French | German |
Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes | Übereinkommen über Schiffsreparaturindustrie |
accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes | Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie |
agrément par type de construction | Zulassung nach Baumuster |
aide à la construction navale | Schiffsbaubeihilfe |
année de construction | Herstellungsjahr |
autorisation de construction | Baubewilligung |
bassin de construction | Baugrube |
cale de construction | Bauhelling |
cale de construction | Baudock |
cale de construction | Helge |
cale de construction | Stapel |
cale de construction | Helling |
cale de construction | Helgen |
cale de construction | Aufschleppe |
capacité de construction et de réparation | Kapazitätsabbau der Werften |
certificat de construction | Beilbrief |
certificat de sécurité de construction pour navire de charge | Bau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe |
Certificat de sécurité de construction pour navire de charge | Bau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe |
certificat de sécurité de construction pour navires de charge | Bausicherheitszeugnis für Frachtschiffe |
chaloupe de construction à clin | klinkergebautes Boot |
chantier de construction | Holm |
chantier de construction | Bauwerft |
chantier de construction de bateaux | Schiffbauwerft |
chantier de construction de navires | Schiffbauwerft |
chantier de construction des routes | Strassenbaustelle |
chantier de construction navale | Schiffswerft |
chantier de construction navale | Stapel |
chantier de construction navale | Werft |
chantier de construction navale | Schiffsbauwerft |
Comité de liaison de la construction automobile des pays de la CEE | Verbindungsausschuss der Automobilindustrie der EWG-Länder |
Comité de liaison de la construction d'équipement et de pièces d'automobiles | Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWG |
conception fondamentale de la construction légère | Leichtbau in der Grundkonzeption |
concession de construction | Baukonzession |
concession de construction pour les aéroports | Baukonzession bei Flughäfen |
construction autoportante | selbsttragende Konstruktion |
construction autoportante | Tragkonstruktion |
construction "bilongeron" | Doppelholmbauart |
construction "coque" | Schalenbauweise |
construction de carrosseries du type "cage" | Sicherheitsfahrzeugkabine, Sicherheitsfahrgastraum |
construction de garages à usage commercial | neue Garagenbauten für handelsorientierte Zwecke |
construction de la voie | Gleisbau |
construction de ligne sur versant | Linienführung an der Talflanke |
construction de ligne à flanc de coteau | Linienführung an der Talflanke |
construction de matériel de transport,n.d.a. | sonstiger Fahrzeugbau |
construction de matériel ferroviaire roulant à voie normale et à voie étroite pour trafic public | Herstellung von Schienenfahrzeugen |
construction de matériel roulant | Herstellung von Fahrzeugen |
construction de places de stationnement près des gares | Parkplatzbau bei Bahnhöfen |
construction de routes | Wegebau |
construction de routes | Straßenbau |
construction de tunnel en tranchée ouverte | offene Tunnelbauweise |
construction de tunnels par caissons | Caisson Tunnelbauweise |
construction des navires de haute mer | Bau von Hochseeschiffen |
construction des routes | Wegebau |
construction des routes | Strassenbau |
construction des routes | Straßenbau |
construction des véhicules | Bau der Fahrzeuge |
construction d'installations de navigation aérienne | Bau von Flugsicherungsanlagen |
construction d'un aérodrome | Bau eines Flugplatzes |
construction d'un ouvrage | die Bauausfuehrung |
construction en bois | Holzbauweise |
construction en coquille rigide | Starr-Schalenbauweise |
construction en matériaux légers | Leichtmaterialbauweise |
construction en matériaux légers | Leichtmetallbauweise |
construction en matériaux légers | Leichtbauweise |
construction en nid d'abeille | Wabenbauweise |
construction en nid d'abeille | Honigwabenstruktur |
construction en simple peau | Ein-Schicht-Bauweise |
construction en série | Serienfertigung |
construction en série | serienmässige Herstellung |
construction, entretien et réparation de véhicules aériens | Bau, Instandhaltung oder Instandsetzung von Luftfahrzeugen |
construction légère | Leichtbauweise |
construction légère | Leichtmetallbauweise |
construction légère | Leichtmaterialbauweise |
construction maritime | Seeschiffbau |
construction mixte | Kompositbauweise |
construction mixte | Mischbau |
construction mixte à composants multiples | Mehrfach-Gemischbauweise |
construction navale | Schiffsmaschinenbau |
construction navale | Schiffsbau |
construction navale marchande | Handelsschiffbau |
construction navale,réparation et entretien des navires | Schiffbau |
construction off-shore | Off-shore-Anwendung |
construction par éléments séparés | Sektionsbau |
construction portante | selbsttragende Konstruktion |
construction portante | Tragkonstruktion |
construction porte-feu | Lichttraegerkonstruktion |
construction rivée | Nietkonstruktion |
construction semi-monocoque | Halb-Schalenbauweise |
construction souterraine | geschlossene Tunnelbauweise |
construction transversale | transversale Bauweise |
construction tubulaire | Röhrenbauweise |
construction tubulaire | Stahlrohrkonstruktion |
construction tubulaire | Röhrenkonstruktion |
construction tubulaire | Rohrkonstruktion |
construction à bouchain vif | Knickspantbauweise |
construction à formes fuyantes | gefegter Bau |
construction à l'air libre en fouille blindée | Bauausfuehrung in abgesteifter offener Baugrube |
construction à l'air libre à l'abri d'un batardeau | Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedamms |
construction à section rectangulaire | box construction |
construction à systeme transversal | Querspannung |
construction à système longitudinal | Laengsspantenbauweise |
construction à système mixte | kombinierte Spantenbauweise |
dock de construction de plateformes | Bohrinselwerft |
documents de construction | Herstellungsunterlagen |
déplacement à la construction | Konstruktionsverdrängung |
entreprise de construction | Herstellerbetrieb |
entreprise de construction navale | Schiffbauunternehmen |
examen des documents de construction | Überprüfung der Bauunterlagen |
Fonds d'armement et des constructions maritimes | Fonds fuer die Ausruestung und den Bau von Schiffen |
groupe de travail sur la construction des véhicules | Arbeitsgruppe Fahrzeugbau |
indice de construction | spezifischer Treibstoffverbrauch |
industrie de la construction et de la réparation navales | Werftindustrie |
ingénieur de constructions navales | Schiffbauingenieur |
inspecteur de la construction | Bauaufsichtsbeamter |
inspecteur de la construction | Bauaufseher |
ligne de flottaison de construction | Construction Water Line |
mesure de restructuration du secteur de la construction navale | Umstrukturierungsmaßnahme im Schiffbau |
Ministère des transports, de la construction et de la gestion maritime | Ministerium für Verkehr, Bauwesen und Meereswirtschaft |
normes de construction routière | Straßenbaunormen |
par construction | konstruktionsbedingt |
par construction | bauartbedingt |
plan de construction des routes | Wegebauplan |
procédés de fondation et construction. Matériel d'exécution | Gruendungsverfahren und Bauverfahren |
procédés de fondation et construction. Matériel d'exécution | Ausfuehrungsmaterial |
profilé pour la construction de bateaux | Schiffsprofil |
profondeur de construction | Konstruktionstiefe |
Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement | Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für soziale Begleitmassnahmen zugunsten entlassener oder von Entlassung bedrohter Arbeitnehmer im Schiffbau |
programme de construction routière | Straßenbauprogramm |
programme national de construction des routes | Bundesstraßenbauprogramm |
prêt à la construction navale | Schiffsbaudarlehen |
Recueil de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | Kodex für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC-Code |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC-Code |
ridelles et hayons de construction souple de la remorque à plateau | verwindungsfaehige Aufbauten des Plattformwagens |
règle de construction des tarifs | Bestimmung für die Konstruktion von Frachtraten |
règlement de l'entreprise de construction | Herstellerbetriebsreglement |
Règlement relatif à la Construction et à l'Exploitation des Chemins de Fer | Eisenbahnbau-und Betriebsordnung |
secteur de la construction et de la réparation navales | Werftindustrie |
type de construction | Reifenbauweise |
tôle pour la construction de bateaux | Schiffsplatte |
unité de construction tarifaire | Preis-Aufbau-Einheit |
venir de construction avec | integralbearbeiten zusammen mit |
vitesse limitée par construction | Auslegungsgeschwindigkeit |
vitesse limitée par construction | Entwurfsgeschwindigkeit |
vitesse limitée par construction | Konstruktionsgeschwindigkeit |
vitesse limitée par construction | Ausbaugeschwindigkeit |
vitesse maximale par construction | bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit |
voiture de construction mixte | Reisezugwagen in Mischkonstruktion |
vrillage de construction | Konstruktionstrudeln |
élément de construction de bateaux | Schiffsverbandteil |
élément de construction de navires | Schiffsverbandteil |
être réalisé selon le principe de construction modulaire | Baukastenprinzip ist nach dem - konstuiertn |