French | German |
accroissement de la concentration des ions dans le filtrat | Ionendurchschlag |
accumulation de poussière dans les conduits d'air | Zuwachsen der Luftleitung |
accumulation de poussière dans les conduits d'air | Zusetzen des Luftkanals |
air inclus dans les pores du sol | Lufteinschluß im Boden |
ajustements pour changements dans la legislation | Anpassungen aufgrund von Gesetzesänderungen |
ajustements pour changements dans la legislation | Anpassungen aufgrund von Gesetzes änderungen |
amener dans le plan de visée | in Sicht bringen |
ancrage dans le sol | Erdanker |
ancrage moule dans le sol | verpresster Ortrammpfahl |
ancrage moule dans le sol | Rammverpresspfahl |
ancrage moule dans le sol | gerammter Verpresspfahl |
ancrage moule dans le sol | RV-Pfahl |
ancrer dans le béton | einbetonieren |
angle dans l'espace | Raumwinkel |
appui de la conduite dans le passage souterrain | Rohrleitungslager bei Unterführungen |
baie vitree dans montants de chassis | Glasöffnung |
balayer dans les joints | einbürsten |
balayer du sable dans les joints | Sand, m hineinkehren |
barre tirée dans une poutre en treillis | Zugstab |
barre travaillant à la compression dans l'axe ou parallèlement à son axe | axial oder parallel zur Achse gedrueckter Stab |
bassin de durcissement dans l'eau | Wasserlagerungsbecken |
bois fossile ou historique dans le sol | Holz im Boden (fossil oder historisch) |
bouton préencollé dans le bois | eingeklebter Bolzen |
brique en saillie dans la maçonnerie | Ziegelreste |
brèche dans une digue | Dammbresche |
canal dans une ville | Graben (Schloß—) |
canal dans une ville | Kanal in eine Stadt |
cellule d'aménagement dans l'espace et en plan | Entwurfszelle |
Centre Européen de Promotion de la Formation dans la Construction | Europäisches Zentrum für die Föerderung der Ausbildung im Bauwesen |
chenal dragué dans la rivière | Flußbettvertiefung |
chenal dragué dans la rivière | Flußbettrinne |
clavette pour serrer un tenon dans sa mortaise | Keil für einen Zapfen |
coefficient d'utilisation d'air dans les aérotanks | Koeffizient der Ausnutzung des Luftsauerstoffs |
coefficient d'utilisation d'air dans les aérotanks | Luftausnutzungskoeffizient im Belüftungsbekken |
coin-repos dans un appartement | Schlafnische |
coin-salle à manger dans un appartement | Eßnische |
Comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture | Beratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur |
Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie | Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiesektor |
comptoir dans le bar | Schanktisch |
comptoir dans le bar | Bartheke |
conditions générales applicables aux marchés de travaux et de fournitures dans le secteur du bâtiment et des travaux publics | allgemeine Bedingungen für Arbeiten und Lieferungen im Bau- und Anlagenbereich |
contrat préliminaire dans le cadre du projet | Vertrag ueber vorlaufende Baumassnahme |
contrat préliminaire dans le cadre du projet | Vertrag ueber Vorarbeiten |
contrôle national de la sécurité dans l'industrie et sur les chantiers | Technische Überwachung |
Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment | Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten |
Convention sur la sécurité et la santé dans la construction | Übereinkommen über den Arbeitsschutz im Bauwesen |
couche de sable etc. dans terrain argileux | Sandablagerung in lehmreichen Boden |
courbe dans la ligne d'une rive | Bogen einer Uferlinie |
coût de production prévu dans le projet | geplante Produktionskosten |
crevasse dans le cœur | Kemriß |
crevasse dans le cœur | Herzriß |
Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIème siècle - Livre blanc | Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert - Weißbuch |
durcissement dans l'eau | Wassererhärtung |
débit d'eau dans le réseau | Streckenwasserdurchfluß |
Décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé | Rahmenbeschluss 2003/568/JI des Rates vom 22. Juli 2003 zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor |
déversement dans la rivière | Uferauslaß für Abwasser |
enfoncer dans le sol | rammen |
enfoncer dans le sol | einrammen |
enrobage dans le ciment | Einzementierung |
enrober dans le béton | einbetonieren |
entaille dans la maçonnerie | Aussparung in einer Mauer |
entaille dans le palâtre pour le panneton d'une clé | Einschnitt für den Schlüsselbart im Riegelschwanz |
entaille d'une marche dans le balustre ou noyau d'escalier | Einzapfung einer Stufe im Baluster (oder in der Spindel einer Treppe) |
examen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire | die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets |
fente dans un blindage horizontal | Schlitz |
feuillure côté mur dans les croisées ou huisseries à la hollandaise | Steinfalz in holländische Fensterrahmen |
feuillure côté mur dans les croisées ou huisseries à la hollandaise | Steinfalz in holländische Türgerüste |
flambage dans le domaine élastique | Knicken im elastischen Bereich |
flexion transversale dans le domaine élastique | Querkraftbiegung im elastischen Bereich |
fond laissé dans une feuillure lors de l'usinage | Fleisch (an einen Falz oder Anschlag) |
gouttière creusée dans un madrier | ausgebohrte Holzrinne |
Groupe de travail " Prévisions nationales dans le secteur de la construction " | Arbeitsgruppe " Nationale Prognosen im Bereich der Bauwirtschaft " |
Groupe spécialisé de gestion dans la construction | Fachgruppe für das Management im Bauwesen |
hauteur des bâtiments dans un groupement | Geschoßzahl der Bebauung |
hauteur des immeubles dans un groupement | Geschoßzahl der Bebauung |
hygiène dans l'industrie du bâtiment | Bauhygiene |
injection dans les alluvions | Verpressen von Alluvionen |
injection dans les alluvions | Alluvium-Vermoertelung |
inscription dans la construction | Gebäudeinschrift |
investissements dans la construction résidentielle | Wohnungsbauinvestitionen |
languette dans la lumière d'un rabot | Keil eines Hobels |
latte clouée sur les châssis dans les murs creux | Luftschichtlatte (auf die Zargen genagelt) |
laver du sable dans les joints | Sand einwaschen |
le report sur le chantier des cotes indiquées dans les plans d'exécution | Uebertragung der in den Ausfuehrungszeichnungen angegebenen Masse auf der Baustelle |
liaison dans le prolongement d'itinéraire | Brückenrampe |
ligne de durcissement dans l'eau | Anlage zur Erhärtung unter Wasser |
L'information émanant du secteur public: une ressource clef pour l'Europe - Livre vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information | Informationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft |
livre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers | Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht |
Livre blanc - Préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans la marché intérieur de l'Union | Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union |
Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne | Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union |
Livre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur | Weißbuch über die Angleichung des Binnenmarktsrechts |
Livre blanc:Croissance,Compétitivité,Emploi.Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle | Weißbuch: Wachstum, Wettbewerbfähigkeit, Beschäftigung- Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert |
Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union | Weißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union |
Livre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt |
Livre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne | Grünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union |
Livre Vert Exécution effective des décisions judiciaires dans l'Union européenne : La transparence du patrimoine des débiteurs | Grünbuch Effiziente Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der Europäischen Union : Transparenz des Schuldnervermögens |
Livre vert sur la communication commerciale dans le marché intérieur | Grünbuch über Werbemitteilungen im Binnenmarkt |
Livre vert sur l'amélioration de l'exécution des décisions de justice dans l'Union européenne : la saisie des avoirs bancaires | Grünbuch zur effizienten Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Vorläufige Kontenpfändung |
Livre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information | Grünbuch über Urheberrechte und verwandte Rechte in der Informationsgesellschaft |
Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
Livre vert sur l'établissement dans l'Union européenne d'un système d'échange de droits d'emission des gaz à effet de serre | Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union |
Livre vert-Vivre et travailler dans la societé de l'information:priorité à la dimension humaine | Grünbuch Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft:im Vordergrung der Mensch |
loi sur le travail dans les caissons | Senkkastenarbeitsgezetz |
loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899 | Gesetz zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch oeffentliche Bauten und Einrichtungen 1899 |
maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues | Sedimentierungskontrolle des Speichers |
meubles pratiqués dans les murs | Einbaumöbel |
mise à la terre dans les fondations | Fundamenterder |
modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification. | Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist |
mur-diaphragme dans le sol | Binderscheibe |
mur-diaphragme dans le sol | Aussteifungswand |
méthode de mélange dans une installation | Methode des Mischens in einer Mischanlage |
noyer dans la masse | eingießen |
noyer dans le béton | einbetonieren |
Ordonnance du 18 mars 1999 concernant la gestion immobilière dans le domaine des Écoles polytechniques fédérales | Verordnung vom 18.März 1999 über das Immobilienmanagement im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen |
Ordonnance du 18 mars 1999 concernant la gestion immobilière dans le domaine des Écoles polytechniques fédérales | Immobilienverordnung ETH-Bereich |
ouvrage d'admission d'eau de nappe dans un drain | Grundwasserzulauf |
ouvrage d'admission des eaux de surface dans un drain | Tagwassereinlauf |
ouvrage d'admission des eaux de surface dans un drain | Schlucker |
paroi continue moulée dans le sol | Schlitzwand |
paroi moulée dans le sol | Schlitzwand |
passage dans un un cours d'eau | Fahrwasser |
Permis de construire militaire du 23 février 1999 dans le cadre d'une procédure ordinaire d'autorisation,conformément aux articles 8 à 19 de l'OPCM | Militärische Baubewilligung vom 13.Januar 1998 im ordentlichen Bewilligungsverfahren nach Artikel 8-19 MBV |
Permis de construire militaire du 13 janvier 1997 dans le cadre d'une procédure simplifiée d'autorisation,conformément à l'article 20 de l'OPCM | Militärische Baubewilligung vom 23.Februar 1999 im kleinen Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 MBV |
perte de charge dans le filtre | Filterdruckverlust |
pieu exécuté dans le sol | Ortpfahl |
pieu moulé dans le sol | Ortpfahl |
placard dans ou contre un mur | Wandschrank |
place dans la salle de lecture | Leseplatz |
plancher en béton coulé sur place avec chauffage par le sol noyé dans la dalle | Heizbeton-Fußbodenplatte |
planification dans le temps | Zeitplanung |
poncer dans la peinture fraîche | in den nassen Austrich bimsen |
poncer dans la peinture fraîche | in den nassen Austrich reiben |
poncer dans la peinture humide | in die nasse Farbe abbimsen |
poncer dans l'huile | in das Öl bimsen |
pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux | Hohlfugenmauerwerk |
pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux en taillant l'excès de mortier | vollfugiges Mauerwerk |
pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux à mi hauteur | Mauerwerk mit halben Hohlfugen |
pose de moellons dans la tranchée d'une paroi à l'autre | Steinpackungsfundament |
poste fixe dans le cahier des charges | Setzposten in den Vertragsbedingungen |
poteau contre ou dans un mur | Mauerständer |
poteau contre ou dans un mur | Mauerstiel |
poteau dans ou contre un mur | Wandpfosten |
poteau dans ou contre un mur | Mauerständer |
poteau dans ou contre un mur | Mauerpfosten |
pourcentage des travaux d'aménagement et d'équipement dans une construction | Ausbauverhältnis |
pourriture ou carie dans le bois | Fäule |
pourriture ou carie dans le bois | Holzfäule |
pourriture ou carie dans le bois | Fäulnis ins Holz |
profil en travers dans l'axe de la vallée | Hauptquerschnitt des Sperrenbauwerkes |
précision millimétrique dans l'élaboration des plans | Millimeterplanung |
recirculation de l'eau dans le biofiltre | Rezirkulation des Tropfkörperabbaus |
recirculation de l'eau dans le filtre bactérien | Rezirkulation des Tropfkörperabbaus |
retard dans la livraison | Verzögerung in der Übergabe |
revêtement inséré dans le sol | Tunnelauskleidung , die in das Gestein gepreßt wird |
sceller dans le béton | einbetonieren |
scier dans | einsägen |
s'engager dans la mortaise | hineinschnappen |
sonnette pour pieux moulés dans le sol | Pfahlramme |
soudage dans l'atmosphère contrôlée | Schweißen mit kontrollierter Atmosphäre |
soudage dans un sens | Gleichlaufschweißen |
soudage par pression et réchauffage dans les fours | Hammerschweißung |
soudage par pression et réchauffage dans les fours | Feuerschweißen |
soudage à l'arc dans l'argon | Argonac-Schweißung |
soufflures dans l'enduit | Putzrisse |
station de pompage dans les réseaux thermiques | Pumpstation des Heiznetzes |
structuralisme dans l'architecture | architektonischer Strukturalismus |
structures suspendues plissées courbées dans l'espace | räumlich gekrümmte Falthängewerke |
suppression des contraintes dans les fils continus de rails | Gleisentspannung |
système des forces dans un même plan | ebene Kräftegruppe |
tassement dans le temps | Zeitsetzung |
température de l'eau dans la conduite amenante | Vorlauftemperatur |
tension dans la barre | Stabspannung |
tension dans la fonte | Gußspannung |
tenue du sel dans l'eau | Salzgehalt des Wassers |
tirage dans un four à briques | Zugkanal |
tirant moule dans le sol | verpresster Ortrammpfahl |
tirant moule dans le sol | Rammverpresspfahl |
tirant moule dans le sol | gerammter Verpresspfahl |
tirant moule dans le sol | RV-Pfahl |
trappe de levage dans plancher | Aufzugsluke |
travail dans les caissons | Tunnelarbeit unter Überdruck |
travail de la calculatrice dans un temps réel | Echtzeitbetrieb |
trou laissé dans la dalle d'une cave sous eau en attente du durcissement | vorläufig im Kellerboden gelassenes Wasserloch |
tunnel exécuté dans une fouille talutée | geböschte Baugrube |
Unie dans la diversité | In Vielfalt geeint |
verre coloré dans la masse | durchgefärbtes Glas |
Vers un environnement de communications personnelles: Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenne | Auf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union |
vitre dans croisillons | Rutenverglasung |
voie collectrice dans un quartier | Wohnsammelstraße |
à faire monter le mortier dans les joints verticaux | Mauern mit Quetschfugen |
échauffures dans le bois | Holzbrand |
écoulement dans l'atmosphère | freier Abfluß |
écumage dans les aérotanks | Schaum Verhinderung im Lüftungsbecken |
écumage dans les aérotanks | Schaumbekämpfung im Lüftungsbecken |
élément d'aménagement dans l'espace et en plan | Entwurfselement |
état des niveaux d'eau nécessaires dans un réseau | Verzeichnis der Auslaufhoehen |
éteindre dans l'eau | naß löschen |