French | German |
a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays | die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen |
accès au crédit | Zugang zu einer Finanzierungsquelle |
accès au crédit | Krediterlangung |
accès au crédit | Erlangung von Krediten |
accès au crédit | Zugang zu Krediten |
accès au crédit | Zugang zu Finanzierungsquellen |
agence de notation de crédit | Ratingagentur |
agence de notation de crédit | Kreditratingagentur |
agrégat de crédit | Kreditaggregat |
agrément d'un établissement de crédit | Zulassung eines Kreditinstituts |
ajustement de l'évaluation de crédit | kreditrisikobezogene Bewertungsanpassung |
ajustement de l'évaluation de crédit | Anpassung der Kreditbewertung |
ajustement pour risque de crédit général | allgemeine Rückstellungen |
ajustement pour risque de crédit spécifique | spezifische Rückstellungen |
ajustement unilatéral de l'évaluation de crédit | einseitige kreditrisikobezogene Bewertungsanpassung |
allocation de crédit | Kreditgewährung |
allocation de crédit | Kreditbewilligung |
allouer un crédit | einen Kredit bewilligen |
allouer un crédit | einen Kredit genehmigen |
allouer un crédit | Kredite gewaehren |
allouer un crédit | Kredite bereitstellen |
alléger les restrictions du crédit | die Kreditbeschränkungen lockern |
amélioration de la cote de crédit | Verbesserung der Kreditqualität |
analyse de crédit | Kreditwürdigkeitsprüfung |
analyse du crédit | Kreditanalyse |
annulation de crédits | die Mittel werden in Abgang gestellt |
annulation de crédits supplémentaires | Inabgangstellung der zusätzlich bereitgestellten Mittel |
annulation du solde des crédits reportés | Annullierung der übertragenen,nicht verwendeten Mittel |
arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportation | Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite |
arrangements spécifiés portant sur des crédits croisés renouvelables | spezifische Swap-Revolving-Abkommen |
Arrêté fédéral déterminant le mode de fixation du crédit annuel pour l'Ecole polytechnique fédéral | Bundesbeschluss betreffend Festsetzung des Jahreskredites für das Eidgenössische Polytechnikum |
association de crédit | Kreditvereinigung |
Association européenne du secteur du crédit | europäische Spitzenverbände des Kreditsektors |
Association internationale des assureurs-crédit | Internationale Kreditversicherungs-Vereinigung |
Association suisse des banques de crédit et établissements de finan... | Verband Schweizerischer Kreditbanken und Finanzierungsinstitute |
assouplir les restrictions du crédit | die Kreditbeschränkungen lockern |
assouplissement du crédit | Krediterleichterung |
assurance des risques liés aux crédits à l'exportation | Versicherung von Exportkreditrisiken |
assèchement du crédit | Kreditverknappung |
assèchement du crédit | Kreditsperre |
assèchement du crédit | Kreditrestriktionen |
assèchement du crédit | Kreditbeschraenkung |
atteinte portée au crédit d'une banque | Schädigung des Kredites einer Bank |
attester la disponibilité des crédits | die Verfügbarbeit der Mittel bescheinigen |
autorisation de crédit | Kreditgewährung |
autorisation de crédit | Kreditbewilligung |
autoriser les crédits | Mittel bewilligen |
autoriser un crédit | Kredite gewaehren |
autoriser un crédit | einen Kredit genehmigen |
autoriser un crédit | einen Kredit bewilligen |
autoriser un crédit | Kredite bereitstellen |
autre type de crédit | andere Kreditfazilität |
banque de crédit foncier | Bodenkreditbank |
banque de crédit hypothécaire | Landes-Hypothekenbank |
Banque des lettres de gage d'établissements suisses de crédit hypothécaire | Pfandbriefbank schweizerischer Hypothekarinstitute |
Banque du Crédit et du Commerce international | Bank für Kredit und Internationalen Handel |
Banque Européenne de crédit | Europäische Kreditbank |
Banque Nationale de Crédit | Nationale Kreditbank |
Banque nationale en tant que source ultime de crédit | lender of last resort |
banque régionale de crédit hypothécaire | Landes-Hypothekenbank |
besoins en crédits | Mittelbedarf |
bénéficiaire du crédit | Schuldner |
bénéficiaire du crédit | Kreditnehmer |
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken |
caisse de crédit agricole mutuel | Darlehenskasse für die Landwirtschaft auf Gegenseitigkeit |
caisse de crédit municipal | Pfandhaus |
caisse de crédit mutuel | Kreditkasse auf Gegenseitigkeit |
caisse d'épargne-crédit | Bausparkasse |
Caisse d'épargne et de crédit de Thoune | Spar- und Leihkasse Thun |
Caisse d'épargne et de crédit de Thoune | SLT |
caisses coopératives de crédit | Kreditgenossenschaften |
caisses de crédit à terme différé | Kreditkassen mit Wartezeit |
canal du crédit | Kreditkanal |
cautionnements constituant des substituts de crédits | Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben |
certains établissements de crédit | bestimmte Kreditinstitute |
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant | diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden |
Club des institutions spécialisées de crédit à long terme | Club der Spezialinstitute des langfristigen Kredits |
Comite des Organisations professionnelles du Credit | Ausschuß der Verbände für das Kredietwesen |
Comité des organisations professionnelles de crédit des Communautés européennes | Ausschuss der Verbaende fuer das Kreditwesen in den Europaeischen Gemeinschaften |
Commission centrale du crédit | Zentraler Kreditausschuss ZKA |
commission de crédit | Kreditkommission |
Commission de garantie du crédit à l'exportation | Zentralstelle für Exportrisikogarantien |
Commission nationale de garantie du crédit immobilier | Staatliches Amt für Wohnungsbaukreditbürgschaften |
commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance | Provisionen für die Vermittlertätigkeit bei Kreditgeschäften, Sparverträgen und Versicherungsverträgen |
Communauté européenne de crédit communal | Europaeische Gemeinschaft fuer Kommunalkredit |
concession de crédit | Kreditgewährung |
concession de crédit | Kreditbewilligung |
condition du crédit | Kreditbedingungen |
conditionnalité des crédits | Kreditauflagen |
conditions de crédit | Kreditbedingungen |
Confédération internationale du crédit agricole | Internationaler Bund für landwirtschaftlichen Kredit |
consentir un crédit | einen Kredit bewilligen |
consentir un crédit | Kredite gewaehren |
consentir un crédit | einen Kredit genehmigen |
consentir un crédit | Kredite bereitstellen |
contraction du crédit | Kreditrestriktionen |
contraction du crédit | Kreditverknappung |
contraction du crédit | Kreditsperre |
contraction du crédit | Kreditbeschraenkung |
contrat de crédit | Darlehensvertrag |
contrat de crédit | Finanzierungsvertrag |
contrat de crédit | Kreditvertrag |
contrat de crédit-bail | Leasingvertrag |
contrat de crédit-bail | Leasing-Vertrag |
contrat de crédit dérivé | Kreditderivat |
contrat d'échange sur défaut de crédit | Kreditausfallswap |
contrat d'échange sur défaut de crédit | Credit Default Swap |
contrat d'échange sur risque de crédit | Kreditausfallswap |
contrat d'échange sur risque de crédit | Credit Default Swap |
contrat d'échange sur risque de crédit reposant sur une seule signature | Einzeladressen-CDS |
contrat d'échange sur risque de crédit reposant sur une seule signature | Einzeladressen-Kreditausfallswap |
contrat d'épargne-crédit | Bausparvertrag |
contrôle des activités de crédit | Kreditlenkung |
contrôle des risques de crédit | Kontrolle der Kreditrisiken |
contrôle prudentiel des établissements de crédit | Aufsicht über die Kreditinstitute |
contrôle prudentiel des établissements de crédit et stabilité du système financier | Aufsicht über die Kreditinstitute und die Stabilität des Finanzsystems |
contrôle sélectif du crédit | selektive Kreditkontrolle |
Convention sur le crédit-bail international | Übereinkommen über internationales Finanzierungsleasing |
coopérative de crédit | Raiffeisenkasse |
coopérative de crédit | Volksbank |
coopérative de crédit | Genossenschaftsbank |
cote de crédit de premier ordre | Bonitätsstufe "Triple A" |
coût des crédits | Kreditkosten |
coût total du crédit au consommateur | Gesamtkosten des Kredits für den Verbraucher |
créance sur établissements de crédit | Forderung an Kreditinstitute |
créances matérialisées par cartes de crédit | Forderungen aus Kreditkartenumsätzen |
création de crédit | Kreditschoepfung |
crédit adosse | Gegenakkreditiv |
crédit alloué | zugewiesene Mittel |
crédit au jour le jour | Übernachtkredit |
crédit automatique | automatischer Kredit |
crédit-bail | Miete |
crédit-bail | Finanzierungsleasing |
crédit-bail | Leasing |
crédit-bail | Pacht |
crédit-bail de financement | Mietfinanzierung |
crédit-bail financier | Finanzierungs-Leasing |
crédit-bailleur | Leasing-Firma |
crédit commercial | handelsbezogener Kredit |
crédit commercial | Handelskredit, kommerzieller Kredit |
crédit commercial | kommerzieller Kredit |
crédit commerciale | Handelskredit |
crédit destiné à l'agrandissement d'exploitation | Aufstockungskredit |
crédit gelé | eingefrorener Kredit |
crédit général du Grand Conseil | allgemeiner Ratskredit |
crédit interne | Kredit für Inlandsgeschäfte |
crédit interne | inlaendische Kreditgewaehrung |
crédit interne | Inlandskredit |
crédit lombard | Lombardkredit |
crédit mutuel | gegenseitiger Kredit |
crédit portant intérêt | verzinsliche Gesellschafterdarlehen |
crédit reporté | übertragene Mittel |
crédit residuel | Restmittel |
crédit résiduel | Restmittel |
crédit saisonnier | Saisonkredit |
crédit sans risques | risikofreie Anleihe |
crédit sous forme de liquidités | Geldkredit |
crédit spread | credit spread |
crédit spread | verkaufter Spread |
crédit spread | Short Spread |
crédit spread | Haben-Spread |
crédit transformé en solde | aufgehobene Mittelbindung |
crédit voté pour l'étude du projet | Projektierungskredit |
crédit à court terme | kurzfristige Anleihe |
crédit à court terme | kruzfristiger Kredit |
crédit à découvert | Ueberziehungskredit |
crédit à découvert | Kontokorrentkredit |
crédit à découvert | Personalkredit |
crédit à découvert | Blankokredit |
crédit à découvert | Überziehungskredit |
crédit à découvert | Dispositionskredit |
crédit à faible intérêt | billiger Kredit |
crédit à la consommation | Konsumtivkredit |
crédit à la consommation | Kundenkredit |
crédit à la consommation | Konsumkredit |
crédit à la consommation | Konsumentenkredit |
crédit à la construction | Baukredit |
crédit à la production | Produktivkredit |
crédit à l'exportation | Käuferkredit |
crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | öffentlich unterstützter Exportkredit |
crédit à l'importation pour le redressement économique | Sanierungskredit |
crédit à l'investissement | Investitionskredit |
crédit à moyen terme | mittelfristiges Darlehen |
crédit à taux réduit | billiger Kredit |
crédit à un jour | Übernachtkredit |
crédit à vue | Tagesgeld |
crédit à vue | taegliches Geld |
crédit à vue | Callgeld |
crédit à échéance fixe | Kredit mit festem Verfalltermin |
crédits alloués | bewilligte Mittel |
crédits commerciaux | Aussenhandelsfinanzierung |
crédits commerciaux | Handelskredit |
crédits dissociés | getrennte Mittel |
crédits n'ayant été ni engagés ni payés | Mittel, die weder gebunden noch ausgezahlt worden sind |
crédits opérationnels | Verwaltungshaushalt |
crédits opérationnels | operationelle Mittel |
crédits opérationnels | Verwaltungsmittel |
crédits reportés | übertragene Mittel |
crédits à court terme des organismes monétaires | kurzfristige Bankkredite |
crédits à durée indéterminée | Forderungen mit unbestimmter Laufzeit |
dans la limite des crédits alloués | im Rahmen der zugewiesenen Mittel |
degrés de risque de crédit exprimés par des pondérations en pourcentage | als prozentuale Gewichte ausgedrückte Kreditrisikograde |
demande de crédit | Kreditantrag |
demande de crédit | Kreditnachfrage |
demande de crédit | Darlehensantrag |
demande de report de crédits | Mittelübertragungsantrag |
demander un crédit | sich um einen Kredit bewerben |
demander un crédit | sich um ein Darlehen bewerben |
demandeur d'un crédit | Kreditbewerber |
demandeur d'un crédit | Kreditantragsteller |
destination des crédits | Zweckbestimmung der Mittel |
dette envers des établissements de crédit | Verbindlichkeit gegenüber Kreditinstituten |
digne de crédit | kreditwürdig |
digne de crédit | kreditfähig |
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit | Richtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute |
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit | Solvabilitätsrichtlinie |
Directive sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit | Kapitaladäquanzrichtlinie |
Directive sur les fonds propres des établissements de crédit | Richtlinie über die Eigenmittel von Kreditinstituten |
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
dirigisme en matière de gestion des crédits | Kreditlenkung |
droit de timbre sur les cartes de crédit | Stempelsteuer für Kredietkarten |
durée de crédit | Kreditfrist |
durée de crédit | Kreditdauer |
déflation du crédit | Kreditrestriktion |
dégagement d'un credit | Aufhebung einer Mittelbindung |
délai de crédit | Kreditlaufzeit, Kreditfrist |
Département Crédit et Administration des financements | Hauptabteilung Kredit und Verwaltung der Finanzierungen |
Département du crédit et du cofinancement commercial | Abteilung Kreditwesen und kommerzielle Kofinanzierung |
Département Risques de crédit | Hauptabteilung Kreditrisiken |
dépassement des crédits budgétaires | Mittelüberschreitung |
dépasser un crédit | einen Kredit überziehen |
dépenses imputées sur les crédits de publication | Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung |
dérivé de crédit emsingle nameem | Einzeladressen-Kreditderivat |
dérivé de crédit reposant sur une seule signature | Einzeladressen-Kreditderivat |
encours de la ligne de crédit "Ways and Means" | Betrag der "Ways and Means"-Fazilität |
engagement de crédits | Bindung der Mittel |
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponibles | Mittelbindungen zu Lasten der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen |
engagements des membres des établissements de crédit sous la forme de société coopérative | Haftsummen der Mitglieder genossenschaftlicher Kreditinstitute |
entreprise de crédit agricole | Agrarkreditunternehmen |
entreprise de crédit commercial | Handelskreditunternehmen |
entreprise de crédit personnel | Personalkreditunternehmen |
entreprise de financement de vente à crédit | Finanzierungsunternehmen für Kreditverkaufsgeschäfte |
excédent de crédit non-imputable | nicht verrechnungsfähiger Steuerkreditüberschuß |
excéder le montant total des crédits | den Gesamtbetrag der Mittel übersteigen |
excéder un crédit | einen Kredit überziehen |
expansion du crédit | Kreditexpansion |
expansion du crédit | Kreditausweitung |
expansion du crédit interne | inländische Kreditausweitung |
expansion du crédit interne | inlaendische Kreditausweitung |
expansion globale du crédit | gesamte Kreditausweitung |
exécution des crédits | Verwendung der Mittel |
exécution des crédits | Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel |
exécution des crédits inscrits au budget | Ausführung in bezug auf die im Haushaltsplan ausgewiesenen Mittel |
facilité de crédit | Kreditfazilitaeten |
facilité de crédits | Krediterleichterung |
flux de crédit | Kreditstrom |
flux de crédit | Kreditfluss |
fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement | Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält |
fonds provenant d'un crédit | Kreditmittel |
frais pour crédit intérimaire | Gebühr für Zwischenkredit |
Fédération européenne des associations des instituts de crédit | Europäische Vereinigung der Verbände von Teilzahlungskreditinstituten |
Fédération européenne des institutions d'épargne et de crédit différé pour la construction | Europaeische Bausparkassenvereinigung |
Fédération européenne d'épargne et de crédit pour le logement | europäischen Bauspar- und Baukreditverband |
gestion des crédits | Verwaltung der Mittel |
gestion des crédits | Mittelbewirtschaftung |
imputation définitive sur les crédits budgétaires | endgültige Verbuchung unter den Haushaltsmitteln |
indication sur l'utilisation du crédit | Angabe über die Mittelverwendung |
inscription des crédits | Mittel ausweisen |
intérêts de mise à disposition d'un crédit anticipé | Bereitstellungszinsen für vorzeitiges Dahrlehen |
intérêts pour crédits anticipés | Zinsen für vorzeitiges Darlehen |
intérêts sur crédit d'épargne | Zinsen auf Bauspardarlehen |
la distribution du crédit | die Gewaehrung von Krediten |
la libération des crédits commerciaux | die Liberalisierung von Handelskrediten |
la réglementation relative au crédit | die Vorschriften fuer das Kreditwesen |
La réserve quant aux crédits disponibles | Kreditvorbehalt |
les crédits sont annulés | die Mittel verfallen |
les crédits sont spécialisés | die Mittel werden gegliedert |
les crédits sont spécialisés par chapitres | die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert |
les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants | Werden .. Mittelbindungen aufgehoben, so werden die .. Mittel .. in Abgang gestellt |
libération des crédits inscrits en réserve | Freigabe der in die Reserve eingesetzten Mittel |
libérer les crédits bloqués | die gesperrten Mittel freigeben |
limite de compétence en matière de crédits | Kreditkompetenz |
limite de crédit | Kreditrahmen |
limite de crédit | Kreditplafond |
limite des crédits budgétaires | Rahmen der Haushaltsmittel |
Livre vert - Le crédit hypothécaire dans l'Union européenne | Grünbuch Hypothekarkredite in der EU |
Loi sur le Contrôle du Crédit | Gesetz Aufsicht Kreditwesen |
Loi sur le crédit à la consommation | Gesetz über den Konsumtivkredit |
lub des institutions spécialisées de crédit à long terme de la Communauté européenne | Spezialinstitut des langfristigen Kredits der europäischen Gemeinschaft |
maintien des crédits | Aufrechterhaltung der Mittel |
majoration du crédit à moyen terme | Ausweitung mittelfristiger Kredite |
manque de crédits | fehlende Geldmittel |
mauvais crédits | faule Kredite |
modifications des crédits intervenues par virements | Änderungen durch Mittelübertragungen |
montant des crédits | Summe aller Gutschriften |
montant des crédits de redressement | Rückgutschriftsbetrag |
montant des frais de traitement pour les crédits | Bearbeitungsgebühr für Gutschriften |
montant des frais de transaction pour les crédits | Transaktionsgebühren für Gutschriften |
montant global des crédits ouverts au budget | Gesamtbetrag der im Haushaltsplan bereitgestellten Mittel |
mouvement de crédits | Mittelbewegung |
mouvement débit-crédit | Debet-Kredit-Bewegung |
multiplicateur du crédit | Kreditschoepfungsmultiplikator |
mécanisme de crédit | Kreditmechanismus |
mécanisme de crédit communautaire | Kreditfazilität der Gemeinschaft |
mécanisme de prêt pour le crédit à l'exportation | Technik für die Vereinbarung von Exportdarlehenskrediten |
mécanisme élargi de crédit | erweiterte Finanzierungsfazilität |
notation de crédit | Rating |
notation de crédit | Bonitätseinstufung |
notation de crédit | Bonitätsbewertung |
notation de crédit | Bonitätsbeurteilung |
notation de crédit non sollicitée | nicht angefordertes Rating |
notation de crédit privée | privates Rating |
négociation de crédits | Vermittlung von Krediten |
octroi de crédits | Bereitstellung von Krediten |
octroi de crédits limités de la part d'autres Etats | Bereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaaten |
octroi de lignes de crédit de précaution | vorsorgliche Finanzhilfe |
octroi de lignes de crédit de précaution | vorsorgliche Kreditgewährung |
octroi de lignes de crédit de précaution | Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie |
octroi de lignes de crédit préventives | vorsorgliche Finanzhilfe |
octroi de lignes de crédit préventives | vorsorgliche Kreditgewährung |
octroi de lignes de crédit préventives | Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie |
octroyer un crédit | einen Kredit genehmigen |
octroyer un crédit | einen Kredit bewilligen |
octroyer un crédit | Kredite gewaehren |
octroyer un crédit | Kredite bereitstellen |
opération d'assistance financière destinée à remettre en ordre ou à sauver un établissement de crédit | finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstituts |
opération de crédit | Kreditgeschäft |
opération de crédit isolée | Einzelgeschäft |
opérations de crédit | Kreditgeschäft, Aktivgeschäft |
opérations de crédit bail immobilier | Immobilien-Leasing-Geschäfte |
opérations d'emprunt et de crédit | Kreditnehmen und Kreditgeben |
organisme d'assurance-crédit ou de financement | Kreditversicherungs- oder Finanzierungsinstitut |
organisme d'assurance-crédit à l'exportation | Exportkreditversicherer |
organisme de crédit coopératif | Kreditgenossenschaft |
organisme de crédit mutuel immobilier | Bausparkasse |
organisme de crédit à l'exportation | Exportkreditstelle |
organisme de garantie des crédits à l'exportation | Institut für Ausfuhrkreditgarantien |
organisme externe d'évaluation du crédit | externes Bonitätsbeurteilungsinstitut |
organisme externe d'évaluation du crédit | externe Ratingagentur |
organismes de crédit hypothécaire | Realkreditinstitute |
organismes de crédit à la consommation | Teilzahlungskreditinstitute |
ouverture de crédit | Krediterleichterung |
ouverture de crédit | Kreditfazilität |
ouverture de crédit | Kreditoeffnungsvertrag |
ouverture de crédit | Krediteroeffnung |
ouverture de crédit de la banque | Krediteröffnung der Bank |
ouverture d'un crédit en compte courant | Eröffnung eines Kontokorrentkredits |
ouvertures de crédit | Kreditgewährung |
ouvrir un crédit en faveur de | zu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen |
ouvrir un crédit en faveur de | jemanden akkreditieren |
ouvrir une ligne de crédit | eine Kreditlinie einräumen |
paiement sur crédits | Zahlung zu Lasten der Mittel |
paiement sur crédits de l'exercice | Zahlung zu Lasten der Mittel des Haushaltsjahres |
petit crédit | Kleinkredit |
petits crédits | Kleinkredite |
plafond de crédit | Kreditlimit |
plafond de crédit | Kreditplafond |
plafond de refinancement des établissements de crédit | Rückgriffmöglichkeit der Kreditinstitute auf die Zentralbanken |
plafond pour l'octroi de crédits | Kreditplafond |
plus de la moitié des crédits octroyés étaient gagés | mehr als die Hälfte aller Kreditvergaben erfolgte auf gedeckter Basis |
politique de crédit de la Banque | Kreditpolitik der Bank |
politiques justifiant les demandes de crédits | die die Mittelanforderungen begründenden Zielvorstellungen |
produit dérivé de crédit | Kreditderivat |
programme de crédit à l'agriculture | Agrarkreditprogramm |
programme-cadre de crédit aux PME | Rahmenprogramm für Darlehen an KMU |
propension à accorder des crédits | Kreditvergabebereitschaft |
proposition de virement de crédits | Vorschlag für eine Mittelübertragung |
protection financée du crédit | Besicherung mit Sicherheitsleistung |
protection non financée du crédit | Absicherung ohne Sicherheitsleistung |
prévisions relatives aux crédits | Mittelansätze |
prêt et crédit syndiqués | Konsortialdarlehen und-kredit |
pénurie de crédit | Kreditverknappung |
pénurie de crédit | Kreditklemme |
quasi-reconduction des crédits | praktisch fortgeschriebene Mittel |
reconduire des crédits | Kredite zurückführen |
reconstitution de crédits correspondant à des dégagements | Wiedereinsetzung durch aufgehobene Mittelbindungen frei gewordener Mittel |
refinancement de crédits fonciers | Refinanzierung von Grundkrediten |
registre central de crédit | zentrales Kreditregister |
remboursement de créances sur des crédits futurs | Besserungsschein |
remboursement des crédits consentis | Rücklauf der ausgezahlten Kredite |
remboursement d'intérêt sur les crédits à l'exportation | Zinserstattung für Exportkredite |
renforcement du crédit | Verbesserung der Kreditqualität |
responsable de crédit | Kreditsachbearbeiter |
resserrement du crédit | Kreditrestriktionen |
resserrement du crédit | Kreditverknappung |
resserrement du crédit | Kreditsperre |
resserrement du crédit | Kreditbeschraenkung |
restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires | Erstattung zu Unrecht aus Haushaltsmitteln gezahlter Beträge |
restriction du crédit | Kreditsperre |
restriction du crédit | Kreditverknappung |
restriction du crédit | Kreditrestriktionen |
restriction du crédit | Kreditbeschraenkung |
restructuration en urgence de l'obligation de crédit | krisenbedingte Restrukturierung der Verbindlichkeit |
Règlement national sur le Crédit et les Garanties | staatliche Kreditgarantieregelung |
réaffectation des crédits | Neuverteilung der Ausgaben |
régime de crédit sans intérêts | zinsfreie Kreditfazilität |
régime de crédits de droits à l'importation | System der Einfuhrgutschriften |
régime de crédits de droits à l'importation | Regelung der Einfuhrgutschriften |
régime des crédits de droits à l'importation | "Duty Entitlement Passbook"-Regelung |
régime du crédit | Apparat der Kreditversorgung |
répartition des crédits | Aufteilung der Mittel |
répartition des crédits | Verteilung der Mittel |
répartition des crédits | Aufgliederung der Mittel |
réserver un crédit | einen Kredit bereitstellen |
schémas des situations comptables des établissements de crédit | Gliederungen für die Rechnungsabschlüsse der Kreditinstitute |
secteur des établissements de crédit immobilier | Realkreditinstitute |
société de crédit-bail | Leasing-Firma |
société de crédit hypothécaire | Realkreditinstitut |
société de crédit hypothécaire | Hypothekarkreditinstitut |
société de crédit immobilier | Realkreditinstitut |
société de crédit à la construction | Bausparkasse |
société de crédit à la construction | Bausparverein |
société de crédit à la construction | Bau-und Darlehensverein |
société mutuelle de crédit immobilier | Bausparkasse |
Société nationale de crédit et d'investissement | Nationale Kredit- und Investitionsgesellschaft |
Société Nationale de Crédit à l'Industrie | Kreditanstalt für die Industrie |
société pour le crédit logement | Bausparkasse |
solvabilité des établissements de crédit | Zahlungsfähigkeit der Kreditinstitute |
solvabilité d'un étabissement de crédit | Zahlungsfähigkeit eines Kreditinstituts |
solvabilité d'un étabissement de crédit | Solvenz eines Kreditinstituts |
solvabilité d'un étabissement de crédit | Solvabilität eines Kreditinstituts |
source de crédit | Kreditquellen |
sous-consommation des crédits | unzulängliche Mittelverwendung |
sous-consommation des crédits | unzulängliche Mittelausschöpfung |
sous-exécution des crédits | unzureichende Mittelinanspruchnahme |
sous-utilisation des crédits | unzureichende Mittelinanspruchnahme |
sous-utilisation des crédits | niedrige Verwendungsrate der Mittel |
stratégies élaborées par les banques,les assurances,les organisations de cartes de crédit et les entreprises commerciales sous le nom de "bancassurance" | unter dem Slogan "Allfinanz " zusammenzufassenden Kooperations-Strategien von Banken,Versicherungen,Kreditkarten-Organisationen und Handelsunternehmen |
substitut direct de crédit | direktes Kreditsubstitut |
surveillance consolidée des établissements de crédit | konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten |
surveillance des entreprises d'investissement et des établissements de crédit | Beaufsichtigung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten |
surveillance des prix appliquée aux taux du crédit | Preisüberwachung bei Kreditzinsen |
surveillance des établissements de crédit sur une base consolidée | konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten |
surveillance sous-consolidée de l'établissement de crédit filiale | Unterkonsolidierung eines Tochterunternehmens |
système de crédits dissociés | System von getrennten Mitteln |
système de garanties pour le programme triannuel de crédits | Garantiesystem für das Dreijahreskreditprogramm |
tableaux retraçant l'utilisation des crédits disponibles d'exercices antérieures | Tabelle, über die Verwendung der verfügbaren Mittel früherer Haushaltsjahre |
tableaux retraçant l'évolution des crédits de l'exercice | Tabellen über die Entwicklung der Mittel des Haushaltsjahres |
taux d'absorption des crédits | Mittelausschöpfungsquote |
taux des crédits Lombard | Lombardsatz |
taux d'utilisation des crédits | Verwendungsrate der Kredite |
taux d'utilisation des crédits | Mittelausschöpfungsquote |
taxe annuelle sur les encours de crédits | Jahressteuer auf vergebene Kredite |
terme de crédit non limitatif | unbegrenzter Zahlungsaufschub |
titre de crédit | Kreditpapier |
titre de crédit agricole | Pfandurkunde |
titre de crédit agricole | Warrant |
titre de crédit agricole | Pfandschein |
titre indexé sur un risque de crédit | synthetische Unternehmensanleihe |
titre lié à un crédit | synthetische Unternehmensanleihe |
traitement prudentiel des risques de crédit | aufsichtliche Behandlung der Kreditrisiken |
transfert du risque de crédit | Kreditrisikotransfer |
Transformation de Crédits en Emplois | Umwandlung von Mitteln in Planstellen |
transparence des crédits | Transparenz der Mittel |
une partie dépourvue de personnalité juridique d'un établissement de crédit | ein rechtlich unselbständiger Teil eines Kreditinstituts |
Union d'assureurs des crédits et des investissements internationaux | Internationale Union der Kreditversicherer |
utilisation des crédits | Verwendung der Mittel |
utilisation des crédits | Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel |
vente à crédit | Verkauf gegen Kredit |
volume des crédits | Kreditvolumen |
volume du crédit | Kreditvolumen |
échelon de qualité de crédit | Bonitätsstufe |
échéancier prévisible des besoins annuels en crédits et en effectifs | voraussichtlicher Fälligkeitsplan des jährlichen Mittel- und Personalbedarfs |
équivalence des documents relatifs aux comptes annuels des établissements de crédit et des établissements financiers | Gleichwertigkeit der Jahresabschlussunterlagen von Kreditinstituten und Finanzinstituten |
érosion de l'assise financière des demandeurs de crédit | verschlechterte Kreditbonität |
établissement de crédit constitué sous la forme de société coopérative | genossenschaftliches Kreditinstitut |
établissement de crédit coopératif | genossenschaftliches Kreditinstitut |
établissement de crédit de la zone A | Kreditinstitut der Zone A |
établissement de crédit de la zone B | Kreditinstitut der Zone B |
établissement de crédit dont le champ d'activité est limité | Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich |
établissement de crédit dont le champ d'application est limité | Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich |
établissement de crédit foncier | Bodenkreditkasse |
établissement de crédit foncier | Bodenkreditinstitut |
établissement de crédit foncier | Bodenkreditanstalt |
établissement de crédit foncier de droit public | öffentlich-rechtliche Grundkreditanstalt |
établissement de crédit hypothécaire | Hypothekarkreditinstitut |
établissement de crédit hypothécaire | Realkreditinstitut |
établissement de crédit mère | Mutterkreditinstitut |
établissement de crédit mère dans l'Union | EU-Mutterkreditinstitut |
établissement de crédit mère dans un État membre | Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat |
établissement de crédit particulier | Spezialkreditinstitut |
établissement de crédit spécialisé | Spezialkreditinstitut |
établissement de crédit à caractère commercial | Geschäftsbank |
établissement de crédit à titre principal | Kernkreditinstitut |
établissement officiel de crédit | öffentlich-rechtliches Kreditinstitut |
établissement pratiquant le crédit à la consommation | Konsumkreditinstitut |
établissement public de crédit | öffentlich-rechtliches Kreditinstitut |
établissements de crédit de la zone A | Kreditinstitute der Zone A |
établissements de crédits de la zone B | Kreditinstitute der Zone B |
évaluation de crédit sollicitée | in Auftrag gegebenes Rating |
évaluation de crédit sollicitée | im Auftrag abgegebenes Rating |
évaluation des demandes de crédit | Kreditinvestitionsprüfung |
évaluation du crédit | Bonitätsbewertung |
évaluation du crédit | Bonitätseinstufung |
évaluation du crédit | Rating |
évaluation du crédit | Bonitätsbeurteilung |
évaluation du risque de crédit | Kreditpunktebewertung |
évolution des crédits | Entwicklung der Mittel |
évolution des crédits de l'exercice | Entwicklung der Mittel des Haushaltsjahres |