French | German |
Arrêté relatif aux modalités de dépôt des demandes de brevet E | Bestimmungen für die Anmeldung von Patenten |
avant la date du dépôt dans ce pays | vor dem Tag der Anmeldung in diesem Lande |
bureau de dépôt de brevets | Patentamt |
celui qui se prévaut de la priorité d’un dépôt antérieur | wer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt |
date de dépôt | Anmeldezeitpunkt |
date de dépôt | Einreichungsdatum |
date de dépôt | Hinterlegungszeitpunkt |
demande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaire | Anmeldung eines eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters |
demande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaire | Anmeldung des eingetragenen Gemeinschaftsmusters |
demande de dépôt multiple | Sammelanmeldungen |
double du récépissé de dépôt | ein Doppel Empfangsbescheinigung der der Hinterlegung |
droits attachés au dépôt de la demande | mit der Anmeldung verbundene Rechte |
dépôt antérieur | Voranmeldung |
dépôt antérieur | frühere Hinterlegung |
dépôt antérieur | frühere Anmeldung |
dépôt central | Zentralhinterlegungsstelle |
dépôt de brevet | europäische Patentanmeldung |
dépôt de brevet | Anmeldung eines Europäischen Patents |
dépôt des documents dans la case | Niederlegung von Schriftstücken im Abholfach |
dépôt d’une caution | Sicherheitsleistung |
dépôt d’une demande | Hinterlegung einer Anmeldung |
dépôt d’une requête | Stellung eines Antrags |
dépôt fait ultérieurement | spätere Hinterlegung |
dépôt multiple | Sammelhinterlegung |
dépôt multiple | Mengenhinterlegung |
dépôt national | nationale Anmeldung |
dépôt national | nationale Hinterlegung einer Anmeldung |
dépôt national régulier | vorschriftsmässige nationale Anmeldung |
dépôt sous pli cacheté | versiegelte Hinterlegung Musterrecht |
dépôt à l’étranger | Auslandsanmeldung |
la date et l’heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre | als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes |
la marque sera admise au dépôt telle quelle | die Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden |
langue de dépôt | Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden ist |
le demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt | der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugeben |
le dépôt est de signification déclarative | die Hinterlegung hat erklärende Bedeutung |
le dépôt ne pourra être invalidé | die Hinterlegung kann nicht unwirksam gemacht werden |
nonobstant le dépôt d’une nouvelle rédaction des revendications | ungeachtet der Hinterlegung einer neuen Fassung der Ansprüche |
numéro du dossier du dépôt | Aktenzeichen der Anmeldung |
numéro du dépôt | Geschäftszeichen |
numéro du dépôt | Aktenzeichen |
opérer le dépôt d’une demande | die Hinterlegung einer Anmeldung bewirken |
opérer un dépôt sous pli cacheté | versiegelt hinterlegen |
ouvert pour recevoir le dépôt des demandes | offen zur Entgegennahme von Anmeldungen |
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngerer Anmelder im lnterference-Verfahren |
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngere Partei |
procédure de dépôt | Eintragungsverfahren |
Présomption en faveur de la personne au nom de laquelle la demande de dépôt est faite | Vermutung zugunsten des Eingetragenen |
quiconque voudra se prévaloir de la priorité d’un dépôt antérieur | wer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt |
régulariser le dépôt de la demande | die Anmeldung in Ordnung bringen Gesamtverlauf der Mängelbehebung |
services d'entreposage, distribution, transport, dépôt, emballage et empaquetage de marchandises diverses | Bevorratung, Auslieferung, Transport, Lagerung, Verpackung und Paketierung verschiedener Waren |
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire | der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest |
Union de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle |