French | German |
accise sur le gaz méthane utilisé comme carburant dans les véhicules à moteur | Verbrauchsteuer auf als Motorkraftstoff verwendetes Methangas |
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
assujetti non établi dans la Communauté européenne | nicht in der Gemeinschaft ansässiger Steuerpflichtiger |
bonne gouvernance dans le domaine fiscal | verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich |
bonne gouvernance dans le domaine fiscal | verantwortungsvolle Steuerverwaltung |
changement dans le montant de la TVA déductible | Änderung des Aufkommens der abzugsfähigen Mehrwertsteuer |
comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects | Ständiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung |
Comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects TVA | Ständiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung MWSt. |
comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme "Fiscalis" | Ständiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung |
Comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme "Fiscalis" | Ständiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung einschließlich des Programms Fiscalis |
Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis | Fiscalis-Ausschuss |
Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis |
contre-mesures contenues dans les lois fiscales | in den Steurgesetzen enthaltene Massnahmen zur Missbrauchsbekämpfung |
contribution dans l'intérêt du service d'incendie | Feuerschutzsteuer |
convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden |
convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Behälter-Pool-Übereinkommen |
Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance | Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern |
Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance | Amtshilferichtlinie |
groupe d'experts dans le domaine de la taxation de l'économie numérique | Expertengruppe "Besteuerung der digitalen Wirtschaft" |
imposition dans le pays de résidence | Besteuerung im Wohnsitzstaat |
imposition dans le pays de résidence | Besteuerung im Wohnsitzland |
marchandises entièrement obtenues dans un pays | vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren |
Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur | Fiscalis-Programm 2003-2007 |
Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt |
progrès significatifs dans l'harmonisation fiscale | fuehlbare Fortschritte bei der Steuerangleichung |
rapport sur le fonctionnement du système commun de TVA dans les Etats membres | Bericht über das Funktionieren des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems in den Mitgliedstaaten |
régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité | Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten |