiationsEidgenössische Kommission für Strahlenschutz
Commission fédérale de la prévoyance professionnelleEidgenössische Kommission für die berufliche Vorsorge
Commission fédérale de la réquisitionEidgenössische Requisitionskommission
Commission fédérale de la sécurité des installations nucléairesEidgenössische Kommission für die Sicherheit von Kernanlagen
Commission fédérale de l'alimentationEidgenössische Ernährungskommission
Commission fédérale de l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéEidgenössische Kommission für die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
Commission fédérale de l'hygiène de l'airEidgenössische Kommission für Lufthygiene
Commission fédérale de métrologieEidgenössische Kommission für das Messwesen
Commission fédérale de météorologieEidgenössische Meteorologische Kommission
Commission fédérale de recours en matière de protection civileEidgenössische Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten
Commission fédérale de recours en matière d'économie des eaux,de télécommunications et de posteEidgenössische Rekurskommission für die Wasserwirtschaft,das Fernmelde-und Postwesen
Commission fédérale de recours pour la fondation Pro HelvetiaEidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro Helvetia
Commission fédérale de surveillance de la radioactivitéEidgenössische Kommission zur Überwachung der Radioaktivität
Commission fédérale de surveillance de l'instruction aéronautique préparatoireEidgenössische Aufsichtskommission für die fliegerische Vorschulung
Commission fédérale des analysesEidgenössische Analysenkommission
Commission fédérale des appellations d'origine contrôlées de vinsEidgenössische Kommission für die kontrollierte Ursprungsbezeichnung von Wein
Commission fédérale des arts appliquésEidgenössische Kommission für angewandte Kunst
Commission fédérale des beaux-artsEidgenössische Kunstkommission
Commission fédérale des bourses pour les étudiants étrangersEidgenössische Stipendienkommission für ausländische Studierende
Commission fédérale des Hautes Ecoles SpécialiséesEidgenössische Fachhochschulkommission
Commission fédérale des installations électriquesEidgenössische Kommission für elektrische Anlagen
Commission fédérale des maladies rhumatismalesEidgenössische Kommission zur Bekämpfung der Rheumaerkrankungen
Commission fédérale des monuments historiquesEidgenössische Kommission für Denkmalpflege
Commission fédérale des moyens et appareilsEidgenössische Kommission für Mittel und Gegenstände
Commission fédérale des médicamentsEidgenössische Arzneimittelkommission
Commission fédérale des prestations généralesEidgenössische Kommission für allgemeine Leistungen
Commission fédérale des principes de l'assurance-maladieEidgenössische Kommission für Grundsatzfragen der Krankenversicherung
Commission fédérale des réfugiésEidgenössische Kommission für Flüchtlingsfragen
Commission fédérale des toxiquesEidgenössische Giftkommission
Commission fédérale des étrangersEidgenössische Ausländerkommission
Commission fédérale d'experts du secret professionnel en matière de recherche médicaleEidgenössische Expertenkommission für das Berufsgeheimnis in der medizinischen Forschung
Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologiqueEidgenössische Fachkommission für biologische Sicherheit
Commission fédérale du musée national suisseEidgenössische Kommission für das Schweizerische Landesmuseum
Commission fédérale du Parc nationalEidgenössische Nationalparkkommission
Commission fédérale du travailEidgenössische Arbeitskommission
Commission fédérale du travail à domicileEidgenössische Heimarbeitskommission
Commission fédérale d'éthique pour le génie génétique dans le domaine non humainEidgenössische Ethikkommission für die Gentechnik im ausserhumanen Bereich
Commission fédérale pour la construction de logementsEidgenössische Wohnbaukommission
Commission fédérale pour la formation professionnelleEidgenössische Berufsbildungskommission
Commission fédérale pour la jeunesseEidgenössische Kommission für Jugendfragen
Commission fédérale pour la loi sur la durée du travailEidgenössische Arbeitszeitgesetzkommission
Commission fédérale pour la protection ACEidgenössische Kommission für atom-chemischenACSchutz
Commission fédérale pour la protection ACEidgenössische Kommission für AC-Schutz
Commission fédérale pour la protection atomique et chimiqueEidgenössische Kommission für atom-chemischenACSchutz
Commission fédérale pour la protection atomique et chimiqueEidgenössische Kommission für AC-Schutz
Commission fédérale pour la sécurité des installations des transports par conduitesEidgenössische Kommission für die Sicherheit der Rohrleitungsanlagen
Commission fédérale pour les affaires spatialesEidgenössische Kommission für Weltraumfragen
Commission fédérale pour les expériences sur animauxEidgenössische Kommission für Tierversuche
Commission fédérale pour les problèmes liés au SIDAEidgenössische Kommission für AIDS-Fragen
Commission fédérale pour les problèmes liés à l'alcoolEidgenössische Kommission für Alkoholfragen
Commission fédérale pour les questions fémininesEidgenössische Kommission für Frauenfragen
Commission fédérale pour les questions liées aux droguesEidgenössische Kommission für Drogenfragen
Commission fédérale pour l'exportation de l'énergie électriqueEidgenössische Kommission für die Ausfuhr elektrischer Energie
Commission paritaire de la Caisse fédérale de pensionsParitätische Kommission der Eidgenössischen Pensionskasse
Commission pour les examens fédéraux d'essayeurs-jurésKommission für die Eidgenössische Diplomprüfung für beeidigte Edelmetallprüfer
compétence du Conseil fédéral fondée sur le droit de nécessitéNotrechtskompetenz des Bundesrates
Conseil de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelleInstitutsrat des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum
Conseil FédéralBundesrat
Conseil fédéral de sécuritéBundessicherheitsrat
conseil fédéral suisseDer Schweizerische Bundesrat
Conseil fédéral supérieur des enquêtes maritimesBundesoberseeamt
Constitution fédéralebBundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874
Constitution fédéralebBundesverfassung
Contrôle administratif du Conseil fédéralDienststelle für Verwaltungskontrolle des Bundesrates (Controlla administrativa dal cussegl federal)
Contrôle fédéral des véhicules DMFEidgenössische Fahrzeugkontrolle EMD
Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'AllemagneÜbereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesÜbereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesÜbereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesSchengener Durchführungsübereinkommen
Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
Convention entre la République fédérale d'Allemagne, la République française et le Grand-Duché de Luxembourg au sujet de la canalisation de la MoselleVertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik und dem Grossherzogtum Luxemburg über die Schiffbarmachung der Mosel
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementÜbereinkommen zur Gründung der OCCAR
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementÜbereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementOCCAR-Übereinkommen
Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République fédérale d'AllemagneVertrag über den Aufenthalt ausländischer Streitkräfte in der Bundesrepublik Deutschland
Convention sur les relations entre les trois puissances et la République fédérale d'AllemagneVertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten
cour suprême administrative fédéraleBundesverwaltungsgericht
dessin type "armée fédérale"Siegelmuster BWB
directeur de l'Institut fédéral de recherches forestièresEidgenössische Forstdirektorin
directeur de l'Office central fédéral des imprimés et du matérielDirektor der Eidgenössischen Drucksachen-und Materialzentrale
Direction de l'administration militaire fédéraleDirektion der Eidgenössischen Militärverwaltung
Direction de l'Office fédéral des exploitations des Forces terrestresDirektion Bundesamt für Betriebe des Heeres
Direction fédérale d'administration de la défenseBundeswehrverwaltungsamt
directrice de l'Institut fédéral de recherches forestièresEidgenössischer Forstdirektor
directrice de l'Office central fédéral des imprimés et du matérielDirektorin der Eidgenössischen Drucksachen-und Materialzentrale
directrice de l'Office central fédéral des imprimés et du matérielDirektor der Eidgenössischen Drucksachen-und Materialzentrale
Diète fédéraleReichstag
décision de restitution de contributions fédérales et cantonalesEntscheid über die Rückerstattung von Bundes- und Kantonsbeiträgen
Délégation suisse pour les bureaux de contrôles nationaux juxtaposés avec la France,l'Italie,la République fédérale d'Allemagne et l'AutricheSchweizerische Delegation für die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen mit Frankreich,Italien,der Bundesrepublik Deutschland und Österreich
Département fédéral de justice et policeEidgenössisches Justiz und Polizeidepartement
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sportsEidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport
Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sportsEidgenössisches Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport
département fédéral de l'Economie publiqueEidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement
Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communicationEidgenössisches Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
Département fédéral de l'intérieurEidgenössisches Departement des Innern
département fédéral des affaires étrangèresEidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
Département fédéral des affaires étrangèresEidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergieEidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergieEidgenössisches Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement
Département militaire fédéralEidgenössisches Militärdepartement
Département politique fédéralEidgenoessisches Politisches Departement
Dépôt fédéral des chevaux de l'arméeEidgenössische Militärpferdeanstalt
détachement de protection du Conseil fédéralSchutzdetachement des Bundesrates
détachement de protection du Conseil fédéralSchutzdetachement Bundesrat
Etat fédéral turc de KibrisTürkische Republik Nordzypern
exercice fédéralBundesübung
Fabrique fédérale d'armes de BerneEidgenössische Waffenfabrik Bern
Fabrique fédérale d'avions d'EmmenEidgenössisches Flugzeugwerk Emmen
Fabrique fédérale de munitions d'AltdorfEidgenössische Munitionsfabrik Altdorf
Fabrique fédérale de munitions de ThouneEidgenössische Munitionsfabrik Thun
Fabrique fédérale de poudre de WimmisEidgenössische Pulverfabrik Wimmis
formation fédéraleeidgenössische Formation
gouvernement fédéral de transitionÜbergangs-Bundesregierung
Grand-Croix de Première Classe de l'Ordre du Mérite de la République fédérale d'AllemagneGrosses Verdienstkreuz erster Klasse im Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland
Groupe de travail "Europe fédérale"Arbeitsgruppe "Föderales Europa"
Imprimerie fédéraleBundesdruckerei
Inspection fédérale des forêtsEidgenössisches Oberforstinspektorat
Inspection fédérale des installations à courant fortTechnisches Inspektorat Schweizerischer Gaswerke
Institut fédéral de recherches en matière de réacteursEidgenössisches Institut für Reaktorforschung
Institut fédéral du patrimoine immobilierBundesanstalt für Immobilienaufgaben
institutions fédérales de transitionÜbergangs-Bundesinstitutionen
Intendance des places d'armes et de tir fédéralesEidgenössische Waffen-und Schiessplatzverwaltung
Intendance des places d'armes fédéralesEidgenössische Waffenplatzverwaltung
Jeune Union Démocratique FédéraleJunge Eidgenössisch-Demokratische Union
Loi fédérale du 23 juin 2000 sur les titres et les décorations octroyés par des autorités étrangèresBundesgesetz vom 23.Juni 2000 über Titel und Orden ausländischer Behörden
Loi fédérale en matière d'assistanceZuständigkeitsgesetz
Loi fédérale en matière d'assistanceBundesgesetz vom 24.Juni 1977 über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger
loi fédérale sur la protection des donnéesBundesdatenschutzgesetz
Loi sur le Tribunal fédéralBundesgesetz über das Bundesgericht
Loi sur le Tribunal fédéralBundesgerichtsgesetz
mandataire du Conseil fédéralBeauftragter des Bundesrates
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992Zusatzbotschaft zur Botschaft über die Sanierungsmassnahmen 1992 für den Bundeshaushalt
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992Botschaft vom 9.September 1992 betreffend den dringlichen Bundesbeschluss über die Erhöhung des Treibstoffzolls
ministre adjoint à la chancellerie fédéraleStaatsminister, Bundeskanzleramt
Ministre fédéralBundesminister
ministre fédéral chargé des missions spéciales et Chef de la chancellerie fédéraleBundesminister für besondere Aufgaben und Chef des Bundeskanzleramtes
ministre fédéral de la coopération économique et du développementBundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
ministre fédéral de la défenseBundesminister der Verteidigung
ministre fédéral de la défenseBundesminister für Landesverteidigung
ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesseBundesminister für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
ministre fédéral de la justiceBundesminister für Justiz
ministre fédéral de la justiceBundesminister der Justiz
ministre fédéral de la santéBundesminister für Gesundheit
ministre fédéral de la santé et de la protection des consommateursBundesminister für Gesundheit und Konsumentenschutz
ministre fédéral de l'agriculture et des forêtsBundesminister für Land- und Forstwirtschaft
ministre fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêtsBundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
ministre fédéral de l'aménagement du territoire, de la construction et de l'urbanismeBundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau
ministre fédéral de l'environnementBundesminister für Umwelt
ministre fédéral de l'intérieurBundesminister für Inneres
ministre fédéral de l'intérieurBundesminister des Innern
ministre fédéral de l'économieBundesminister für Wirtschaft
ministre fédéral de l'économieBundesminister für wirtschaftliche Angelegenheiten
ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologieBundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie
ministre fédéral de l'éducation et des affaires culturellesBundesminister für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten
ministre fédéral des affaires étrangères et vice-chancelierBundesminister für auswärtige Angelegenheiten und Vizekanzler
ministre fédéral des affaires étrangères et vice-chancelierBundesminister des Auswärtigen und Stellvertreter des Bundeskanzlers
ministre fédéral des financesBundesminister der Finanzen
ministre fédéral des financesBundesminister für Finanzen
ministre fédéral des postes et télécommunicationsBundesminister für Post und Telekommunikation
ministre fédéral des sciences, de la recherche et des artsBundesminister für Wissenschaft, Forschung und Kunst
ministre fédéral des services publics, du secteur nationalisé et des transportsBundesminister für öffentliche Wirtschaft und Verkehr
ministre fédéral du travail et des affaires socialesBundesminister für Arbeit und Sozialordnung
ministre fédéral du travail et des affaires socialesBundesminister für Arbeit und Soziales
ministre fédéral sans portefeuilleBundesminister ohne Portefeuille
ministère fédéral chargé de la protection des consommateurs, de l'alimentation et de l'agricultureBundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft
ministère fédéral de la défenseBundesministerium der Verteidigung
Ministère fédéral de la recherche et de la technologieBundesministerium für Forschung und Technologie
Ministère fédéral de la recherche et de la technologieBundesministerium für Forschung und Technik
ministère fédéral de l'intérieurBundesministerium für Inneres
ministère fédéral de l'intérieurBundesministerium des Innern
Ministère fédéral de l'Économie et de la TechnologieBundesministerium für Wirtschaft und Technologie
Ministère fédéral de l'économie et de l'emploiBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Ministère fédéral de l'éducation, de la science et de la cultureBundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
ministère fédéral des affaires européennes et internationalesBundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten
Ministère fédéral des Affaires étrangèresföderales Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten
ministère fédéral des transportsBundesministerium für Verkehr
Ministère fédéral des transports, de l'innovation et de la technologieBundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie
ministère fédéral du travail et des affaires socialesBundesministerium für Arbeit und Sozialordnung
Ministère fédéral du travail et des affaires socialesBundesministerium für Arbeit und Sozialordnung
obligations fédéralesBundesobligationen
Office de renseignements des Forces armées fédéralesAmt für Nachrichtenwesen der Bundeswehr
Office federal des exploitations des forces aeriennesBundesamt fuer Betriebe der Luftwaffe
Office fédéralBundesamt
Office fédéral d'administrationBundesverwaltungsamt
office fédéral d'arbitrageBundesschiedsamt
Office fédéral de jaugeage des naviresBundesamt für Schiffsvermessung
Office fédéral de la policeBundesamt für Polizei
Office fédéral de la policeBAP
Office fédéral de la production d'armementsBundesamt für Rüstungsbetriebe
Office fédéral de la protection civileBundesamt für Zivilschutz
Office fédéral de la topographieBundesamt für Landestopographie
Office fédéral de l'adjudanceBundesamt für Adjutantur
Office fédéral de l'artillerieBundesamt für Artillerie
Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avionsBundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr
Office fédéral de l'infanterieBundesamt für Infanterie
Office fédéral de l'instruction des Forces aériennesBundesamt für Ausbildung der Luftwaffe
Office fédéral de l'économie énergétiqueAmt für Energiewirtschaft
Office fédéral de l'énergieBundesamt für Energiewirtschaft
Office fédéral de l'énergieBundesamt für Energie
Office fédéral de péréquationBundesausgleichsamt
Office fédéral de renseignementsBundesnachrichtendienst
Office fédéral des affaires vétérinaires de l'arméeBundesamt für Militärveterinärdienst
Office fédéral des armes de combatBundesamt für Kampftruppen
Office fédéral des armes et des services d'appuiBundesamt für Unterstützungstruppen
Office fédéral des armes et des services de la logistiqueBundesamt für Logistiktruppen
Office fédéral des constructionsBundesbaudirektion
Office fédéral des exploitations des Forces aériennesBundesamt für Betriebe der Luftwaffe
Office fédéral des exploitations des Forces terrestresBundesamt für Betriebe des Heeres
Office fédéral des systèmes d'armes des Forces aériennes et des systèmes de commandementBundesamt für Luftwaffen-und Führungssysteme
Office fédéral des systèmes d'armes et des munitionsBundesamt für Waffensysteme und Munition
Office fédéral des troupes de protection aérienneBundesamt für Luftschutztruppen
Office fédéral des troupes de transmissionBundesamt für Uebermittlungstruppen
Office fédéral des troupes de transportBundesamt für Transporttruppen
Office fédéral des troupes mécanisées et légèresBundesamt für Mechanisierte und Leichte Truppen
Office fédéral du matériel d'armée et des constructionsBundesamt für Armeematerial und Bauten
office fédéral gérant du matérielMaterialverwaltende Stelle
offices fédéraux gérant du matérielMaterialverwaltende Stellen
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation de l'Institut Paul-ScherrerVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation des Paul-Scherrer-Instituts
Ordonnance du DMF relative aux affaires immobilières du Département militaire fédéralVerordnung des EMD über das Liegenschaftswesen des Eidgenössischen Militärdepartementes
Ordonnance du 20 novembre 1996 sur la Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologiqueVerordnung vom 20.November 1996 über die Eidgenössische Fachkommission für biologische Sicherheit
Ordonnance sur l'informatique dans l'administration fédéraleVerordnung vom 23.Februar 2000 über die Informatik und Telekommunikation in der Bundesverwaltung
Ordonnance sur l'informatique dans l'administration fédéraleBundesinformatikverordnung
Organe de coordination sanitaire fédéralEidgenössisches sanitätsdienstliches Koordinationsorgan
organe fédéralBundesorgan
Parlement fédéraleidgenössisches Parlament (chombras federalas)
Parlement fédéralBundesversammlung (chombras federalas)
Parlement fédéralBundesparlament (chombras federalas)
plénipotentiaire du Land de ... auprès du gouvernement fédéralBevollmächtigter/Bevollmächtigte des Landes ... beim Bund
Police fédéraleBundesgrenzschutz
Police fédéraleBundespolizei
Porte-parole du Gouvernement fédéralSprecher der Bundesregierung
Protocole sur la cessation du régime d'occupation dans la République fédérale d'AllemagneProtokoll über die Beendigung des Besatzungsregimes in der Bundesrepublik Deutschland
présidence fédéraleBundespräsidialamt
Présidence fédéraleBundespräsidialamt
Président de la République fédérale d'AllemagneBundespräsident
rapport médical dans l'armée fédéraleaerztliches Berichtswesen
renvoyer au Conseil fédéral pour préavisdem Bundesrat zum Bericht überweisen
représentant spécial de l'Union européenne pour la République fédérale de YougoslavieEU-Sonderbeauftragter für die Bundesrepublik Jugoslawien
Règlement du 9 décembre 1996 de la Commission fédérale de surveillance de la radioactivitéCFSRReglement vom 9.Dezember 1996 der Eidgenössischen Kommission zur Überwachung der RadioaktivitätKUeR
République fédérale de YougoslavieBundesrepublik Jugoslawien
République fédérale tchèque et slovaqueTschechische und Slowakische Föderative Republik
secrétaire des commissions de gestion des Chambres fédéralesSekretärin der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte
secrétaire des commissions de gestion des Chambres fédéralesSekretär der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte
secrétaire des commissions des finances et de la délégation des finances des Chambres fédéralesSekretärin der Finanzkommissionen und der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte
secrétaire des commissions des finances et de la délégation des finances des Chambres fédéralesSekretär der Finanzkommissionen und der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la coopération économique et du développementStaatssekretär, Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la défenseStaatssekretär, Bundesministerium der Verteidigung
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesseStaatssekretär, Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la justiceStaatssekretär, Bundesministerium der Justiz
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la santéStaatssekretär, Bundesministerium für Gesundheit
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêtsStaatssekretär, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'aménagement du territoire, de la construction et de l'urbanismeStaatssekretär, Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité des réacteursStaatssekretär, Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'intérieurStaatssekretär, Bundesministerium des Innern
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'économieStaatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft
secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologieStaatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des affaires étrangèresStaatssekretär im Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des financesStaatssekretär, Bundesministerium der Finanzen
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des postes et télécommunicationsStaatssekretär, Bundesministerium für Post und Telekommunikation
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des transportsStaatssekretär, Bundesministerium für Verkehr
secrétaire d'Etat au ministère fédéral du travail et des affaires socialesStaatssekretär, Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la coopération économique et du développementParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la défenseParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Verteidigung
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la justiceParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Justiz
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la santéParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Gesundheit
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêtsParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'intérieurParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister des Innern
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'économieParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des financesParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Finanzen
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des postes et télécommunicationsParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Post und Telekommunikation
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des transportsParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Verkehr
secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral du travail et des affaires socialesParlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung
secrétaire d'Etat à la chancellerie fédéraleStaatssekretär im Bundeskanzleramt
secrétaire général de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretärin der Bundesversammlung
secrétaire général de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretär der Bundesversammlung
secrétaire générale de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretärin der Bundesversammlung
secrétaire générale de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretär der Bundesversammlung
Secrétariat de l'Assemblée fédéraleSekretariat der Bundesversammlung
Secrétariat de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretariat der Bundesversammlung
secrétariat des commissions des finances et de la délégation des finances des Chambres fédéralesSekretariat der Finanzkommissionen und der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte
secrétariat des commissions des finances et de la délégation des finances des Chambres fédéralesSekretariat der Finanzkommissionen
Secrétariat général de l'Assemblée fédéraleSekretariat der Bundesversammlung
Secrétariat général de l'Assemblée fédéraleGeneralsekretariat der Bundesversammlung
Secrétariat général du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sportsGeneralsekretariat des Eidgenössischen Departements für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport
Secrétariat général du Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communicationGeneralsekretariat des Eidgenössischen Departements für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
Secrétariat général du Département militaire fédéralGeneralsekretariat des Eidgenössischen Militärdepartements
Service d'approvisionnement du Ministére fédéral de l'IntérieurBeschaffungsstelle des Bundesministers des Innern
Service de contrôle administratif du Conseil fédéralVerwaltungskontrolle des Bundesrates (Controlla administrativa dal cussegl federal)
Service de contrôle administratif du Conseil fédéralDienststelle für Verwaltungskontrolle des Bundesrates (Controlla administrativa dal cussegl federal)
Service de sécurité de l'administration fédéraleSicherheitsdienst der Bundesverwaltung
Service des affaires du Conseil fédéralDienst für Bundesratsgeschäfte
Service d'information fédéralBundesnachrichtendienst
Service fédéral belge d'InformationBelgischer Föderaler Informationsdienst
Service fédéral de la sécuritéInlandssicherheitsdienst
Service fédéral d'informationBelgischer Föderaler Informationsdienst
service public fédéralFöderaler Öffentlicher Dienst
service public fédéral IntérieurFöderaler Öffentlicher Dienst Inneres
Service sanitaire fédéralEidgenössisches Gesundheitsamt
Service topographique fédéralEidgenössische Landestopographie
Société fédérale des Sous-OfficiersEidgenössischer Unteroffiziersverein
structure fédéraleLänderstruktur
surveillance de l'administration fédéraleAufsicht über die Bundesverwaltung
surveillance de l'administration fédéraleVerwaltungsaufsicht
"sénateur" chargé des affaires fédérales et européennes, Land de BerlinSenator für Bundes- und Europaangelegenheiten, Land Berlin
technicien de fouilles archéologiques avec brevet fédéralarchäologische Grabungstechnikerin mit eidg.Fachausweis
technicienne de fouilles archéologiques avec brevet fédéralarchäologischer Grabungstechniker mit eidg.Fachausweis
technicienne de fouilles archéologiques avec brevet fédéralarchäologische Grabungstechnikerin mit eidg.Fachausweis
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégaleVertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégalePrümer Vertrag
transfert d'avoirs fédérauxVerlagerungen von Bundesguthaben
tribunal administratif fédéralBundesverwaltungsgericht
trésor/Trésor fédéralBundeshauptkasse
Union Démocratique FédéraleEidgenössisch-Demokratische Union
vice-chancelier et ministre fédéral des affaires étrangèresStellvertreter des Bundeskanzlers und Bundesminister des Auswärtigen
École fédérale d'instructeurs de la protection civileZivilschutz-Instruktorenschulen des Bundes
état fédéralföderaler Staat
État-major du Conseil fédéralStab Bundesrat