French | German |
Acte additionnel de Monaco à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
acte de dépôt | Hinterlegungsurkunde |
acte de dépôt | Hinterlegung |
Acte de Stockholm complémentaire à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à La Haye le 28 novembre 1960 | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle revidiert im Haag am 28.November 1960 |
Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres | Haager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle,revidiert in London |
Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
Arrangement de la Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels | Haager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle |
Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,revisé à Londres le 2 juin 1934 | Haager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne l'achat des chevaux de cavalerie et le depôt fédéral de remonte de la cavalerie | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Verordnung betreffend den Ankauf der Kavalleriepferde und über das eidgenössische Kavallerie-Remontendepot |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise à l'essai de chevaux de la régie et du dépôt de remonte de la cavalerie | Bundesratsbeschluss betreffend die Abgabe von Probepferden aus der Regieanstalt und dem Kavallerieremontendepot |
Arrêté du Conseil fédéral concernant le compte de dépôt "Produit de la vente de matériel de guerre" | Bundesratsbeschluss betreffend das Depotkonto "Erlös aus Kriegsmaterial" |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les rapports de service des facteurs ruraux et des titulaires des bureaux et dépôts de poste | Bundesratsbeschluss betreffend das Dienstverhältnis der Landbriefträger sowie der Inhaber der Postbureaux und der Postablagen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les salaires et les vacances du personnel des fortifications,du dépôt de remonte de la cavalerie et de la régie des chevauxRèglement des salaires II | Bundesratsbeschluss über die Löhne und die Ferien der Mannschaften der Festungen,des Kavallerie-Remontendepots und der PferderegieanstaltLohnordnung II |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépot fédéral d'étalons et de poulains à Avenches | Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches |
Arrêté du Conseil fédéral déterminant la compétence accordée,en matière d'acquisitions,aux chefs des établissements agricoles relevant du DFEP et au directeur du Dépôt fédéral d'étalons et de poulains | Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der dem EVD unterstellten landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten sowie des Hengsten und Fohlendepots für Inventaranschaffungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions des art.3,lettre b,5,9,12 et 13 de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépôt fédéral d'étalons et de poulains à Avenches | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 lit.b,5,9,12 und 13 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches |
Arrêté du Conseil fédéral supprimant le compte de dépôt "Produit de la vente de matériel de guerre" | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Depotkontos "Erlös aus Kriegsmaterial" |
Arrêté fédéral concernant la création d'un dépôt fédéral d'étalons et de poulains | Bundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Hengsten-und Fohlendepots |
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 concernant la Convention relative à la collecte,au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure | Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 betreffend das Übereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt |
Arrêté fédéral du 6 octobre 1994 sur l'approbation de l'autorisation générale accordée par le Conseil fédéral pour le dépôt intermédiaire central de déchets radioactifs de Würenlingen et sur l'octroi d'un crédit d'engagement pour la participation financière de la Confédération | Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1994 über die Genehmigung der Rahmenbewilligung des Bundesrates für das Zentrale Zwischenlager für radioaktive Abfälle in Würenlingen und über die Gewährung eines Verpflichtungskredits für die finanzielle Beteiligung des Bundes |
autorité de dépôt compétente | zuständige Hinterlegungsstelle |
autorité de dépôt internationale | internationale Hinterlegungsstelle |
avis du dépôt de l'état de collocation | Anzeige über Auflegung des Kollokationsplans |
avis du dépôt du tableau de distribution | Anzeige über Auflegung der Verteilungsliste |
avis du dépôt du tableau de distribution des deniers | Anzeige über Auflegung der Verteilungsliste |
banque de dépôt | Depositenkasse |
banque de dépôt et de virement | Giro-und Depositenbank |
bien détenu en dépôt | verwahrter Gegenstand |
caisse des dépôts et consignations | Einlegebank |
caisse des dépôts et consignations | Hinterlegungsamt |
caisse d'épargne et de dépôts | Spar-und Depositenkasse |
certificat de dépôt | Depositenschein |
certificat de dépôt | Pfandschein |
certificat de dépôt | Hinterlegungsschein |
certificat de dépôt | Depotschein |
certificat de dépôt | Warrant |
certificat de dépôt de titres | Depotschein |
certificat officiel de dépot | offizielle Empfangsbescheinigung |
compte de dépôt | Einlagerechnung |
concessionnaire d'un dépôt agréé | Halter eines zugelassenen Lagers |
condition de forme du dépôt | förmliches Erfordernis in bezug auf die Anmeldung |
confier un dépôt à quelqu'un | jemandem etwas anvertrauen |
contrat de dépôt | Verwahrung |
contrat de dépôt | Verwahrungsvertrag |
contrat de dépôt | Hinterlegungsvertrag |
Convention relative à la collecte,au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure | Übereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt |
date de dépôt | Anmeldetag |
date de dépôt de la demande de marque | Tag der Anmeldung der Marke |
disposition en matière de dépôt obligatoire ou facultatif | Vorschrift hinsichtlich der obligatorischen oder fakultativen Einreichung |
document justifiant des versements faits à titre de dépôts d'épargne | Schuldurkunde für Spareinlagen |
droit de dépôt | Hinterlegungsgebühr |
droit de dépôt | Ablagerungsrecht |
droit de gage légal sur les dépôts d'épargne | gesetzliches Pfandrecht für Spareinlagen |
dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ... | sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ... |
Décision du DMF concernant les dépôts centraux de malades dans les cours de répétition | Verfügung des EMD betreffend zentrale Krankendepots in Wiederholungskursen |
dépot de garantie entre mains de tiers | Hinterlegungsvereinbarung |
dépôt au greffe d'une proposition d'accord | Niederlegung eines Vergleichsvorschlags bei der Gerichtskanzlei |
dépôt auprès d'une administration nationale | bei nationaler Behörde eingereichte Anmeldung |
dépôt bancaire | Bankdepot |
dépôt collectif | Summenverwahrung |
dépôt collectif | Sammelverwahrung |
dépôt collectif | Sammeldepot |
dépôt collectif | Mengenverwahrung |
dépôt d'argent | Gelddepot |
dépôt d'avarie | Havarie-Depositum |
dépôt de bilan | Konkursantrag |
dépôt de bilan | Antrag auf Konkurseroeffnung |
dépôt de garantie | Garantiedepot |
dépôt de la convention | Hinterlegung des Übereinkommens |
dépôt de la demande | Einreichung des Gesuches |
dépôt de la demande | Einreichung der Anmeldung |
dépôt de la demande d'autorisation de construire | Einreichen des Baubewilligungsgesuches |
dépôt de la demande divisionnaire | Einreichung der Teilanmeldung |
dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire | Einreichung und Erfordernisse der Anmeldung |
dépôt de la plainte | Anzeigeerstattung |
dépôt de la requête | Eingang der Klageschrift EG |
dépôt de la requête | Stellung des Antrags |
dépôt de la requête | Eingang der Klageschrift |
dépôt de l'action | Einreichung einer Klage |
dépôt de l'instrument de conclusion de l'accord | Hinterlegung der Urkunde über den Abschluss des Abkommens |
dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation | Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde |
dépôt de l'offre | Einreichung des Angebotes |
dépôt de marchandises | Warenlager |
dépôt de marchandises | Niederlage für Waren |
dépôt de mendicité | Armenhaus |
dépôt de mendicité | Arbeitshaus |
dépôt de mendicité | Bettlerverwahrsam |
dépôt de pages de remplacement | Einreichung von Ersatzseiten |
dépôt de remonte | remonte |
dépôt de requête | Einreichung von Klageschriften |
dépôt d'engins d'extinction | Löschgerätemagazin |
dépôt des actes de procédure | Einreichung der Schriftsätze |
dépôt des instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation | Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden |
dépôt des listes d'électeurs | Hinterlegung der Waehlerlisten |
dépôt des listes d'électeurs | Einreichung der Waehlerlisten |
dépôt des locomotives | Lokomotivschuppen |
dépôt d'hôtellerie | Aufbewahrung durch Wirte |
dépôt d'hôtellerie | Gast-und Stallwirthinterlegung |
dépôt du bilan final | Vorlage der Schlußrechnung |
dépôt du mémoire en intervention | Einreichung des Streithilfeschriftsatzes |
dépôt du papier de légitimation | Hinterlegung des Ausweispapieres |
dépôt du préavis de grève | Hinterlegung der Streikankündigung |
dépôt du recours au greffe | Einreichung der Klage in der Kanzlei |
dépôt d'un dessin ou modèle ouvert | Hinterlegung eines Musters oder Modelles offen |
dépôt d'un dessin ou modèle sous pli cacheté | Hinterlegung eines Musters oder Modelles unter versiegeltem Umschlag |
dépôt d'un projet de loi | Einbringung eines Gesetzentwurfs |
dépôt d'un projet de loi | Einbringung einer Gesetzesvorlage |
dépôt d'une demande | Einreichung eines Antrags |
dépôt d'une demande | Antragstellung |
dépôt d'une demande | Einreichung eines Gesuches |
dépôt d'une demande | Einreichung einer Klage |
dépôt d'une intervention | Einreichung eines Vorstosses |
dépôt d'une loi | Einbringung eines Gesetzes |
dépôt d'une marque de fabrique | Hinterlegung einer Fabrikmarke |
dépôt d'une plainte | Erstattung einer Strafanzeige |
dépôt d'une somme d'argent | Summenhinterlage |
dépôt d'une somme d'argent | Summendepot |
dépôt effectué de mauvaise foi | bösgläubig vorgenommene Anmeldung |
dépôt en justice | gerichtliche Hinterlegung |
dépôt fermé | geschlossenes Bankdepot |
dépôt irrégulier | aussergewöhnliche Hinterlegung |
dépôt irrégulier | depositum irregulare |
dépôt irrégulier | irregulärer Hinterlegungsvertrag |
dépôt irrégulier | unregelmässige Verwahrung |
dépôt irrégulier | unregelmässiger Verwahrungsvertrag |
dépôt irrégulier | irreguläres Depot |
dépôt irrégulier | irreguläre Hinterlegung |
dépôt irrégulier | Hinterlegung vertretbarer Sachen |
dépôt judiciaire | gerichtliche Hinterlegung |
dépôt légal | Pflichtabgabe von neuen Druckwerken |
dépôt légal | Hinterlegung von Pflichtexemplaren |
dépôt légal | gesetzlich angeordnete Hinterlegung von Pflichtexemplaren einer Veröffentlichung,Depotzwang |
dépôt militaire | militärische Lagerungsstätte |
dépôt mélangé de papiers-valeurs négociés en bourse pour plusieurs personnes | Sammeldepot |
dépôt national régulier | vorschriftsmäßige nationale Anmeldung |
dépôt nécessaire | Hinterlegung im Notfall |
dépôt officiel | öffentliche Aufbewahrung |
dépôt officiel | amtlicheVerwahrung |
dépôt ouvert | offenes Bankdepot |
dépôt permanent | ständige Lagerungsstätte |
dépôt permanent désigné | ausgewiesene ständige Lagerungsstätte |
dépôt à la caisse de la Cour | Hinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes |
désignation postérieure à la date de dépôt | nachträgliche Benennung nach dem Anmeldetag |
en vertu de la législation nationale de l'État dans lequel le dépôt a été effectué | nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist |
engagements résultant des dépôts constitués par les établissements de crédit | Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute |
examen des conditions de dépôt | Prüfung der Anmeldungserfordernisse |
examen lors du dépôt | Eingangsprüfung |
exiger le dépôt d'une garantie | Sicherheit verlangen |
faire appel au public pour obtenir des dépôts de fonds | sich öffentlich zur Annahme fremder Gelder empfehlen |
fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures | eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen |
frais de dépôt | Hinterlegungskosten |
frais de dépôt | Aufbewahrungskosten |
frais de dépôt | Lagerungskosten |
frais supplémentaires de dépôt | zusätzlichen Lagerungskosten |
heure de dépôt | Einlieferungszeit |
heure de dépôt | Aufgabezeit |
importation,acquisition et prise en dépôt de fausse monnaie | Einführen,Erwerben,Lagern falschen Geldes |
institution de dépôt reconnue | anerkannte Hinterlegungsstelle |
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht |
la taxe nationale de dépôt | die nationale Anmeldegebühr |
le dépôt des candidatures | die Einreichung der Wahlvorschläge |
le dépôt effectué de mauvaise foi | die bösgläubig vorgenommene Anmeldung |
le premier dépôt | die erste Anmeldung |
les banquiers privés qui font appel au public pour obtenir des dépôts de fonds | die Privatbankiers,die sich öffentlich zur Annahme fremder Gelder empfehlen |
lieu de dépôt de la demande | Ort der Einreichung des Antrags |
livret de dépôt | Depositen-und Einlagebüchlein |
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt | das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt |
lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ... | hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ... |
maison de dépôt | Untersuchungsgefängnis |
maison de dépôt | Haftlokal |
mandat de dépôt | Haftbefehl |
mandat de dépôt | Aufnahmebefehl für das Gefängnis |
marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire | Marken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke |
Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934 | Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
montant des dépôts d'épargne privilégié | Konkursvorrecht |
Nouvelle loi sur les maisons de jeu en Suisse.Dépôt d'une demande de concession | Neues Spielbankengesetz in der Schweiz.Einreichung von Konzessionsgesuchen |
numéro de dépôt de la culture | Aktenzeichen der Hinterlegung der Kultur |
objet du dépôt | hinterlegte Sache |
objet du dépôt | Hinterlegungsgegenstand |
obligation de dépôt | Herausgabepflicht |
obligation de dépôt | Editionspflicht |
obligation de dépôt | Pflicht zur Herausgabe |
Ordonnance concernant l'achat des chevaux de cavalerie et le dépôt fédéral de remonte de la cavalerie | Verordnung betreffend den Ankauf der Kavalleriepferde und über das eidgenössische Kavallerieremontendepot |
Ordonnance du 30 avril 1975 relative à la collaboration du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée et de la musique des écuyers de la cavalerie de Berne | Verordnung vom 30.April 1975 über die Zusammenarbeit der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt mit der Kavallerie Bereitermusik Bern |
Ordonnance du 30 décembre 1974 relative à la participation d'agents et de chevaux du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée aux concours hippiques | Verordnung vom 30.Dezember 1974 über die Teilnahme von Bediensteten und Pferden der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt an pferdesportlichen Veranstaltungen |
Ordonnance du 27 juin 1994 concernant la vente de chevaux de selle du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée aux officiers et aux instructeurs | Verordnung vom 27.Juni 1994 über den Verkauf von Reitpferden der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt an Offiziere und Instruktoren |
Ordonnance sur les mesures prises en prévision de l'aménagement d'un dépôt de déchets radioactifsOrdonnance sur les mesures préparatoires | Verordnung über vorbereitende Handlungen im Hinblick auf die Errichtung eines Lagers für radioaktive AbfälleVerordnung über vorbereitende Handlungen |
Ordonnance sur les mesures prises en prévision de l'aménagement d'un dépôt de déchets radioactifsOrdonnance sur les mesures préparatoires | Verordnung über vorbereitende Handlungen im Hinblick auf die Errichtung eines Endlagers für radioaktive AbfälleVerordnung über vorbereitende Handlungen |
premier dépôt auprès d'un office national | nationale Erstanmeldung |
premier dépôt communautaire | erste Einreichung eines Gemeinschaftspatents |
premier dépôt effectué auprès de l'Office | erste Anmeldung beim Amt |
premier dépôt européen | europäische Erstanmeldung |
procédure de dépôt | Auflageverfahren |
procédure de dépôt | Anmeldeverfahren |
procédure de dépôt public | Auflageverfahren |
procédure ultérieure au dépôt | Verfahren nach der Einreichung |
Protocole de Genève relatif à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industrielsavec annexe | Genfer Protokoll zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modellemit Anhang |
préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation | Beamter der Depositenkasse |
préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation | Beamte der Depositenkasse |
rapport sur le fonctionnement du système de dépôt des demandes de marque communautaire | Bericht über das Funktionieren des Systems zur Einreichung von Anmeldungen für Gemeinschaftsmarken |
recevoir conjointement un dépôt | eine Sache gemeinschaftlich zur Aufbewahrung erhalten |
rendre le dépôt | die hinterlegte Sache zurückgeben |
responsabilité en cas de dépôt reçu conjointement | Haftung mehrerer Aufbewahrer |
Règlement d'exécution de l'arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels | Ausführungsordnung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle |
Règlement d'exécution de l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels | Ausführungsverordnung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle |
Règlement d'exécution du traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Ausführungsverordnung zum Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
récépissé de dépôt de documents | Empfangsbestätigung |
récépissé de dépôt de documents | Empfangsbescheinigung |
se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen |
se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen |
section de dépôt | Eingangsstelle |
surtaxe à la taxe de dépôt | Zuschlaggebühr zur Anmeldegebühr |
système de dépôt des demandes de marque | System zur Einreichtung von Anmeldungen für Marken |
taxe de dépôt | Anmeldegebühr |
taxe nationale de dépôt | nationale Anmeldegebühr |
tout dépôt ayant la valeur d'un dépôt national régulier | jede Anmeldung, der die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt |
traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité | Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet | nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen |
une taxe de dépôt | eine Anmeldegebühr |
valeur de dépôt national de la demande | Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung |
voie d'un dépôt PCT | Euro-PCT-Weg |
échange ou dépôt d'un acte de notification | Austausch oder Hinterlegung einer Notifikationsurkunde |