DictionaryForumContacts

   French German
Terms for subject Economy containing décisions de l | all forms
FrenchGerman
Décision du 14 avril 1994 sur l'établissement du Comité préparatoire de l'Organisation mondiale du commerceBeschluss vom 14.April 1994 zur Einsetzung des Vorbereitungsausschusses der Welthandelsorganisation
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 9.1996.Amendement de l'article 39 concernant le dépositaire de l'accordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.9 von 1996.Änderung des Artikel 39 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang IX betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrageBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bisneuund Anhang XIV über das Schiedsverfahren
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 7,1997.Modification de l'article 17 et de l'Annexe X sur la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.7 von 1997.Änderung des Artikels 17 und des Anhangs X über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-Hongrie no 6,1997.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Ungarn No.6 von 1997.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrageBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bisneuund Anhang VIII über das Schiedsverfahren
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1996.Modification de l'article 37 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel No.5 von 1996.Änderung von Artikel 37 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Pologne no 7,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Polen No.7 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 7,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.7 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI sur la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1997.Änderung des Artikels 17 und des Anhangs XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 10,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.10 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 9,1996.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 17 und Anhang XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 9,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 1,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.1 von 1997.Änderung von Artikel 17 und Anhang XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1996.Amendement de l'article 35 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.4 von 1996.Änderung von Artikel 35 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 3,1998.Amendement de l'article 10 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.3 von 1998.Änderung von Artikel 10 und Anhang IX betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1998.Amendement de l'article 15 et nouvelle annexe XII concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.4 von 1998.Änderung von Artikel 15 und neuer Anhang XII über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Conseil concernant les principes,priorités,objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de...Beschluß des Rates über die Grundsätze,Prioritäten,Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...
Décision du Conseil...concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de...Beschluss des Rates...über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...
Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'accord général sur le commerce des servicesBeschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr
Décision sur le commerce des services et l'environnementBeschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEIBeschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/IEC-Informationszentrums
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994
Décisions sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclaréeBeschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben