French | German |
abonder dans le sens de quelqu'un | jemandem vollkommen beipflichten |
absorption dans le sol | Aufnahme in den Boden |
Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et des Etats tiers membres de COST relatif à onze actions concertées dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentationProgramme spécifique de recherche et de développement technologique "FLAIR" | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" |
accroissement des échanges dans les domaines de la culture et de l'éducation | Steigerung des Austausches auf dem Gebiet der Kultur und Bildung |
accumulation anormale de liquide ou de cellules dans un tissu | örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen |
accumulation anormale de liquide ou de cellules dans un tissu | Infiltration |
accumulation anormale de pigment brun foncé dans la peau | Melanose |
accumulation anormale de pigment brun foncé dans la peau | Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhaut |
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins | Blähungen |
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins | Meteorismus |
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins | Flatuleszenz |
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins | Blähsucht |
accumulation de liquide dans le péritoine | Bauchwassersucht |
accumulation de liquide dans le péritoine | Aszites |
accumulations de neige dans la rencontre des versants | Schneeverwehungen entlang der Dachkehle |
Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenne | Aktion auf Unionsebene für satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste in der Europäischen Union |
Action communautaire concernant l'analyse,la recherche,la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploi | Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse,der Forschung,der Zusammenarbeit und der Massnahmen zur Beschäftigung |
Action communautaire dans le domaine de la prospective et de l'évaluation de la science et de la technologie | Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Vorausschau und Bewertung in Wissenschaft und Technologie |
Action communautaire de développement et de démonstration dans le domaine de l'enseignement ouvert et à distance | Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen Fernunterrichts |
action dans le domaine monétaire | geldpolitische Eingriffe |
action de reconversion dans les zones CECA | Umstellungsmassnahme in den EGKS-Gebieten |
action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour | zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan |
action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour | AMIS-EU Unterstützungsaktion |
Actions dans le domaine de l'éducation | Durchführung des Programms Sokrates |
Actions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de développement régional des régions défavorisées | Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen |
activité indépendante dans l'agriculture | selbständige landwirtschaftliche Tätigkeit |
activité résiduelle dans les rejets | Restaktivität in den Ableitungen |
activités incorporées dans l'organisme | im Organismus inkorporierte Aktivitäten |
adopter dans les langues de l'Union européenne | Annahme in den Sprachen der Europäischen Union |
adopter dans les langues de l'Union européenne | Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union |
adopter dans les langues officielles de l'Union européenne | Annahme in den Sprachen der Europäischen Union |
adopter dans les langues officielles de l'Union européenne | Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union |
adopter une terminologie commune dans le domaine de l'environnement | die Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich |
agir dans le cadre constitutionnel des Etats participants | im verfassungsmaessigen Rahmen der Teilnehmerstaaten wirken |
allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
amélioration des conditions de l'environnement dans les zones d'habitation humaine | Verbesserung der Umweltbedingungen in menschlichen Siedlungsgebieten |
ancienneté dans l'entreprise | Werkszugehörigkeitsdauer |
ancienneté dans l'entreprise | Betriebszugehörigkeit |
Annexe II-Représentations dans l'Union européenne | Anhang II-Vertretungen in der Europäischen Union |
applications de l'énergie solaire dans l'habitat | Anwendung der Sonnenenergie auf Wohngebäude |
applications informatiques dans le secteur de la gestion administrative des interprètes et des salles de réunion | Anwendungsprogramme im Bereich der administrativen Verwaltung der Dolmetscher und der Sitzungssäle |
Arrêté fédéral du 13 juin 1996 concernant la ratification de la Convention du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière | Bundesbeschluss vom 13.Juni 1996 über das Übereinkommen vom 25.Februar 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
Arrêté fédéral sur le financement de l'activité de la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifiqueCERSdans le cadre national et européenEUREKApendant la période 1996-1999 | Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission zur Förderung der wissenschaftlichen ForschungKWFim nationalen und europäischen RahmenEUREKAin den Jahren 1996-1999 |
Association pour l'Application des Matières plastiques dans le Bâtiment | Verein für die Anwendung von Kunststoffen im Bauwesen |
augmentation du taux des graisses dans le sang | Vermehrung des Fettgehalts des Serums |
augmentation du taux des graisses dans le sang | Hyperlipidämie |
augmentation excessive du potassium dans le sang | vermehrter Kliumgehalt des Blutes |
augmentation excessive du potassium dans le sang | Hyperkaliämie |
avertisseurs automatiques de perte de pression dans les pneumatiques | automatische Druckverlustanzeiger für Fahrzeugreifen |
avertisseurs automatiques de perte de pression dans les pneumatiques | Druckverlustanzeiger automatisch für Fahrzeugreifen |
avoir un effet rétroactif sans limite dans le temps | rechtlich unbegrenzt zurückwirken |
Bases de données dans le domaine de la recherche et du développement technologique | Datenbanken auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung |
bloc moulé dans la structure | eingegossener Treibsatz |
Bureau des Etudes dans la région | Referat Ausbildungsprogramme in der Dritten Welt |
Bureau des Rapports dans le Travail et des Projets | Sektion Arbeitsverhältnisse und Projekte |
Bureau du Travail dans le Textile et la Confection | Referat Textil und Konfektion |
Bureaux dans la Communauté | Büros in der Gemeinschaft |
Cadre de l'action communautaire dans le domaine de la santé publique | Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit |
catégorie de cellule jouant un rôle important dans les réactions allergiques | Mastzelle |
catégorie de cellule jouant un rôle important dans les réactions allergiques | Mastozyt |
Centre dans les groupes d'immeubles | Gemeinschaftszentrum in einem Komplex Etagenwohnhaeuser |
centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RP | Betriebs-und Wartungszentrum |
centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RP | Bedienungs-und Wartungsrechner |
Centre d'information sur la publicité dans les journaux de la NDP | Zentralstelle fuer Zeitungswerbung |
certificat d'inscription sur le contrat de l'hypothèque dans le registre foncier | Bescheinigung der Eintragung der Pfandverschreibung auf der Vertragsurkunde |
cet événement date dans ma vie | dieses Ereignis spielt eine grosse Rolle in meinem Leben |
changements dans les préférences des consommateurs | Wandel im Verbrauchergeschmack |
chute dans le vide | Absturz |
Code de conduite de l'UE sur la complémentarité et la division du travail dans la politique de développement | EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik |
Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement | EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik |
code de conduite pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique | Verhaltenskodex für Weltraumtätigkeiten |
Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme |
Comité consultatif pour le système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | Beratender Ausschuss für das gemeinschaftliche Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft |
Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | Ausschuss "Artikel 36" |
Comité de gestion " Influence de l'absorption par les hydrométéores et gain maximal ugilisable dans les antennes pour fréquences supérieures à 10 GHz " Action 25/4 | Verwaltungsausschuss " Einfluss der Absorption durch Niederschlaege und im Hoechstfall zu erreichender Antennengewinn bei Benutzung von Frequenzen ueber 10 GHz " Aktion 25/4 |
Comité des contributeurs pour l'opération militaire de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Ausschuss der beitragenden Länder für die militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien |
Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergie | Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich |
Comité des transports nationaux et internationaux de marchandises et de personnes par voie navigable dans la Communauté | Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft |
Comité d'experts en matière de problèmes relatifs aux incendies dans les puits à grande profondeur | Sachverständigenausschuss für Fragen bei Schachtbränden in großer Tiefe |
Comité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeur | Sachverstaendigenausschuss fuer Fragen bei Schachtbraenden in grosser Tiefe |
Comité du cadre communautaire de coopération dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle | Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les denrées alimentaires d'origine animale | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les fruits et légumes | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse |
Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen |
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation des directives au progrèsscientifique ettechnique-Méthodes d'analyse dans le secteur des textiles | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Analysemethoden bei Textilien |
Comité pour les transferts de produits liés à la défense dans la Communauté | Ausschuss für die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern |
Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten |
Commissaire fédéral à l'économie dans l'administration | Bundesbeauftragter für Wirtschaftlichkeit in der Verwaltung |
Commission chargée d'examiner les oppositions faites à l'estimation de logements de service dans l'administration générale de la Confédération | Kommission für die Begutachtung von Einsprachen gegen die Einschätzung von Dienstwohnungen im Bereiche der allgemeinen Bundesverwaltung |
Commission consultative pour l'apport socio-scientifique du Service psychologique de l'Etat dans la gestion des personnels de l'Etat | Beratungskommission sozialwissenschaftliche Beiträge des Staatlichen Psychologischen Dienstes zur Behördenpersonalpolitik |
Commission de coordination des syndicats de la chimie et des industries diverses dans la Communauté européenne | Koordinationsausschuss von Chemie- und Fabrikarbeitergewerkschaften |
Commission de recherche Lutte technique contre les poussières dans la sidérurgie | Forschungsausschuss Technische Staubbekämpfung in der Eisen- und Stahlindustrie |
Commission de recherches " Lutte technique contre les poussières dans les mines " | Forschungsausschuss " Technische Staubbekaempfung im Bergbau " |
commission des droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens | Ausschuss für die Rechte der Frau in den Mittelmeeranrainerstaaten |
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la Confédération | Begutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen Bundesverwaltung |
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des PTT et aux CFF | Begutachtende Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den PTT-Betrieben und den SBB |
commission du tracé des frontières dans la région d'Abyei | Abyei Boundaries Commission |
Commission fédérale d'éthique pour le génie génétique dans le domaine non humain | Eidgenössische Ethikkommission für die Gentechnik im ausserhumanen Bereich |
Commission générale de la sécurité du travail dans la sidérurgie | Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit in der Eisen- und Stahlindustrie |
Commission générale pour la sécurité et la salubrité dans la sidérurgie | Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie |
Commission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Gemischter Ausschuss EG-EFTA für das Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie charbonnière | Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im Steinkohlenbergbau |
Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique | Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie |
Commission nationale pour la stratégie du développement dans la décennie 1970/1980 | Nationale Kommission für Entwicklungsstrategie 1970/1980 |
compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments | Feuchtigkeitsisoliermittel für Gebäude |
comptes libellés dans la monnaie de l'un des Etats membres | auf die Währung eines Mitgliedstaates lautende Konten |
conduire un véhicule automobile dont un pneu est dans un état insuffisant | Führen eines Motorfahrzeugs mit einem mangelhaften Reifen |
confinement dans l'argile | Beseitigung in Tonformationen |
Conseiller chargé de la sécurité des informations et des auditions dans les affaires de contrôle de concentrations | Berater,zuständig für Anhörungen und für Sicherheit der Informationen |
conserver dans un endroit frais | kühl aufbewahren |
conserver dans un endroit frais | S3 |
conserver dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9 |
conserver dans un endroit frais et bien ventilé | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14 |
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/14 |
conserver dans un local bien ventilé | in gut belüftetem Raum |
conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | S7/9 |
conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | S3/7/9 |
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | S9 |
conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver uniquement dans le récipient d'origine | nur im Originalbehälter aufbewahren |
conserver uniquement dans le récipient d'origine | S49 |
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren |
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9/49 |
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 |
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47/49 |
considérer dans de plus amples détails | betrachten |
Convention concernant la durée du travail dans les verreries à vitres automatiques | Übereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten |
Convention concernant la durée du travail et les repos dans les transports par route | Übereinkommen über die Arbeitszeit und die Ruhezeiten im Straßentransport |
Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern |
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteilles | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in Flaschenglashütten |
Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben |
Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art |
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten |
Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft |
Convention concernant l'inspection du travail dans les territoires non métropolitains | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne | I. Genfer Abkommen |
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde |
Convention plaçant la Commission internationale du peuplier dans le cadre de la FAO | Übereinkommen zur Eingliederung der Internationalen Pappelkommission in die FAO |
Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern |
Convention régionale sur la reconnaissance des études et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans la région des Caraïbes | Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der Karibik |
Convention sur la sécurité et l'hygiène dans les manutentions portuaires, 1979 | Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit |
Convention sur le travail dans la pêche | Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor |
Convention sur le travail dans les ports, 1973 | Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen |
Convention sur les conditions de travail dans les hôtels et restaurants, 1991 | Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben |
Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants | Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer |
Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 | Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst |
Coopération avec les pays tiers,actions dans le domaine de la jeunesse,publications et information | Zusammenarbeit mit Drittländern,Aktionen im Bereich Jugend,Veröffentlichungen und Information |
coopération dans la recherche de nouvelles sources d'énergie | Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen |
Coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures | Zusammenarbeit in den Bereichen der Justiz und Inneres |
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique COST | Europaeische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung COST |
Coopération européenne pour le long terme dans le domaine de la défense | European Cooperation for the Long Term in Defence |
coopération locale dans le cadre de Schengen | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung |
coopération locale dans le cadre de Schengen | Schengen-Zusammenarbeit vor Ort |
coopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs | partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme |
cours de haut niveau dans le domaine de la PSDC | GSVP-Lehrgang auf hohem Niveau |
cours d'orientation dans le domaine de la PSDC | GSVP-Orientierungslehrgang |
dans 1'affirmative | im Bejahungsfalle |
dans 1'affirmative | bejahendenfalls |
dans certaines limites | innerhalb gewisser Grenzen |
dans la pratique | in der praxis |
dans l'accomplissement de son travail | in Ausübung seiner dienstlichen oder geschäftlichen Verrichtungen |
dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité | falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird |
dans le domaine d'application du présent Traité | im Anwendungsbereich dieses Vertrages |
dans les délais qu'il apprécie | innerhalb einer in seinem Ermessen liegenden Frist |
dans son acception la plus étendue | im weitesten Sinne |
dans son acception rigoureuse | im strengen Sinne |
dans son ensemble | als Ganzes betrachtet |
dans son ensemble | als Ganzes |
demander à être transféré dans une institution | die Übernahme in den Dienst eines anderen Organs beeintragen |
descendre dans le détail | sich auf Einzelheiten einlassen |
descendre dans lieu | sich an einen Ort begeben |
destruction des animaux nuisibles autres que dans l'agriculture | Ungeziefer- und Schädlingsvernichtung, ausgenommen für landwirtschaftliche Zwecke |
destruction des animaux nuisibles autres que dans l'agriculture | Schädlings- und Ungeziefervernichtung, ausgenommen für landwirtschaftliche Zwecke |
destruction des animaux nuisibles dans l'agriculture | Ungeziefer- und Schädlingsvernichtung, für landwirtschaftliche Zwecke |
destruction des animaux nuisibles dans l'agriculture | Schädlings- und Ungeziefervernichtung, für landwirtschaftliche Zwecke |
Directions/Inspections de l'Habitat dans les provinces | Direktionen/Inspektionen in den Provinzen |
directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services | Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen |
directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
Directive relative aux marchés publics dans le domaine de la défense | Richtlinie über die Beschaffung von Verteidigungsgütern |
Directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | Wasserrahmenrichtlinie |
Directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR-Regelung der EU |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen |
doses mesurées dans l'air | in Luft gemessene Dosen |
droits dans le capital d'autres entreprises | Anteile an anderen Unternehmen |
droits individuels des membres dans l'exercice de leur fonction | individuelle Rechte der Mitglieder in Ausübung ihres Mandats |
durée de présence dans l'unité | Stehzeit |
décalage dans le temps | Phasenverschiebung |
décalages dans le temps | Phasenverschiebung |
bDécision dans la procédure d'opposition | Entscheid im Widerspruchsverfahren |
décision non attaquée dans le délai de droit | nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung |
Décret sur la réintégration dans les Droits Civils | Erlass zur Wiederherstellung des Rechtsverkehrs |
Décret sur les temps de conduite dans les transports routiers | Lenkzeitenerlass 1971 |
défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace | weltraumgestütztes System zur Abwehr ballistischer Flugkörper |
défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace | weltraumgestützte Abwehranlagen für ballistische Flugkörper |
Délégations,représentations et bureaux extérieurs,a)Dans les pays tiers | Delegationen,Vertretungen und externe Büros, in Drittländern |
déplacements effectués dans l'intérêt du Comité | im Interesse des Ausschusses unternommene Reisen |
dépéréquation dans l'espace | Raeumliche Differenzierung |
dépéréquation dans l'espace | Geographische Differenzierung |
détachement dans l'intérêt du service | Abordnung im dienstlichen Interesse |
détachement dans un Etat tiers | Entsendung in einen Drittstaat |
détacher un fonctionnaire dans une autre institution | einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen |
détaché dans une institution | zu einem Organ abgeordnet |
dû aux "cellules de grande taille présentes dans la moelle osseuse" | megaloblastisch (= mégaloblastes) |
dû aux "cellules de grande taille présentes dans la moelle osseuse" | abnorm große, kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper- (= mégaloblastes) |
elle constitue un pas significatif dans la bonne direction | damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan |
embarquement dans la machine | Anheuerung für den Maschinendienst |
enfermer quelqu'un dans un dilemme | jemanden vor ein Dilemma stellen |
enfouissement dans le sol | Vergraben an Land |
enfouissement dans le sous-sol océanique | Einlagerung in Sedimente des Meeresbodens |
engager quelqu'un dans une vilaine affaire | jemanden in einen schlimmen Handel verwickeln |
engager quelqu'un dans une vilaine affaire | jemanden in eine schlimme Sache verwickeln |
englober dans quelque chose | in etwas einverleiben |
enrobage dans bitume et ciment | Einschluß in Bitumen und Zement |
enrobage dans des matrices céramiques | Einschluß in Keramik |
enrobage dans polymères et ciment | Einschluß in Polymere und Zement |
enrobage dans un alliage de plomb | Einbettung in eine Bleilegierung |
enrobage de fibres dans une matrice plastique | Einbettung von Fasern in eine Kunststoffmatrix |
essai de solubilité dans l'eau | Wasserzerfallsprüfung |
Etats engagés dans le conflit avec l'Iraq | Frontstaaten |
expert dans le domaine des exercices | Übungsexperte |
experts dans le domaine de la lexicographie | Experten auf dem Gebiet der Lexikographie |
Experts indépendants chargés de l'étude " Sécurité sociale dans l'agriculture " | Studiengruppe unabhaengiger Sachverstaendiger " Soziale Sicherheit in der Landwirtschaft " |
exploitable dans certaines conditions | bedingt bauwuerdig |
exploitable techniquement dans certaines conditions | bedingt gewinnbar |
exploitation dans un environnement d'interférences | Betrieb unter Interferenzbedingungen |
exploitation sous licence dans une région | Betrieb in einem Lizenzbereich |
exploitation spécialisée dans l'élevage de porcelets sevrés | System-Ferkelhaltungsbetrieb |
faire un contresens dans une traduction | etwas verkehrt übersetzen |
fermentation en tubes multiples/dans 3 tubes | Fermentation im Mehrfachansatz 243/in 3 Ansätzen |
formation dans le domaine de l'informatique | EDV-Ausbildung |
formation dans le domaine de l'informatique | Computerausbildung |
formation dans l'entreprise | Ausbildung im Unternehmen |
formation dans l'entreprise | betriebliche Berufsausbildung |
formation dans les technologies de pointe | Ausbildung Spitzentechnologien |
formation de cristaux de calculs dans les urines | Kristallurie |
formation de cristaux de calculs dans les urines | Ausscheidung von Harnkristallen |
formation professionnelle des jeunes dans l'entreprise | innerbetriebliche Berufsausbildung von Jugendlichen |
fuite dans des éléments de combustible défaillants | Leckage von defekten Brennelementen |
Fédération des organisations dans le domaine des bibliothèques, de l'information et de la documentation | Föderation von Organisationen auf dem Gebiet des Bibliotheks-, Informations- und Dokumentationswesens |
gestion dans le domaine de la construction | Produktionsmanagementssysteme |
Goupe d'experts pour l'amélioration de l'information dans le domaine de la sécurité, de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travail | Sachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
graphique des différents ions contenus dans un liquide organique | Ionogramm |
graphique des différents ions contenus dans un liquide organique | graphische Darstellung der ionalen Zusammensetzung der |
Groupe restreint d'experts pour l'interprétation des données résultant de la directive no 68/161/CEE et pour l'établissement de prévisions dans le secteur de la viande de porc | Engere Sachverstaendigengruppe " Auswertung der Schweinezaehlung und Vorausschau auf dem Schweinemarkt Richtlinie 68/161/EWG " |
hormone utilisée dans les traitements à la cortisone | Nebennirenrindenhormon |
hormone utilisée dans les traitements à la cortisone | Adrenocorticotropes Hormon |
il est obligatoirement réintégré dans un emploi | er ist in die Planstelle einzuweisen |
il prend les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponse | Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt |
impédance d'onde dans un guide | Feldwellenwiderstand im Hohlleiter |
incendie dans une couche | floezbrand |
inclusion des pièces dans une matrice | Einbetten der Elemete in Füllmaterialien |
informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciaux | Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten |
informations portées dans le journal de bord | Logbucheintragungen |
insertion des travaux du Comité dans le processus décisionnel communautaire | Eingliederung der Arbeiten des Ausschusses in den gemeinschaftlichen Beschlussfassungsprozess |
insertion d'une clause dans un contrat | Einfügung eines Vorbehalts in einen Vertrag |
insertion d'une clause dans un contrat | Einfügung einer Klausel in einen Vertrag |
Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans l'industrie et l'agriculture | Institut zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung in Industrie und Landwirtschaft |
Instructions du Conseil fédéral du 19 février 1997 concernant la promotion du plurilinguisme dans l'administration générale de la Confédération | Weisungen des Bundesrates vom 19.Februar 1997 zur Förderung der Mehrsprachigkeit in der allgemeinen Bundesverwaltung |
internement dans un établissement pour alcooliques | Einweisung in eine Trinkerheilanstalt |
isolation contre un retour dans la biosphère | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre |
lacune dans le champ visuel | Skotom |
lacune dans le champ visuel | Gesichtsfeldausfall |
l'Allemagne dans sa situation territoriale avant le 03.10.1990. | Deutschland im Gebietsstand vor dem 3.Oktober 1990 |
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu | die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte |
limiter dans le temps | befristen |
Loi du Royaume de 1969 portant répartition du montant visé dans la Convention du 7-9-1966 entre le Royaume des Pays-Bas et la République d'Indonésie | Königreichsgesetz über die Verteilung des im niederländisch-indonesischen Übereinkommen vom 7-8-1966 bezeichneten Betrags |
loi sur la protection de la mère dans la vie professionnelle | Gesetz zum Schutze der erwerbstaetigen Mutter |
loi sur la protection des moins de 18 ans dans la vie professionnelle | Gesetz zum Schutze der arbeitenden Jugend |
Loi sur temps de conduite dans les transports routiers | Lenkzeitengesetz |
l'ordre dans lequel les questions seront appelées | die Reihenfolge der Behandlung der Fragen |
maintenu dans ses fonctions | in seiner Stelle belassen |
masse salariale par tête dans les administrations publiques | Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im oeffentlichen Dienst |
mauvaise administration dans l'action des institutions ou organes communautaires | Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft |
mettre dans la balance | die Gründe und Gegengründe abwägen |
mettre dans la balance | in die Wagschale legen |
minimum d'ancienneté dans un grade | Mindestdienstzeit in einer Besoldungsgruppe |
mise en place d'un régime communautaire dans la zone des 200 milles | Einfuehrung einer Gemeinschaftsregelung in der 200-Meilen-Zone |
Modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique | Gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch in einer radiologischen Notstandssituation |
moyenne pondérée dans le temps | gewogener zeitlicher Mittelwert |
médecine du travail dans l'entreprise | betriebsärztlicher Dienst in den Arbeitsstätten, betriebsärztliche Betreuung |
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension | Beta-Rezeptorenblocker |
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension | Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren |
médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension | Beta-blocker |
médicament utilisé dans le traitement des psychoses | gegen Psychose |
médicament utilisé dans le traitement des psychoses | antipsychotisch |
ne jamais verser de l'eau dans ce produit | niemals Wasser hinzugießen |
ne jamais verser d'eau dans ce produit | niemals Wasser hinzugießen |
ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités | nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwenden |
nomenclature des industries établies dans les Communautés européennes | Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften |
nommer dans un emploi permanent | in eine Dauerplanstelle einweisen |
non-intervention dans les affaires intérieures | Nichteinmischung in innere Angelegenheiten |
non-transposition dans le délai prescrit | nicht fristgerechte Umsetzung |
non-transposition dans le délai prescrit | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen |
non-transposition dans les délais prescrits | nicht fristgerechte Umsetzung |
non-transposition dans les délais prescrits | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen |
nuisances radiologiques dans l'ambiance | radiologische Gefährdung für die Umwelt |
nécessité d'être plus économe dans les traitements/soins prodigués à | Gebot der wirtschaftlichen Behandlungsweise |
obtenable dans le commerce | käuflich |
obtenable dans le commerce | handelsüblich |
obtenable dans le commerce | auf dem Markt befindlich |
Ordonnance du DMF concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereusesOrdonnance du DMF sur la protection de l'environnement | Verordnung des EMD über den Vollzug der Umweltschutzgesetzgebung und den Umgang mit gefährlichen Gütern in der Militärverwaltung und der ArmeeUmweltschutzverordnung des EMD |
Ordonnance du 16 juin 1997 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays | Verordnung vom 16.Juni 1997 über die militärische Katastrophenhilfe im Inland |
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de | Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de | INTERREG II-Verordnung |
Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement | Verordnung vom 25.August 1999 über den Umgang mit Organismen in der Umwelt |
Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement | Freisetzungsverordnung |
Ordonnance sur les indemnités dans l'agriculture | Verordnung vom 6.Dezember 1994 über Finanzhilfen an Vergütungen nach dem Landwirtschaftsgesetz |
Ordonnance sur les indemnités dans l'agriculture | Landwirtschaftliche Vergütungsverordnung |
Ordonnance sur l'informatique dans l'administration fédérale | Verordnung vom 23.Februar 2000 über die Informatik und Telekommunikation in der Bundesverwaltung |
Ordonnance sur l'informatique dans l'administration fédérale | Bundesinformatikverordnung |
Organisme public pour la distribution de gaz dans le sud des Pays-Bas | öffentlich-rechtliche Körperschaft "Gasversorgung Südliche Niederlande" |
Pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement dans la région des Grands Lacs | Pakt über Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in der Region der Großen Seen |
partenariat UE-Afrique dans le domaine des infrastructures | Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika |
participation importante dans son capital | Hauptbeteiligung an ihrem Kapital |
particule en suspension dans une solution colloïdale | Micelle |
particule en suspension dans une solution colloïdale | Molekelaggregat begrenzt quellbarer Körper |
perquisition dans un logement | Durchsuchung von Wohnungen |
perte dans le réseau | Uebertragungsverluste |
perte dans le réseau | Netzverluste |
perte de vide dans la cuve | Vakuumverlust innerhalb des Behälters |
poids dans l'air | Wägewert |
points rentrants dans les entraîneurs | Einzugsstellen |
positionnement dans un espace réduit | Stationierung auf möglichst engem Raum |
positionnement dans un espace réduit | dichtes Bündel |
pour classement définitif et perpétuel dans les archives | zu den Akten Dauer |
pour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation | schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten ist |
pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen |
prendre un terme dans un sens absolu | einem Ausdruck eine allgemeine Bedeutung beilegen |
presse capable de fonctionner dans les cellules chaudes | für den Heißzellen-Betrieb geeignete Presse |
Prestation de services spécialisés par des organismes de recherche ou des chercheurs dans le domaine de l'évaluation des choix scientifiques et technologiques-Scientific and Technological Options Assessment | Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen |
produits de base entrant dans la composition des produits | Grunderzeugnisse, aus denen sich die Erzeugnisse zusammensetzen |
produits de base entrant dans la fabrication | bei der Herstellung verwendete Grunderzeugnisse |
Programme communautaire dans le domaine de l'analyse stratégique,de la prospective et de l'évaluation en matière de recherche et de technologie1988-1992 | Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der strategischen Analyse,der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologie1988-1992 |
Programme d'action pour la réduction des charges administratives dans l'Union européenne - Plans sectoriels d'allègement et actions pour 2009 | Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU – Sektorielle Pläne zur Verringerung der Verwaltungslasten und Maßnahmen für das Jahr 2009 |
Programme de recherche et de développement dans le domaine de la science et de la technique au service du développement1987-1991 | Forschungs-und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung"1987-1991 |
Programme de recherche et d'enseignement dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée1985-1989 | Forschungs-und Ausbildungsprogramm auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion1985-1989 |
Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles1985-1988 | Mehrjahres-Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf den Gebieten der technologischen Grundlagenforschung und der Anwendung neuer Technologien1985-1988 |
Programme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft |
programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales | spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine du capital humain et de la mobilité1990-1994 | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität1990-1994 |
Programmes pluriannuels de recherche et de développement dans le domaine de l'environnement | Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im Umweltbereich |
Programmes pluriannuels de recherche et de développement dans le domaine de l'environnement | Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der Umwelt |
progrès dans le domaine de l'unification politique | Fortschritte auf dem Gebiet der politischen Einigung |
protéine contenue dans le plasma sanguin | Plasmaprotein |
protéine contenue dans le plasma sanguin | in Blutplasma vorhandene Eiweiße |
protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire | Cytochrom |
protéine présente dans le tissu conjonctif | Kollagen |
protéine sanguine intervenant dans la coagulation | Prothrombin |
provisions embarquées dans le port | Schiffsvorräte, die im Hafen an Bord genommen wurden |
prudence dans la réduction | behutsame Verminderung |
précision dans l'articulation | Artikulationsexaktheit |
public admis dans les tribunes | zu den Tribünen zugelassene Zuhörer |
publicité des actes et autres textes adoptés dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken |
publier au/dans le Bulletin du Parlement | im Bulletin des Parlaments veröffentlichen |
publier dans le Bulletin d | im Bulletin des Parlaments veröffentlichen |
péréquation dans l'espace | räumlicher Ausgleich |
Rapport annuel global sur la PSDC et la formation dans le domaine de la PSDC 2012 | Umfassender Jahresbericht über die GSVP und die GSVP-bezogene Ausbildung |
Rapport annuel global sur la PSDC et la formation dans le domaine de la PSDC 2012 | umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung |
recherche et développement sur les technologies de pointe dans les domaines des télécommunications recherche RACE | Forschung und Entwicklung im Bereich der fortgeschrittenen Kommunikationstechnologien für Europa - RACE |
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC | Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP |
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC | Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP |
représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC | Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP |
représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC | Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP |
représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP |
représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien |
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien |
représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien |
représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien |
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci | alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten |
règle de 9 dans les brûlures | Neunerregel |
Règlement d'octroi de licence pour les radiocommunications générales dans la bande des 27 MHz | Genehmigungsregelung für den allgemeinen Funkverkehr |
réciprocité dans la coopération | partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme |
réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire | die Waehrungsschlange wieder in einen Gemeinschaftsrahmen zurueckbringen |
réintégration dans le circuit économique | Wiedereingliederung in den Wirtschaftskreislauf |
réintégration dans le serpent | Rückkehr in die Schlange |
Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale | Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität |
rôle de facteur d'équilibre dans les mécanismes du marché | regulierend auf die Marktmechanismen einwirken |
rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne | Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union |
se renfermer dans le cercle de ses attributions | innerhalb seiner Befugnisse bleiben |
se renfermer dans le cercle de ses devoirs | innerhalb seiner Befugnisse bleiben |
se trouver dans une position critique | sich in einer misslichen Lage befinden |
se trouver dans une position critique | sich in einer bedenklichen Lage befinden |
se trouver dans une position critique | sich in einer gefahrvollen Lage befinden |
s'engager dans la vie active | ins Berufsleben eintreten |
siéger au Parlement et dans ses Commissions | an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmen |
solubilité dans l'eau | Wasserlöslichkeit |
Sous-groupe G " Transformation dans les centrales électriques " | Untergruppe G " Umwandlung in Kraftwerken " |
Sous-groupe " Gaz dans les métaux non-ferreux " | Untergruppe " Gas in Nichteisenmetallen " |
Sous-groupe H " Transformation dans les raffineries " | Untergruppe H " Umwandlung in Raffinerien " |
Sous-groupe " Résidus dans la viande fraîche " | Untergruppe " Rueckstaende in frischem Fleisch " |
Sous-groupe " Résidus dans les viandes, oeufs, lait antibiotiques, thyréostatiques, attendrisseurs etc. " | Untergruppe " Rueckstaende in Fleisch, Eiern, Milch Antibiotika, thyreostatische Stoffe, Zartmacher usw. " |
Sous-groupe " Substances hormonales dans le bétail, la volaille et leurs viandes " | Untergruppe " Hormonstoffe in Vieh, Gefluegel und deren Fleisch " |
Sous-groupe " Substances médicamenteuses dans l'alimentation animale " | Untergruppe " Fuetterungsarzneimittel " |
spécialiste dans le domaine de la protection respiratoire | Atemschutzspezialist |
stand dans la rangée | Reihenstand |
stock monétaire dans l'acceptation la plus étroite du terme M 1 | Geldmenge in der engsten Definition M 1 |
substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles | Neurotransmitter |
substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles | nervale Überträgerstoffe |
séminaire d'experts nationaux en matière de planification dans le domaine de la défense | Seminar nationaler Sachverständiger für Verteidigungsplanung |
taux anormalement bas d'acide urique dans le sang | Mangel an Harnsäure im Blut |
taux anormalement bas d'acide urique dans le sang | Hypouricämie |
taux anormalement bas de glucose dans le sang | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte |
taux anormalement bas de glucose dans le sang | Hypoglycämie |
taux anormalement élevé d'acide urique dans le sang | erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes |
taux anormalement élevé d'acide urique dans le sang | Hyperuricämie |
taux anormalement élevé de glucose dans le sang | krankhafte Erhöhung des Blutzuckers |
taux anormalement élevé de glucose dans le sang | Hyperglycämie |
taux de calcium dans le sang | erhöhter Kalziummangel im Blutserum |
taux de calcium dans le sang | Hypercalcämie |
taux de calcium dans l'urine | Kalk im Urin |
taux de calcium dans l'urine | Kalziurie |
titres détenus par les banques dans leurs propres portefeuilles | Eigenbestand der Banken |
tomber dans le besoin | in Notlage geraten |
tomber dans le besoin | bedürftig werden |
tomber dans le dénigrement | verachtet werden |
tomber dans l'erreur | sich irren |
Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser |
transfert dans le temps | intertemporale Umverteilung |
transformations qui s'accomplissent dans l'organisme | Stoffwechsel |
transformations qui s'accomplissent dans l'organisme | Umwandlung |
transformations qui s'accomplissent dans l'organisme | Metabolismus |
travaux à exécuter dans certaines conditions portant sur le temps ou la qualité | Leistungsprämien für Arbeiten mit Vorgaben |
trouble dans l'accomplissement des mouvements | Störung des Bewegungsablaufs |
trouble dans l'accomplissement des mouvements | Dyskinesie |
trouble dans le fonctionnement d'un organe | Funktionsstörung |
trouble dans le fonctionnement d'un organe | Dysfunktion |
trouble insulaire de la sensibilité subjective et objective dans le domaine du nerf fémorocutané | Bernhardt Insel |
un homme consommé dans les affaires | ein vollendeter Geschäftsmann |
un pas en arrière dans le droit communautaire | ein Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts |
une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines | eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen |
unis dans la volonté | einig in dem Willen |
valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux | bei den Postscheckämtern domizilierte Papiere |
valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux | bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Forderungsurkunden |
valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux | bei den Postscheckämtern domizilierte Forderungsurkunden |
vecteurs applicables dans la pratique | praktisch verwendbares Trägermaterial |
vendre un immeuble dans l'état où il se trouve | eine Liegenschaft in ihrem gegenwärtigen Zustand verkaufen |
vivre dans 1'aisance | sich in günstigen Verhältnissen befinden |
vivre dans 1'aisance | sein reichliches Auskommen haben |
vivre dans 1'aisance | im Wohlstande leben |
vivre dans la pénitence et le dépouillement | von allem entblösst sein |
vivre dans la pénitence et le dépouillement | auf alles entsagen |
vivre dans le débordement | einen ausgelassenen Lebenswandel führen |
volume d'alcool naturellement contenu dans les produits | in den Erzeugnissen von Natur aus enthaltene Volumenanteile an Alkohol |
vote sur l'avis dans son ensemble | Schlussabstimmung über die Stellungnahme |
vérification à distance dans l'aire de stockage | Fernüberprüfung in Lagerbereichen |
vérifier la teneur en oxygène de l'air avant de pénétrer dans la zone | Sauerstoffgehalt vor Betreten des Gefahrenbereichs prüfen |
... à assurer la collaboration des travailleurs dans les organes des entreprises | ... die Mitwirkung der Arbeitnehmer in den Organen der Unternehmen zu gewaehrleisten |
équipe chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement | Aufbaustab für die Agentur |
étranger admissible dans le pays de destination finale | der Ausländer findet Aufnahme im endgultigen Bestimmungsstaat |
éviter de brusques fluctuations dans les échanges | abrupte Schwankungen im Warenverkehr vermeiden |
être admis dans les tribunes | zu den Tribünen zugelassen sein |
être admis à siéger dans... | zu den Sitzungen zugelassen sein... |
être bien dans ses affaires | gut stehen |
être compris dans | mitgezählt werden |
être dans la dépendance de quelqu'un | von jemandem abhängig sein |
être dans le besoin | in Notlage sein |
être dans le besoin | bedürftig sein |
être dans les affaires | ein Geschäftsmann sein |
être dans les affaires | Handel treiben |
être dans une belle position | sich in günstigen wirtschaftlichen Verhältnissen befinden |
être dans une position critique | sich in einer bedenklichen Lage befinden |
être dans une position critique | sich in einer misslichen Lage befinden |
être dans une position critique | sich in einer gefahrvollen Lage befinden |
être dans une situation critique | sich in einer gefahrvollen Lage befinden |
être dans une situation critique | sich in einer misslichen Lage befinden |
être dans une situation critique | sich in einer bedenklichen Lage befinden |
être déposé dans les archives | im Archiv hinterlegt werden |
être mal dans ses affaires | schlecht stehen |
être pris en compte dans le dénombrement des présents | bei der Ermittlung der Anwesenheit hinzugerechnet werden |
être repris dans le compte rendu in extenso des débats | in den ausführlichen Sitzungsbericht aufgenommen werden |