French | German |
absorption des crédits communautaires | Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel |
abuser de son crédit | seinen Einfluss missbrauchen |
abuser de son crédit | seinen Einfluss gebrauchen |
Adjudication de crédit | Kreditzuteilung |
agences de crédit | Kreditvermittlung |
amortir un crédit | einen Kredit zurückzahlen, tilgen |
arrangements de crédits | Kreditmechanismen |
Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 | Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich |
Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 | Kreditfreigabe-und-bewilligungsbeschluss 1997 |
Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 | Kreditfreigabe-und bewilligungsbeschluss 1997 |
Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 | Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen Lehrstellen |
Arrêté sur le blocage des crédits | Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft |
Arrêté sur le blocage des crédits | Kreditsperrungsbeschluss |
assurance crédit et caution | Kredit- und Kautionsversicherung |
assurance du crédit de fournisseur | Lieferantenkreditversicherung |
autorisation de crédit | Kreditermächtigung |
avoir perdu tout crédit | jeden Kredit verloren haben |
banque de crédit agricole | Raiffeisenbank |
bloquer des crédits | Mittel einfrieren |
certificat de crédit foncier | Bodenkreditzertifikat |
cette opération revêtirait la forme de crédits croisés renouvelables d'un montant fixé | diese Operation erfolgt in Form spezifischer Swap-Revolving-Abkommen |
Comité des ordonnateurs des crédits d'administration | Ausschuss der Anweisungsbefugten fuer Verwaltungsmittel |
Comité technique des assureurs-crédit à l'exportation de la CEE | Fachausschuss der Ausfuhr-Kreditversicherer der EWG |
concurrence par le crédit | kreditbedingter Wettbewerb |
conditions du crédit à tempérament | Bedingungen für Ratenkäufe |
Conseil de Surveillance de la Banque coopérative centrale de Crédit agricole | Aufsichtsrat der Genossenschaftlichen Zentralen Landwirtschaftskreditbank |
contrats de crédit relatifs aux biens | Kreditverträge über die Lieferung von Sachen |
contrôle du crédit | Kreditaufsicht |
coopératives de crédit | Kreditgenossenschaften |
créances sur les établissements de crédit | Forderungen an Kreditinstitute |
crédit avec balourd | Kredit, bei dem das Schwergewicht der Tilgung auf den letzten Raten liegt |
crédit de carbone | Emissionsreduktionsgutschrift |
crédit de carbone | Emissionsgutschrift |
crédit de carbone | CO2-Gutschrift |
crédit de COsub2sub | Emissionsgutschrift |
crédit de COsub2sub | Emissionsreduktionsgutschrift |
crédit de COsub2sub | CO2-Gutschrift |
crédit de développement | Entwicklungskredit |
crédit de recherche et d'investissement | Forschungs- und Investitionskredit |
crédit de recherches | Forschungshaushalt |
crédit de redressement économique | Kredit zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage |
crédit de redressement économique | Kredit zur Belebung der Wirtschaft |
crédit de relais | Anschlusskredit |
crédit d'heures | Beurlaubung für Bildungszwecke, Kreditstunden |
crédit d'heures | Zeitguthaben |
crédit déforestation | Entwaldungsgutschrift |
crédit déforestation | Gutschrift für vermiedene Entwaldung |
crédit forfaitaire de remplacement | Pauschalbetrag für Vertretungen |
crédit inutilisé à la date du ... | am ... nicht gebundene Mittel |
crédit moyen | Durchschnittskredit |
crédit ouvert | offener Kredit |
crédit privé bonifié | Privatkredit zu Vorzugsbedingungen |
crédit reporté | uebertragenes Mittel |
crédit sinistré | notleidende Forderung |
crédit supplémentaire à l'aide humanitaire | substantieller Betrag für eine humanitäre Hilfe |
crédit sur fonds publics | ausöffentlichen Mitteln gewährter Kredit |
crédit sur salaire | Salärkredit |
crédit à l'exportation | Exportkredit |
crédit à l'étranger | Auslandskredit |
crédits autorisés pour l'exercice en cours | für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel |
crédits aux investissements | Investitionskredite |
crédits consentis aux risques de la banque | mit Haftung der Bank gewährte Kredite |
crédits de refinancement | Rediskontkredit |
crédits financiers | Finanzkredite |
crédits garantis privés | verbürgte Privatkredite |
crédits inconditionnels à court terme | kurzfristige automatische Kredite |
crédits non utilisés | nicht verwendete Mittel |
crédits provisionnels non affectés | vorläufig eingesetzte, nicht gebundene Mittel |
crédits prévisionnels | vorlaeufige Mittel |
crédits 1987 reconductibles en 1988 | 1988 wiedereinsetzbare Mittel von 1987 |
crédits roll-over prêts en eurodevises consentis par des syndicats de banques | Roll-over-Kredite Darlehen in Euro-Währungen, die von Bankenkonsortien gewährt werden |
Direction du Crédit public | Direktion des öffentliches Kreditwesens Investitionen |
Direction générale XVIII-Crédit et investissements | Generaldirektion XVIII-Kredit und Investitionen |
disponibilité du crédit | Kreditversorgung |
dégager des credits | Gelder frei machen |
dépasser par traites le montant de son crédit | über seinen Kredit trassieren |
dépôts auprès des établissements de crédit | Einlagen bei Kreditinstituten |
dérivé de crédit | Kreditderivat |
détournement de crédits | Zweckentfremdung von Mitteln |
effet représentant un crédit à l'exportation | Wechsel über einen Ausfuhrkredit |
faire appel à des sources de crédit | Kredite in Anspruch nehmen |
faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit gewähren |
faire crédit à quelqu'un | auf Borg geben |
faire crédit à quelqu'un | jemandem den Kaufprels stunden |
faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit erteilen |
financement des crédits à l'exportation | Ausfuhrkreditfinanzierung |
flux de crédit intérieur total | gesamte inländische Kreditgewährung |
formation de crédit | Kreditschöpfung |
fraudes à la bourse et au crédit | Börsen- und Kreditbetrügereien |
garantie en commun du crédit | gemeinsame Kreditsicherung |
groupe ad hoc OCDE "Experts Crédits à l'exportation des navires" | OECD-Ad-hoc-Gruppe "Sachverständige für Ausfuhrkredite für Schiffe" |
Groupe "Assurance-crédit, garanties et crédits financiers" | Gruppe "Kreditversicherung, Buergschaften und Finanzkredite" |
Groupe "Crédits à l'exportation" | Arbeitskreis "Ausfuhrkredite" |
Groupe de Coordination "Assurance-crédit et crédits financiers OCDE" | Koordinierungsgruppe "Kreditversicherung und Finanzkredite OECD" |
Groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers | Arbeitskreis zur Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der Finanzkredite |
Groupe de travail " Assurance-crédit " | Arbeitsgruppe " Kreditversicherung " |
Groupe de travail " Crédit à la consommation " | Arbeitsgruppe " Verbraucherkredit " |
groupe pour le crédit coopératif au sein de la Confédération européenne de l'agriculture | Gruppe für Genossenschaftskredit im Rahmen des Verbands der Europäischen Landwirtschaft |
groupements de garantie pour crédits et participations | Kredit- und Beteiligungsgarantiegemeinschaften |
honorer un crédit | einen Kredit auszahlen |
inflation de crédits | Kreditinflation |
institut de crédit agricole | Agrarkreditinstitut |
institutions de crédit non bancaires | Nichtbanken |
institutions d'information, de promotion, de consultation, de surveillance et de crédit | Informations-, Förderungs-, Beratungs- und Überwachungseinrichtungen, sowie Kreditinstitute |
instituts spéciaux de crédit | Spezialkreditinstitute |
interposer son crédit | sich mit seinem Einfluss oderAnsehen ins Mittel legen |
interposer son crédit | sich mit seinem Ansehen für etwas einsetzen |
intérêts dus en raison d'un paiement à crédit ou d'un paiement tardif | Teilzahlungszinsen und Verzugszinsen |
la Communauté en tant que telle jouit d'un crédit propre | die Gemeinschaft als solche besitzt eine Kreditwürdigkeit |
le crédit intérieur soumis au Portugal au régime d'encadrement | Inlandskredit, der in Portugal der Plafonierungsregelung unterliegt |
les crédits sont spécialisés par chapitres | die vorgesehenen Mittel werden nach Kapiteln gegliedert |
lettre de crédit confirmée et irrévocable | bestätigtes unwiderrufliches Akkreditiv |
ligne de crédit | Finanzierungsfazilität |
ligne de crédit assortie de conditions renforcées | Kreditlinie mit erweiterten Bedingungen |
ligne de crédit assortie de conditions renforcées | Kreditlinie mit verschärften Bedingungen |
ligne de crédit assortie de conditions renforcées | ECCL |
ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution | vorsorgliche bedingte Kreditlinie |
ligne de crédit de précaution | vorsorgliche Kreditlinie |
lignes de crédit traditionnelles | traditionelle Kreditfazilitäten |
limite du crédit accordé | Rahmen des bewilligten Kredits |
marché à crédit | Kreditgeschäft |
marges de crédit | Kreditspielraum |
mise de crédit/crédits | Kredithergabe |
mécanismes de crédit communautaires | Kreditfazilitäten der Gemeinschaft |
norme de crédit | Kreditnorm |
octroi de crédit | Gewährung Kredite |
octroi de crédits limités | Bereitstellung von Krediten in begrenzter Höhe |
organisme public de crédit | öffentliche Kreditanstalt |
orientation en matière de crédit | Kreditrichtsätze |
ouvertures de crédit des banques | Kreditzusagen der Banken |
part/fraction mobilisable du crédit | mobilisierbarer Kreditanteil |
pays le plus orienté vers le crédit | kreditorientiertes Land |
plafond de crédit | Kreditkontingentierung pl. |
plafond de crédit | Kredithöchstbetrag |
plafonds bruts de crédit | Brutto-Kreditbeschränkungen, Brutto-Kreditplafonds |
plafonds nets de crédit | Netto-Kreditplafonds, Netto-Kreditbeschränkungen |
plafonnement du crédit | Kreditbegrenzung |
police commune d'assurance-crédit | gemeinsame Kreditversicherungspolice |
politiques monétaires et du crédit | Geld- und Kreditpolitik |
porter un article au crédit d'un compte | jemandem einen Betrag gutschreiben |
porter un article au crédit d'un compte | eine Summe auf der Habenseite buchen |
pourcentages payables à crédit | auf Kredit zahlbarer Teil in Prozenten |
produits rentrés au titre de crédits | Disagioerträge aus Krediten |
programme intérieur de crédits | inländisches Kreditprogramm |
Risque de crédit | Kreditrisiko |
rétablir les crédits dans le cadre du budget 1982 | die Mittel im Rahmen des Haushaltsplans 1982 wieder auffüllen |
réévaluations des crédits accordés | Wertberichtigungen im Kreditgeschäft |
saupoudrage des crédits | Verteilung der Mittel nach dem Gießkannenprinzip |
service gestionnaire des crédits | mittelverwaltende Dienststelle |
services des institutions de crédit et d'assurance | Dienstleistungen des Kreditwesens und des Versicherungsgewerbes |
situation des crédits | Bericht über den Stand der Mittel |
sociétés de garantie de crédit | Kreditgarantiegemeinschaften |
sous-utilisation de crédits | unzureichende Inanspruchnahme der Mittel |
terme de crédit | Kreditfrist, Kreditlaufzeit |
transformation de crédits en emplois | Umwandlung von Mitteln in Planstellen |
un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement | ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt |
utilisation de crédits accordés par le FMI ( use of Fund Credit | Use of Fund Credit |
utilisation de crédits accordés par le FMI ( use of Fund Credit | Inanspruchnahme der Kredittranche beiM iWF |
utilisation d'un crédit | Inanspruchnahme eines Kredits |
versements de crédits | Kreditauszahlungen |
Établissement de crédit | Kreditinstitut |
état des consommations de crédits | Überblick über die Mittelverwendung |